Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

dragoi

Partekatu sareetan:

  • 1  iz. dragón

    dragoi odolgiroa, zazpi buru eta hamar adarrekoa: un sanguinario dragón de siete cabezas y diez cuernos

  • 2  iz. (Mil.) [soldadua] dragón


dragoi *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...dragoi Dragoia. Azaleko irudiak zerbait irudika dezake, dragoi edo horrelako pizti baten atzeko hankak eta...


... artekoa. Kasu horretan, San George-renek dragoia akatu zuten, 30 eta 17ko emaitzaz.


...eta dragoiaren leize zuloaren ahoan utzi zuen. Dragoia atera zenean, neskatila gazte baten ordez ...


...do mangaren istorioa apur bat aldatzen dela. Dragoi Bolak Son Goku izeneko tximino isatsa duen...


...za Arrasaten. DAntzariekin batera herensuge edo dragoi bat kaleratu zen, hango eta hemengo ...


...behar Kokuen no Ryū dragoiarekin. "Erabateko Dragoi Bolek" arazo handi bat dute: 7...


Oihu egin dragoi / egin otso: Gengis Kan-en ...


...ea erabakitzen du berarekin batera Erabateko Dragoi Bolak ere desagertzen direla ziurtatzeko. Gero ...


...u Arrasateko Emakume Txokoak. Denbora guzti honetan dragoi emea izan dute bidelagun. Orain ordea,...


...Dragoi Bola mangako eta, Dragoi Bola Z eta Dragoi Bola GT animeetako pertsonaia da. Son Goku eta Chichiren le...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

dragoi (eu)

dragón (es)

hitzak: Estella - Lizarra Navarra plaza Santiago iturria dragoiak ura txokoa kapera Santa Ana arkitektura aska>
www.3digitala.com

Términos: Estella - Lizarra Navarra plaza Santiago fuente dragones agua rincón capilla Santa Ana arquitectura abrevadero
www.3digitala.com


Bigarren gorputzean, San Jorge dragoi baten kontra burruka egiten eta santuak binaka jarrita agertzen dira. Santuak hauek dira: San Antonio Abad eta San Bartolome, San Pedro eta San Pablo, eta San Anbrosio San Nicasiorekin.>
www.3digitala.com

En el segundo cuerpo aparecen San Jorge luchando con el demonio en forma de dragón y varios santos en parejas: San Antonio Abad con San Bartolomé, San Pedro con San Pablo, y San Ambrosio con San Nicasio.
www.3digitala.com


Dragoiak klonatzea, esportatzaileko ikusmenarekin, ez da helburu erreza eta horretan aritu da Montiano.>
www.euskonews.com

El clonar dragones con visión exportadora no es objetivo fácil y en ello se ha esforzado Montiano.
www.euskonews.com


Montdragon erdal izena, egun gaztelaniaz Mondragón bihurtu dena, argia da: Europako beste leku batzuetan ere —Frantzian esaterako— ezaguna den mons draconis ‘dragoiaren mendia’ dugu, bete-betean Erdi Aroan modan egon ziren izen arranditsuen taldean sartzen dena, Gipuzkoako bereko Miranda de Iraurguy (Azkoitia), Montreal de Deva (Deba), Villamayor de Marquina (Elgoibar) eta beste bezala. Mondragón izenak, aski goiz, Arressate-ren galera ekarri zuen, eta, toponimoa euskaraz ibiltzen baitzen, XV. menderako bokal arteko –n- sudurkari bigunaren galtzea erakusten duen Mondragoe aldaera sortua zen (cf.>
www.euskonews.com

El nombre romance Montdragon, convertido en Mondragón actualmente en castellano, es transparente, es el mons draconis “monte del dragón” bien conocido en otras partes de Europa, en Francia por ejemplo, y se inserta en el grupo de nombres un tanto ostentosos que estuvieron de moda durante la Edad Media o parte de ella; sin salir de Gipuzkoa podemos mencionar Miranda de Iraurguy (Azkoitia), Montreal de Deva (Deba), Villamayor de Marquina (Elgoibar), etc. Mondragón hizo que el topónimo Arressate quedara obsoleto ya en fecha temprana y dio lugar, entre otras, a la variante Mondragoe empleada en euskera ya en el siglo XV, procedente de *Mondragone (< Mondragón + -e procedente al parecer de su uso en casos locativos), con caída de la nasal intervocálica lene habitual en lengua vasca (cf.
www.euskonews.com


Baina kasualitate polita bat sortzen da, bi liburuetako protagonista den Iñigo Ruiz de Irigarairen –XIII mendeko arrasatear Udala auzoko zalduna– eta Udalatik Arrasatera XVII–an jaitsi zen beste udalatar baten artean. Montianok herensugearen –dragoiaren– mitoa hartu du langai, eta –hain zuzen– Pedro Ignacio de Barrutia eskribaua Jesus Haurtxoaren jaiotzaren mitoaz (zilegi bekit horrela deitzea) aritu zen bere “Actto para la Noche Buena” obran.>
www.euskonews.com

Es una casualidad, seguro, la relación existente entre el protagonista de estos dos libros –Iñigo Ruiz de Irigarai, caballero mondragonés del XIII, nacido en el barrio de Udala– a quien Montiano hace bajar de su casa solar y pone a pelear con el dragón medieval, y otro protagonista que también bajó del barrio Udala a la villa en el XVII. Montiano ha utilizado como materia de trabajo el mito del dragón y Pedro Ignacio de Barrutia el del nacimiento del niño Jesús (perdóneseme el tratamiento como mito) en su obra teatral “Actto para la Noche Buena”.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago