Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

irreal

Partekatu sareetan:

irreal *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...irreal ... aseko dituen salneurria hautatzen dute, baina irrealak dira guztiz.


... mundua irudikatu zuen, isiltasunez beteta, espazio irreal eta metafisiko batean, ikuslearengan irudia berarengatik ...


...horrekin, emakume rol horiek, egoera atenporal bezain irreal horiek...


...rdua izatea. Miguel Unamunokoak burua altxatuko balu, irreala hein batean erreala ere badela ikusiko bailuke.


...ideiak. Xede hizkuntzak existitzen ez den mundu irreal eta hutsala islatzen duela azken batean...


...e erreal, eraginkorrean errotzen den esperientzia. Irreala da "naturako ederra", zeren eta ez baitago "ederrik", eta o...


...gu errudun sentitu beharrean. Gainera, egoera irreala izango litzateke. Espainola edo frantsesa ikasiko ez zuen l...


...urkeztutakoak, epez kanpokoak, inprobisazioa eta irrealak direla azaldu ondoren Ezezkoa bozkatu dugu. ...


...leiha baldintzatzeko helburua, gehiengo espainolista irreal bat osatu nahi dute herri honen etorkizuneko...


...re, denok ados gaude tesi hori abiapunturik irrealena izango litzatekeela jarduera ekonomikoaren teoria baterako ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

irreal (eu)

irreal (es)

Garaiko antzerki idazle nagusia Conrado Nale-Roxlo (1898-1971) da, hizkera poetikoa eta fantasiazko gai irrealak lantzen dituena: La cola de la sirena (1941) sirena batez maitemintzen den gizon batetaz ari da, El pacto de Cristina (1945) obran Faustoren gaia proposatzen du berriro, Judith y las rosas (1956) gai biblikoaren bertsio komikoa da.>
www.hiru.com

El principal dramaturgo de la época es Conrado Nalé-Roxlo (1898-1971), de lenguaje poético y temática fantástica e irreal: La cola de la sirena (1941) trata de un hombre enamorado de una sirena; El pacto de Cristina (1945) repropone nuevamente el tema de Fausto; Judith y las rosas (1956) es una versión cómica del motivo bíblico.
www.hiru.com

Ikusi adibide gehiago