Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

hiztun

Partekatu sareetan:

  • 1  iz. hablador, -a, charlatán, -ana, locuaz, parlanchín, -ina; orador, -a

    ez zen berez hiztun trebe horietakoa: no era de esos oradores hábiles

    hiztuna daukazu semea benetan!: ¡vaya hijo más charlatán que tienes!

  • 2  iz. que habla, que tiene la facultad del habla; parlante

    Indietako hegazti hiztunak: las aves parlantes de las Indias

  • 3  iz. [hizkuntza batekoa] hablante

    hizkuntzak hiztunek aldatzen dituzte: las lenguas las cambian los hablantes

hiztun *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...hiztun ... hizkuntza erroldaren arabera, 300.000 inguru dira hiztunak eta kopuru hori da hizkuntzalari eta adituek...


...ta justurik ez bermatzeagatik—. Ez da euskal hiztuna .


...ko bertako euskalki edo euskararen aldaeraren azken hiztuna izan zen. Katalin-Garde etxean jaio ...


Euskal hiztun motibatuak funtzio minimo batzuen inguruan konpromisoak har...


...teko, beharrezkoa da ikerketa, ez soilik hiztunari begira, baizik eta hizkuntza-komunitate osoari begira; eta ...


...kultur industria babesteko, bereziki Quebec frantses hiztunean . Azken bi egunetan Tokion aritu dira negoziatzen, eta desad...


... egituratua badago, ez dugu perpausa deituko, hiztunak ere horrelakoak zerbait arrotz direla pentsatzen baitu...


...ztunak banatzeko. Hizkuntzak ez du ideologiarik, hiztunak dira ideologiaren bat dutenak. Euskara transbertsala da, et...


...ova Cançó" musika mugimenduak piztu zituen hainbat hiztun eta eragina eduki zuen Kataluniatik kanpo ere...


...; izan ere, errore-tasa onargarria izateko, hiztunen ahotsera egokiturik egon behar dute sistemek. ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hiztun (eu)

parlante (es)

Programaren helburua gaztelaniaz ozta-ozta berbetan aritzen diren etorkinei (oinarrizko ezagutza dutenei) aukera eman nahi zaie, giro natural eta lasaian berriketan gaztelaniadun hiztunarekin aritu eta praktikatzeko.>
www.ermua.es

Esta iniciativa también se realizará en Durango. El objetivo del programa es facilitar a las personas inmigrantes con conocimientos básicos de castellano la posibilidad de poder hablarlo en un entorno natural de relación, de forma distendida y relajada, y con una persona castellano parlante.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hiztun (eu)

hablante (es)

Europan gaur egun 85 eta 90 hizkuntza artean hitz egiten dira [1], baina askotariko estatusak dituzte. Zenbait alderdik dute horretan eragina: ofizialtzat jotzen diren edo ez diren, lurralde berean beste hizkuntza batzuekin hitz egiten diren edo ez, hiztun kopuruak, eta, batez ere, hitz egiten diren herrialdeen botere politikoak eta ekonomikoak.>
www.euskara.euskadi.net

En Europa se hablan actualmente entre 85 y 90 lenguas [1] , pero su estatus es muy diverso dependiendo de si están o no reconocidas como oficiales, de si conviven o no con otras lenguas en un mismo territorio, del número de hablantes y, muy especialmente, del poder político y económico de los estados donde se hablan.
www.euskara.euskadi.net


Ez, berriz, luxemburgerarekin (300.000 hiztun), eskozierarekin (100.000 hiztun) edo friulerarekin (60.000 hiztun) alderatuz gero.>
www.euskara.euskadi.net

No lo será si la comparamos con el luxemburgués (300.000 hablantes), el escocés (100.000 hablantes) o el friulano (600.000).
www.euskara.euskadi.net


Amerikar hizkuntzen multzoan bost hizkuntz familia daude: 1) Zamuko, bi dialekto dituena: ayoreo eta yshyr, eta azken dialekto horretan yvytoso eta tomaraho bereizten dira; 2) Matako eta bere dialektoak: nivakle, makâ eta manjui; 3) Maskoy, honako dialekto hauek dituena: lengua, angaite, guana, sanapana eta toba-maskoy; 4) Guaykuru, Paraguain dialekto bakarra duena, baina Argentinan ere erabiltzen dena; eta 5) Ava-guaraniera, Paraguain zazpi dialekto dituena: paî-tavyterâ, ava-katuete, mbya-ka'yguâ, ache-guajaki, guaraní-ñandéva, chiriguana edo guarájo, eta Paraguaiko guaraniera" [4]. Hiztun kopuruak taula honetan ageri dira.>
www.euskara.euskadi.net

El bloque americano se halla compuesto por cinco familias lingüísticas que son: 1) La Zamuco, que reconoce dos dialectos: ayoreo e yshyr, que a su vez son yvytoso y tomaraho; 2) La Mataco, con sus dialectos: nivaklé, makâ y manjui; 3) La Maskoy, integrada por los dialectos: lengua, angaité, guaná, sanapaná y toba-maskoy; 4) La Guaicurú, con dialecto único dentro de Paraguay, pero con extensión hacia Argentina; y 5) La Avá-guaraní, que reconoce 7 dialectos dentro de Paraguay: Paî-tavyterâ, Ava-katuete, Mbya-ka'yguâ, Ache-guajaki, Guaraní-ñandéva, Chiriguana o guarájo y el guaraní paraguayo».[4] Del número de hablantes nos informa el siguiente cuadro.
www.euskara.euskadi.net


Beti autoritate-hizkuntza batera jotzea hiztunen egoera komunikatiboa konpontzeko.>
www.euskara.euskadi.net

Recurrir siempre a una lengua de autoridad para que resuelva la situación comunicativa de los hablantes.
www.euskara.euskadi.net


Ikonoak irudi huts direnez eta kulturen arteko urruntasunik ezean hiztun guztiek berdin ulertzen dituztenez, bi hizkuntzetan berberak erabiltzea gomendatzen da.>
www.euskara.euskadi.net

Debido a que los iconos son meras imágenes y, a no ser que exista una gran lejanía entre las culturas, debido a que son igualmente entendidos por todos los hablantes, se recomienda utilizar los mismos en las dos lenguas.
www.euskara.euskadi.net

Ikusi adibide gehiago