eu > es eu > fr eu > en
Partekatu sareetan:
partik. tanto... como
Andonik Josebak adina diru du: Andoni tiene tanto dinero como Joseba
zu airean bidaltzeko adina indar badu: tiene tanta fuerza como para mandarte por los aires
ez duzu behar adina ogi ekarri: no has traído suficiente pan
llegar a ser tanto como
ser tanto como
zu ni adina? zuk niri agindu?: ¿que tú eres tanto como yo? ¿que tú me vas a mandar a mí?
aitaren bihotza biguntzeko adina bazen: era capaz de ablandar el corazón de su padre
tanto... como
ez baita inor haiek adinean argi litzakeenik euskararen alde ilunak: pues no hay nadie que pueda aclarar tan bien como ellos los aspectos difíciles del euskera
partik. autant que ; autant de... que, tant de... que
ez dut zuk adina irabazten: je ne gagne pas autant que toi
zuk adina liburu ditut nik: j'ai autant de livres que toi
valoir autant que, être capable de
zu ni adina zara: tu vaux autant que moi
aitaren bihotza biguntzeko adina bazen: il était capable d'attendrir le cur de son père
partik. (zenbakaitzekin) as much... as; (zenbakarriekin) as many... as
ahal beste diru: as much money as possible
zuk adina urte ditut: I'm as old as you are
zuk adina liburu ditut nik: I have as many books as you
to be as much as; to be as worthy as
gu adina zara etxe honetan: in this house you are our equal
zu ni adina zara: you are as worthy as I am
ZORIONAK!