Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

literal

Partekatu sareetan:

  • 1  izond. literal

    liburu honetako aipamenak ez dira literalak: las citas de este libro no son literales

  • 2  iz. (Inform.) literal

literal *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...literal ...ko prozedurak baztertuz. Gure ustez, interpretazio literal hori ez dator zuzenbidearen alor batean, ...


...elan bat «azaldu» beharraz, argibide bakar eta literal bat izango balu interes gutxiko artelana izango litzakeelak...


... klausula honen bitartez (klausula hori |el literal de la cláusula): â,...


...saialdiaren beste alderdi interesgarri bat, esaldi literalen errekonozimendu-frogari buruzkoa da, non, ez...


Sacar cuentas, tanto en el sentido literal como en el figurado...


Publicación provisional de la transcripción literal de la sesió...


...erantza handirik sortarazi ez, oinarri historikoa, literala edo sinbolikoa, duen artelanak benetako egitateek sortarazt...


... irudiak ikusi ahal izateko â€/contenidosâ literala gehitu behar zaio eskuz irudiaren URLari. ...


...ek erabiltzen dituztenek, hots, idatziak modu literalean itzultzen direla maiz, eta horrek gaizki-ulertu eta arazoak...


Fitxategiko aldagai bakoitzaren kodetzearen literalak sartu dira. Joan I. eranskinera...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

literal (eu)

literal (es)

Biek, esan duenaren maila literalean mugitzen baita ama.>
www.euskara.euskadi.net

Las dos porque la madre se mueve en el nivel literal de lo que ha dicho.
www.euskara.euskadi.net


Bata mezu literalean mugitzen da (ama) eta bestea (alaba) meta-mezuan mugitzen da, amak zerbait dioenean esan nahi duenaren inguruan pentsatzen duen horretan.>
www.euskara.euskadi.net

Una se mueve en el mensaje literal (la madre) y la otra (la hija) se mueve en el metamensaje, en lo que ella piensa que la madre quiere decir cuando dice alguna cosa.
www.euskara.euskadi.net


Ziurtagiriak (literalak, zatiak eta N.A.N.-erako) eta bizi-agiriak.>
www.aranguren9

Certificados (literales, extractos y para D.N.I.) y fé de vida.
www.aranguren9


b) Jaiotzagiri literala: Zure jaioterriko Bake Epaitegian edo Erregistro Zibilean egingo dizute Nahi izanez gero Interneten bidez ere eskatu dezakezu.>
www.arrigorriaga11

b) Certificado literal de nacimiento: se lo facilitarán en el Juzgado de Paz de su lugar de nacimiento. Si lo desea, lo puede solicitar también a través de Internet.
www.arrigorriaga11

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa