Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

es > eu

legislador, -a

Share:

*Examples are automatically obtained from dabilena

legegile (eu)

legislador (es)

Hala eta guztiz ere, doktrina hori hil-buruko testamentuari aplikatzea ez litzateke zuzena izango, oinarrizko bi arrazoi hauengatik: lehenik, EHFLko 31. artikuluaren bigarren lerroaldean aurreikusitako denboraldi luzeagatik, zeinaren arabera, aurrerago ikusiko denez, horrela egindako testamentuaren eragina atertu egiten baita testamentugilea hil zoritik irten eta bi hilabete iragan ostean: ondoriozta daitekeenez, sensu inverso, interesatuak hiltzeko trantzea gainditu ostean ere hil-buruko testamentuak eragin juridikoak sortzen ditu aipatutako denboraldi horretan; eta bat etorri behar da bi hilabete denbora nahikoa eta gehiegi dela fede emaile publikoaren parte hartzea eskatzeko, hurbilenekoa oso urrun egon arren; bigarrenik, Kode Zibileko 700. artikuluaren arian Auzitegi Gorenak hartutako konponbidea hil-buruko testamentuari aplikatzeak bere izaera erabat aldatuko lioke, azken batean, euskal legegileak izan duen asmo argiaren aurka baitoa, zeinak salbuespenezko inguruabarrak ikusita (hiltzeko zoria), testamentua modu arruntean emateko zailtasunak gainditzeko, erraztasun handiagoak eman nahi baititu testamentua egin ahal izateko; hain zuzen ere, xede hori argi eta garbi utzi izan du legegileak Bizkaiko konpilazioak ezartzen zuen eskakizuna kendu egin baitu, alegia jadanik ez da eskatzen interesatua herritik eta fede emaile publikoaren egoitzatik urrun egotea.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, la importación de semejante doctrina para el testamento hil-buruko no sería correcta, y ello, por dos básicas razones: primero, por el amplio lapso temporal previsto en el párrafo segundo del artículo 31 LDCF, en el que, como enseguida se verá, se prescribe la ineficacia de esta suerte testamentaria si pasasen dos meses desde que el testador hubiese salido del peligro de muerte: de donde se deduce, sensu inverso, que, no obstante haber superado el interesado el trance de la muerte, los efectos jurídicos del testamento hil-buruko se prolongan durante todo ese período de tiempo; y habrá que convenir en que dos meses son más que suficientes para recabar la intervención de algún fedatario público, por muy lejos que se halle el más próximo; segundo, porque la aplicación al testamento hil-buruko de la solución adoptada por el Tribunal Supremo en torno al artículo 700 del Código lo desnaturalizaría y lo convertiría en un remedio subsidiario del abierto notarial, contra la evidente intención del legislador vasco, quien, atendida la concurrencia de circunstancias excepcionales (peligro inminente de muerte), pretende conceder mayores facilidades ante la dificultad de otorgar testamento en forma ordinaria; así lo ha puesto de relieve nítidamente al suprimir la exigencia impuesta por la Compilación vizcaína de que el interesado se hallare alejado de población y de la residencia de fedatario público.
www.euskomedia.org


Dohaintzak eta. oinordetzak arautzeko, legegile nafarrak NFBko bigarren Liburua darabil, 148tik 345era bitarteko legez osatua alegia; nahiz eta pertsonak eta sendia arautzera zuzendutako Lehendabiziko Liburuko xedapenetariko batzuk, oinordetzaren esparruan zuzeneko sarraldia egiten duten.>
www.euskomedia.org

A reglar las donaciones y sucesiones dedica el legislador navarro el Libro segundo del FNN, integrado por las leyes 148 a 345; si bien es cierto que algunas disposiciones del Libro primero, destinado a regular las
www.euskomedia.org


Legegile nafarrak testamentugilea hil zorian egonik Notarioaren bertaratzea lortu ezin izaterik legokeen kasuetarako Erretorearen aurreko testamentua ezartzen du.>
www.euskomedia.org

El legislador navarro articula el testamento ante Párroco para la hipótesis de que el testador se hallare en peligro inminente de muerte y no pudiera obtenerse la presencia de Notario.
www.euskomedia.org


Gainera esan beharko genuke zuzenbiderik ez dagoela epaileak aplikatzen duen arte eta beraz legegileek ez dutela zuzenbiderik egiten baizik eta zuzenbide-gai diren arauak, epaileen aplikazioarekin benetako arau juridiko baliozkoak bilakatzen direnak.>
www.euskomedia.org

Deberíamos además añadir que no existe derecho alguno sin la aplicación del juez, por consiguiente, los legisladores no hacen el derecho, si no las normas que configurarán el derecho, normas que una vez aplicadas por el juez se convertirán en normas jurídicas válidas.
www.euskomedia.org


Kaduzitate-epe horrek, bere arrazoia, testamentu-xedapenak emateko orduan agertzen ziren salbuespenezko inguruabarretan dago; bestalde, gainera, testamentu horiek izaeraz iraunkorrak direla ulertuko balitz, testamentu arruntei dagokien izaera emango litzaieke eta funtsean, berez, apartekoak dira: gogoratu nola testamentua egiteko modu "arruntak", legegilearen buruan, Notarioaren baimena eskatzen duela eta, horregatik, behin salbuespenezko trantzea gainditu ostean, erregela orokorra itzuli behar da, apartekoa gailenduz.>
www.euskomedia.org

La razón de tal plazo de caducidad debe ubicarse en las excepcionales circunstancias que acompañan al otorgamiento de estas disposiciones testamentarias, y en el hecho de que, si se les asignara un carácter permanente, se les estaría confiriendo una naturaleza ordinaria, cuando lo cierto es que revisten una índole especial: recuérdese que la forma "normal" de testar requiere en la mente del legislador la autorización de Notario, de manera que, una vez superado el trance extraordinario, debe volverse a la regla general sin que prevalezca la excepción.
www.euskomedia.org

More examples

Hitz-jolasa