eu > es eu > fr eu > en
Partekatu sareetan:
1 interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) palabra, de trato familiar, con que se llama a una mujer
2 interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) (emakumezkoekin soilik) toma, ten
no ogi-puska bat: toma un pedazo de pan
...no Las solicitudes cuyos proyectos no alcancen un mÃnimoodee50...
http://bizkaia.net
Sonatina no . 2 in A major K439b "Viennese...
http://hauspoz.org
...de usos múltiples C.P. La Escontrilla (en horario no lectivo). -- Local de la ...
Debai ere goraintziak emaizkiozu. Esas nalgas k no pasen hambre...
http://blogak.com
...situaciones de maltrato si no hay de por medio ...
http://ingurumena.ejgv.euskadi.net
...dirán que es por mi culpa, que no he estado a su altura. Pero,...
http://emakunde.euskadi.net
...) y que la destruya. Su uso no autorizado está prohibido legalmente. Los datos ...
http://blog.gmane.org
... otro, antes catellano. Euskera de euskeldunbarri no quiero yo. Muy bien, ondo dau...
http://armiarma.com
No , Basque, We are a people thatâ...
http://aurki.com
...de RICIA en 2016. OBJETIVO PRINCIPAL 3: No superar 697.000 Tm/a ño de generación de...
http://getxo.net
adb. (lgart.) (emakumezkoekin soilik) tiens !, voilà ! [à une femme]
1 interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) hey (used with women)
no, Maria, ez otoi kexa!: hey, Maria, please don't moan!
2 interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) (emakumezkoekin soilik) here you are
ZORIONAK!