eu > fr
1 lok. (baiezko testuinguruetan) aussi ; (ezezko testuinguruetan) non plus
haiek ere etorriko dira: ils viendront aussi
hark ez ditu maite; Mikelek ere ez: elle ne les aime pas ; Mikel non plus
2 lok. (baiezko testuinguruetan) aussi, même, malgré ; (ezezko testuinguruetan) ni, ne... même pas
astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen: même en lui expliquant lentement, il ne comprenait pas
euria eginagatik ere, bidaiara joango gara: malgré la pluie, nous partirons en voyage
agurrik ere ez dit egiten: il ne m'a même pas salué
3 partik. quoique, bien que, même si (proposition conditionnelle)
polita bada ere, ez dut erosiko: bien qu'il soit joli, je ne l'achèterai pas
gogoa azkar bada ere, haragia argal da: même si l'esprit est fort, la chair est faible
4 partik. (perpausean jokaturik dagoen aditz beraren era burutuaren ondoren, ekintza indartzen du) précisément, justement, en réalité
eman ere, nik eman nion bide horretarako: en réalité, c'est moi qui lui donna l'occasion