Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

eu > es

bertako

Share:

  • 1  izlag. nativo, -a, autóctono, -a, (propio) del lugar; del país

    bertako apaizak esan zion: se lo dijo el cura del lugar

    bertako errege-sagarra: manzana reineta del país

    bertako gazta: queso del país

  • 2  iz. nativo, -a

    bertakoak eta kanpokoak: los nativos y los forasteros

  • bertako egin

bertako *Examples are automatically obtained from dabilena

...bertako ...n, igandero antolatzen da, Arristaratzuko erromeria. Bertakoek ez dute zehatz gogoratzen, baina badira ...


...txo har ditzaten. «Sekulako amorrua ematen digu bertakooi tabernariak pintxoetarako plater bat eskaintzeak». Lehen ez...


...nortasuna markatzen zuen: Kalifornian jaioz gero, bertakoa zinen. Hori aldatu da, eta gaur egun San Diegon bizi zaitez...


...berean, alde iluna onartzeari uko eginez, bertakoek Kun erraz harrapatu zuten. Hil zorian ...


... FC Cartagena taldea urtez batzuz entrenatu eta bertakoen artean arrasto ona utzi ondoren, Aranguren ...


... faktorea. Ikuskizuna egingo den lekuaren soziologia, bertakoen psikologia. Ekitaldiaren biharamunean argazki bat argitarat...


..."Ez dira atzo bertakoak hain zuzen ere, baina gomendagarriak direla ...


... antolatzaileek, nahiz eta Aretakoak bertakoak hiru bakarrik izan. Gehien gehienak Zalla ...


... gehiago da. Nafarroako hirugarren udalerria da, bertakoek behin eta berriro diotenez, eta arrunt ...


...zen, zortzi anai-arrebatatik laugarrena. Ama bertakoa zen, eta aita berriz Areantza auzoko ...

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

bertako (eu)

nativo (es)

Honela, “ona txarra dirudi”: mirespen eta lilura handienetik, ukatze eta arbuio handienera pasatzen da, poz eta maitasun handienetik, deabru eta basati bilakatzen dira bertakoak. Indioen errespetu eta miresmena irabazten duen arabera, indioen kristautzea aurrera doan eran, Azpililcuetaren “indiotzea” gertatzen da, bi kulturen trukean sortzen den kultura berriak zalantzaz beteko du.>
www.euskonews.com

Lo bueno parecía malo”: pasaría de la mayor admiración y fascinación, a la negación y el rechazo, de la mayor alegría y amor, a lo diabólico y salvaje. Pero, a medida que va ganando el respeto y la confianza de los indios, a medida que va cristianizando a los nativos, se produce la "indianización" de Azpililcueta, y la nueva cultura que emerge de la combinación de ambas lo llena de incertidumbre.
www.euskonews.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

bertako (eu)

autóctono (es)

Laurogeigarren hamarkadaren hasietarik hona gure udalerrian birmoldatutako kale eta espaloi bakoitzean, urbanizazio berri bakoitzean, udalerrian zabaldutako gune bakoitzean arbolak izan dira bizitasunaren seinale; batzuetan bertakoak eta urkia, haritza edo pagoa bezain ezagunak; eta beste batzuetan, exotikoagoak, gingkoa, lilkindanbarra edota o astigar-azukrea bezalakoak.>
www.ermua.es

Desde principios de los ochenta cada remodelación de calles y aceras, cada nueva urbanización, cada espacio libre abierto en nuestro municipio, ha contado con la presencia de árboles, como elementos vivos e imprescindibles, una veces autóctonos y conocidos como el abedul, el roble o el haya, otros más exóticos como el gingko, el liquidambar o el arce del azúcar.
www.ermua.es


Gaelikoak kultur identitatearen atea irekitzeko balio du baina irlandar guztiek -bertakoek zein immigranteek-, dakite ekonomiaren eta gizartearen giltzak ingeles hizkuntzak ematen dituela.>
www.euskara.euskadi.net

El gaélico sirve para abrir la puerta a la identidad cultural, pero todos los irlandeses -autóctonos e inmigrantes- saben que la llave de la economía y la sociedad corresponde al inglés.
www.euskara.euskadi.net


Alde batetik, hizkuntza-normalizazioko zentroak edo helduentzako eskolak dauzkate, eta, beste aldetik, sozializazioaren bidea dute, hau da, lanean, kalean, tabernan, bizilagunekin… aritzea; laburtuz, bertakoekin solasean jardunez, familiaren esparrutik kanpora.>
www.euskara.euskadi.net

Tienen, por un lado, los centros de normalización lingüística o las escuelas de adultos y por otra, la vía de la socialización, es decir, en el trabajo, en la calle, en el bar, con el vecindario... En resumen, hablando con los autóctonos, fuera del ámbito familiar.
www.euskara.euskadi.net


Dena den, trikitixaren soinua ateratzeko instrumentu ezinbestekoa -akordeoi diatonikoa- ez da bertakoa eta gainera ez du tradizio luzea Herrialdean.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, el instrumento clave de la trikitixa -el acordeón diatónico- no es autóctono y ni siquiera tiene una larga tradición en el País.
www.euskomedia.org


Egia esan, epaitegi batek neurriren bat ezarri dieten neska-mutilen % 75 bertakoak dira eta % 25 kanpokoak. Hori da egungo errealitatea.>
www.euskonews.com

Pero lo cierto es que el 75% de los chicos o chicas que tienen una medida impuesta por el juzgado son autóctonos y el 25% son de fuera.
www.euskonews.com

More examples