Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

es > eu

testador, -a

Share:

*Examples are automatically obtained from dabilena

testamentugile (eu)

testador (es)

Hala eta guztiz ere, doktrina hori hil-buruko testamentuari aplikatzea ez litzateke zuzena izango, oinarrizko bi arrazoi hauengatik: lehenik, EHFLko 31. artikuluaren bigarren lerroaldean aurreikusitako denboraldi luzeagatik, zeinaren arabera, aurrerago ikusiko denez, horrela egindako testamentuaren eragina atertu egiten baita testamentugilea hil zoritik irten eta bi hilabete iragan ostean: ondoriozta daitekeenez, sensu inverso, interesatuak hiltzeko trantzea gainditu ostean ere hil-buruko testamentuak eragin juridikoak sortzen ditu aipatutako denboraldi horretan; eta bat etorri behar da bi hilabete denbora nahikoa eta gehiegi dela fede emaile publikoaren parte hartzea eskatzeko, hurbilenekoa oso urrun egon arren; bigarrenik, Kode Zibileko 700. artikuluaren arian Auzitegi Gorenak hartutako konponbidea hil-buruko testamentuari aplikatzeak bere izaera erabat aldatuko lioke, azken batean, euskal legegileak izan duen asmo argiaren aurka baitoa, zeinak salbuespenezko inguruabarrak ikusita (hiltzeko zoria), testamentua modu arruntean emateko zailtasunak gainditzeko, erraztasun handiagoak eman nahi baititu testamentua egin ahal izateko; hain zuzen ere, xede hori argi eta garbi utzi izan du legegileak Bizkaiko konpilazioak ezartzen zuen eskakizuna kendu egin baitu, alegia jadanik ez da eskatzen interesatua herritik eta fede emaile publikoaren egoitzatik urrun egotea.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, la importación de semejante doctrina para el testamento hil-buruko no sería correcta, y ello, por dos básicas razones: primero, por el amplio lapso temporal previsto en el párrafo segundo del artículo 31 LDCF, en el que, como enseguida se verá, se prescribe la ineficacia de esta suerte testamentaria si pasasen dos meses desde que el testador hubiese salido del peligro de muerte: de donde se deduce, sensu inverso, que, no obstante haber superado el interesado el trance de la muerte, los efectos jurídicos del testamento hil-buruko se prolongan durante todo ese período de tiempo; y habrá que convenir en que dos meses son más que suficientes para recabar la intervención de algún fedatario público, por muy lejos que se halle el más próximo; segundo, porque la aplicación al testamento hil-buruko de la solución adoptada por el Tribunal Supremo en torno al artículo 700 del Código lo desnaturalizaría y lo convertiría en un remedio subsidiario del abierto notarial, contra la evidente intención del legislador vasco, quien, atendida la concurrencia de circunstancias excepcionales (peligro inminente de muerte), pretende conceder mayores facilidades ante la dificultad de otorgar testamento en forma ordinaria; así lo ha puesto de relieve nítidamente al suprimir la exigencia impuesta por la Compilación vizcaína de que el interesado se hallare alejado de población y de la residencia de fedatario público.
www.euskomedia.org


Askoz ere zuzenagoa da (eta figuraren ohiturazko jatorriarekin bat egiten duena), ildo honetan, Bizkaiko zuzenbidea. Bertan, komisario izendatua izan den bizirik geratutako ezkontideak bakarrik (testamentugileak kontrakorik xedatzen ez badu behintzat) izango du jaraunsletzaz gozatzeko eta aprobetxatzeko eskubidea "sin obligación de prestar fianza" (EHFLko 105. art.).>
www.euskomedia.org

Mucho más acertado (y respetuoso con la esencia consuetudinaria de la figura) se muestra, en este sentido, el Derecho vizcaíno, según el cual únicamente al cónyuge supérstite designado comisario corresponde (salvo disposición en contrario del testador) el derecho de gozar y disfrutar del caudal "sin obligación de prestar fianza" (art. 105 LDCF).
www.euskomedia.org


Testamentugileak/ek orri guztiak izenpetu beharko ditu/zte eta zeinu edo ezaugarriak izan beharraz gain testamentuan aurreikusitako gainerako baldintzak ere bete beharra dute.>
www.euskomedia.org

Deberán estar firmadas en todas sus hojas por el testador o testadores y llevar los lemas o signos y cumplir los demás requisitos prevenidos en el testamento.
www.euskomedia.org


Lege-testu biak debekatzen dute beste testamentugileetariko bat hiltzerakoan bizirik gelditzen den ezkontideak elkarrekikoak diren xedapenetan sartutako ondasunak doako izaeraz xedatu ezina izango duela.>
www.euskomedia.org

Ambos textos legales prohíben que los testadores supervivientes dispongan, a título gratuito, de los bienes que se hayan señalado como objeto de las susodichas disposiciones correspectivas si ha fallecido alguno de los otros otorgantes.
www.euskomedia.org


Testamentugilearen borondatea exekutatzea da konfiantzazko jaraunslearen zeregina eta, konfiantza horren oinarria, izendatuaren leialtasuna da, bete behar dituen aginduak inork ezin baititu fiskalizatu.>
www.euskomedia.org

La condición de ejecutor de la voluntad del testador resulta así acentuada en el heredero de confianza, y tal confianza descansa, ante todo, en la fidelidad del instituido para seguir una órdenes cuyo cumplimiento nadie puede fiscalizar.
www.euskomedia.org

More examples

Hitz-jolasa