Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

ahoskera

Partekatu sareetan:

ahoskera *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

Gaitasun ortoepikoa landu. Ahoskera praktikatu, hainbat fonema-hots entzun, entonazioa...


...:*/''Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera . Lagundu ezazu jartzen.''/ ...


.../Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera . Lagun ezazu jartzen.


...,aparcaesan du ahots honek ZeberiokFaulkneresan duen ahoskera berarekin,retakespezial markatuz, eta, zer diren gauzak, ah...


.../ Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera . Lagun ezazu jartzen.


Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera . Lagundu ezazu jartzen...


...ratuko nukeena. Esatariak, euskara batuaz eta ahozkera zainduz hitz-egin beharko luke. Lehenik,...


...* /''Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera . Lagun ezazu jartzen.'...


...a dagoena, baina maileguak jatorrizko hizkuntzaren ahoskera arauen arabera ahoskatzeko berrikuntza automatikoki hartuko...


...rren, beren izaera edo jokamoldeen bitxikeri, ahoskera edo berezitasunen bat hartu eta areagotu izan...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

ahoskera (eu)

pronunciación (es)

Bertan elkarrizketa sorta bat entzun daiteke eta baita euskal hiztunek --kasu honetan New York aldean bizi diren hiztunek-- duten ahoskera ere.>
www.euskalkultura.com

La reedición se complementa con dos CDs de audio, en los que se ofrece una serie de diálogos y vocabulario, así como claves de pronunciación.
www.euskalkultura.com


Japonierazko hitz bat bilatu nahi izanez gero, zein idazkeran egingo duten aukeratu beharko dute: Kanji (piktograma), Kana (Hiragana, silaba alfabeto japoniarra) edota Romaji (erromatar alfabetuan hitzan izango lukeen ahoskera).>
www.euskalkultura.com

En el caso de la busqueda de euskera a japonés se deberá especificar en que tipo de escritura se desea obtener la respuesta: en Kanji (pictograma), Kana (Hiragana, un alfabeto de sílabas japonés) o Romaji (pronunciación figurada en el alfabeto romano).
www.euskalkultura.com


Erdi Aroko (2. gaia ikusi) txistukari gor eta ozenen arteko ezberdintasuna galdu egin zen eta XVII. mendearen hasieran jada maiz entzuten zen s, z eta j letren gaur egungo ahoskera.>
www.hiru.com

La distinción entre sibilantes sordas y sonoras de la Edad Media (ver t2) se perdió, y a principios del siglo XVII ya abundaba la pronunciación actual de s, z y j.
www.hiru.com


Koldo Mitxelenak esandakoaren arabera, ez dirudi seigarren fonema bokalikoa denik, baizik eta soinu bat edo alofono bat (toki jakin bateko ahoskerak berezkoa duena).>
www.hiru.com

Según lo afirmado por Koldo Mitxelena, no parece que sea el sexto fonema vocálico, sino un sonido o un alófono (propio de la pronunciación de un lugar).
www.hiru.com


Gauza bera gertatzen da espainoleko "j" letraren ahoskerarekin: maho, 'majo'.>
www.hiru.com

Esta misma pronunciación se da en Extremadura a la j del español: maho, ¿majo¿.
www.hiru.com

Ikusi adibide gehiago