eu
es
fr
en
eu - es
eu - en
eu - fr
eu - es, en, fr
es - eu
en - eu
fr - eu
#ElhuyarrenGomendioak
#HitzJolasa
›
Hiztegi-unitateak
sa
son ; sa ; ses
SA
sa sainteté
sabbat
sabbatique
sablé, -ée
sable
sabler
sables mouvants
sablier
sablière
sablonneux, -euse
sabord
saborder
sabot
sabotage
saboter
saboteur, -euse
sabotier, -ière
sabre
sabrer
absenter (s')
abstenir (s')
sac
sac à dos
sac de couchage
sac de couchage
saccade
saccage
saccager
saccageur, -euse
saccharine
saccharose
accouder (s')
s'accoutumer à
accroupir (s')
sacerdoce
sacerdotal, -e
s'acheminer vers
sachet
sacoche
sac-poubelle
sacré, -ée
sacrement
sacrer
sacrifice
sacrifier
sacrilège
sacristain
sacristie
sacristine
sacrum
sadique
sadisme
sadomasochisme
s'adonner à
safari
safran
sagace
sagacité
sage
sage-femme
agenouiller (s')
sagesse
sagittaire
agriffer (s')
saignant, -e
saignée
saignement
saigner
saillant
saillie
saillir
sain, -e
sain et sauf
saindoux
saint, -e
Saint-Esprit
Saint-Esprit
sainteté
saint-père
saisie
saisir
saison
saisonnier, -ière
saké
salade
saladier
salage
salaire
salaire minimum interprofessionnel de croissance
salaison
salamandre
salarié, -ée
salarier
salaud
salé, -ée
sale
salement
saler
saleté
salière
salifier
salin, -e
salinité
salir
salissant, -e
salissure
aliter (s')
salivaire
salive
saliver
salle
salle à manger
salle d'attente
salle de bain
salle de bal
salle de cinéma
salle de classe
salle de danse
salle de sejour
salle d'opération
allier (s')
salmis
salmonellose
saloir
salon
salon de coiffure
salopard
salope
saloperie
salopette
salpêtre
salsa
salsifis
saltimbanque
salubre
salubrité
saluer
salut
salutaire
salutation
salvateur, -trice
salve
samba
samedi
sanatorium
sanctification
sanctifier
sanction
sanctionner
sanctuaire
sandale
sandwich
sang
sang-froid
sanglant, -e
sangle
sangler
sanglier
sanglot
sangloter
sang-mêlé
sangria
sangsue
sanguin, -e
sanguinaire
sanguine
sanguinolent, -e
sanitaire
sans
sans ambages
sans arrêt
sans aucun doute
sans détour
sans doute
sans faute
sans fin
sans fondement
sans hésitation
sans le vouloir
sans pareil, -eille
sans queue ni tête
sans raison
sans relâche
sans rémission
sans réserve
sans rien
sans s'en rendre compte
sans vergogne
sans-abri
sans-cœur
sanskrit, -e ; sanscrit, -e
sans-faute
sans-gêne
sans-logis
sansonnet
sans-souci
santal
santé
saoul, -e
saouler
sape
saper
sapeur
sapeur-pompier
saphir
sapin
sapinière
s'apparenter à
sapristi!
sarbacane
sarcasme
sarcastique
sarclage
sarclage du maïs
sarcler
sarcleur, -euse
sarcloir
sarcome
sarcophage
sarde
sardine
sarment
sarrasin
satanique
satanisme
satellite
satiété
satin
satiné, -ée
satiner
satire
satirique
satiriser
satisfaction
satisfaire
satisfaisant, -e
satisfait, -e
attabler (s')
saturation
saturé, -ée
saturer
satyre
sauce
saucer
saucière
saucisse
saucisson
sauf
sauf ; sauve
sauf que
sauf-conduit
sauge
saugrenu, -e
saule
saule pleureur
saumon
saumoné, -ée
saumoneau
saumure
saumurer
sauna
saupoudrage
saupoudrer
saupoudreuse
saut
saut en hauteur
saut en longueur
saut-de-lit
saute-mouton
sauter
sauter aux yeux
sauterelle
sauteur, -euse
sautiller
sauvage
sauvagerie
sauvegarde
sauvegarder
sauve-qui-peut
sauver
sauvetage
sauveteur
sauveur
savane
savant, -e
savate
savetier
saveur
savoir
savoir-faire
savoir-vivre
savon
savonnage
savonner
savonnette
savonneux, -euse
savourer
savoureux, -euse
saxophone
saxophoniste
saynète
›
Beste hiztegietan
ZTH hiztegia
Trengintza hiztegia
Automobilgintza hiztegia
›
Idazlagun
fr > eu
sa
Partekatu sareetan:
adj. poss.
haren
;
bere
(forma indartua)
Hitz-jolasa
_______ luzaro erabiltzen bada, tarteka esku batetik bestera aldatu beharra dago.
(1/5)
Xagua
Sagua
Korrika _______ aurretik egin berotze-ariketak ordu laurden batez.
(2/5)
hasi
hazi
Atea ireki zioten bake-_______.
(3/5)
prosesuari
prozesuari
Deigarria da _______, aireportu eta tren-geltokietan gertatu den jaitsiera.
(4/5)
unibertzitate
unibertsitate
Botere erlijiosoaren eta politikoaren aurka altxatu ziren Durangoko _______.
(5/5)
herexeak
herejeak
ZORIONAK!