Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

eu > es eu > fr eu > en

ezgaitu, ezgai(tu), ezgaitzen

Share:

  • 1  du ad. inutilizar, invalidar, incapacitar

    gaixotasun horrek bizimodu independentea egiteko ezgaitzen du: esa enfermedad le incapacita para llevar una vida inependiente

  • 2  du ad. (Zuz.) [kargu publiko batean aritzeko edo eskubide batzuk izateko] inhabilitar, incapacitar

ezgaitu, ezgai(tu), ezgaitzen *Examples are automatically obtained from dabilena

...ezgaitu ...gaitu dezakezu txio bakoitza bidali aurretik, eta ezgaitu , Twitterrek kokapen hori gordetzen du. Kokapena gaitu/ deza...


...en pertsonentzako egoitza-establezimenduetako laguntza Ezgaitu fisiko helduentzako egoitza-establezimenduetako laguntza He...


...ublikoak lortzeko aukera galdu duten edo horretarako ezgaitzen duen lege-debeku baten eraginpean dauden pertsonek...


... Benetan onerako dira, halaber, EHU ikasle ezgaituak integratzea lortzen saiatzeko hartzen ari den neurriak...


... egiaztatzea eskatzen da. Mugikortasun urria duten ezgaituak edo ezgaitu psikikoak izanez gero, ez ...


...ongintzakoak barne--, adin txikiko ikasleen edo ezgaituen legezko zaindari edo babesle direnean; edo ...


...blikoak lortzeko aukera galtzearekin edo horretarako ezgaitzen  ...


...hirugarren adinekoen arloan lan egiten du, %14ak ezgaituen sektorean, %5ak haur eta ...


... unean, langileen artean gutxienez 100eko 2 ezgaituak dituzten enpresa publiko zein pribatuek aurkeztutako propos...


... badagokio, langile guztien artean, %2 baino ezgaitu gehiago daudela jasotzen duen ziurtagiria...

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

ezgaitu (eu)

incapacitar (es)

Legez ezgaitutako pertsonak direnean, epaileak tutorea izendatzeko egin duen izendapena.>
www.elgoibar19

Cuando se trate de personas incapacitadas legalmente, nombramiento de tutor del juez
www.elgoibar19

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

ezgaitu (eu)

inhabilitar (es)

h) Erantzukizun-aitorpena, adierazita erakunde eskatzailea zigor- eta administrazio-arloan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta ez dagoela eta hartarako ezgaitzen duen legezko debekuaren eraginpean ez dagoela, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, 4/2005 Legearen arabera (otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerakoa).>
www.euskadi.net

h) Declaración responsable de la entidad solicitante de no hallarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005 de 18 de febrero, de igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


j) Era berean, kasu guztietan ere pertsona edo erakunde eskatzailearen zinpeko aitorpena jaso beharko da, non jasotzen den ez dagoela administrazio- edo zigor-arloan zigortuta diru-laguntzak edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin eta ez dagoela horretarako ezgaitzen duen inolako legezko debekuren eraginpean.>
www.euskadi.net

j) Asimismo en todos los casos habrá de presentarse declaración jurada de que la persona o entidad solicitante no se encuentra sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas y que no se haya incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello.
www.euskadi.net


2.- Enpresa eskatzaileak zigor- eta administrazio-arloan diru-laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta ez dagoela aitortu beharko du, ezta hartarako ezgaitzen duen legezko debekuaren eraginpean ere ez dagoela, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, 4/2005 Legearen (otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasunerakoa) 6. azken xedapenak dionari jarraiki.>
www.euskadi.net

2.- Para ser beneficiaria de las ayudas la empresa solicitante no deberá encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni hallarse incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


Erakunde onuradunek ez dute egon behar diru-laguntza publikoak eskuratu ahal izateko zigor penal edo administratiboren baten edo horretarako ezgaitzen duen lege-debekuren baten eraginpean, ezta sexu-bazterkeriagatik zigortuta ere, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoaren arabera.>
www.euskadi.net

Las entidades beneficiarias no deberán hallarse sancionadas penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, o incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


k) Pertsona eskatzailea zigor- eta administrazio-arloan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta ez dagoela eta horretarako ezgaitzen duen legezko debekuen eraginpean ez dagoela biltzen duen zinpeko aitorpena.>
www.euskadi.net

k) Declaración jurada de la persona solicitante de no hallarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello.
www.euskadi.net

More examples