Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

1 irakatsi, irakats, irakasten

Partekatu sareetan:

  • 1  du ad. enseñar, instruir; inculcar

    ikasgaia irakatsi: enseñar la lección

    horrek irakasten digunak ez digu ezertarako balio: lo que nos enseña ese no nos vale para nada

    haurrari irainak ez esaten irakatsi: enseñar al niño a no proferir insultos

  • 2  du ad. amaestrar, adiestrar

    txakurrari salto egiten irakatsi: amaestrar el perro para que salte

    katuari txakurrarekin batera jaten irakatsi diogu: hemos adiestrado el gato para que coma con el perro

  • 3  du ad. anunciar, dar a conocer

    ezteiak irakatsi eta gero, ez dira ezkondu: después de anunciar la boda, no se han casado

irakatsi, irakats, irakasten *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...irakatsi ...hizkuntza irakastea, hau da, hizkuntza erabiltzen irakastea , batetik, eta, bestetik, berriz, hizkuntza objektu modura e...


...irakastea, eta nahi nuke Euskadin teknika hau irakasten duen pertsona bakarra ez izatea. Ematen ...


... etzun beste arazorik izan euskeraz idatzi ta irakatsi baiño. Eta idazkeran, goxo ta errikoi...


...dukoa adimen agentea da; ostera, kanpotik irakasten duen gizakia, zientziara heltzeko balioko dioten tresnak ad...


...ondino bizirik egoalako, baina han ez zan irakasten jotan; jotan egiteko modu desberdinak elkar ...


... gobernuak balore oso arriskutsuak ari dira irakasten , balore baztertzaileak, emakumea pobreziara eta bigarren...


... zanian, andik jun zan, euren urijetan irakatsi ta edasteko. 2 Eta Jon'ak ...


...ekainaren amaieran egiten dira. Iparraldean, euskaraz irakasten duen Seaskaren Bernat Etxepare Lizeoko ikasleek ere...


... ez nauk mozkortu...     Zerbait irakatsi guraz hitz egin zidan, eskua gainbildurik zigarretaren garr...


... bat duena, eta egitura hori irakatsiz irakasten da hizkuntza. Esaldiaren gramatikan oinarritzen da ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

irakatsi (eu)

instruir (es)

Bere aita Errege Armadako kontularia zela, matematikak, nabigazioa eta kosmografia irakatsi zizkion.>
www.euskomedia.org

Fue su padre, contador de la Real Armada, quien le instruyó en las matemáticas, la navegación y la cosmografía.
www.euskomedia.org


Marko orokor horren barruan honako helburu hauek lortu nahi dira: - Ikasleei prestakuntza orokorra ematea, betiere honako arlo hauetan beharrezkoak diren oinarri teoriko eta metodologiak irakatsiz: historiaurrea, Antzinaroaren historia, Erdi Aroko historia, Aro Berriko historia, garaiko historia, historia ekonomikoa eta arkeologia. - Historiaren dimentsio espaziala kontuan hartzen duen historiaren inguruko prestakuntza eskaintzea, Espainiako, Euskal Herriko, Europako eta Amerikako historia nabarmenduz. - Ikasleei komunikazio-trebetasunak eta trebetasun didaktikoak irakastea, historia eta kulturari buruzko ideia eta eduki konplexuak transmititu ditzaten, eta ikasleak lortutako ezagutzak beste arlo nahiz diziplina akademiko zein profesionalekin erlazionatzeko gaitzea. - Arazoak ebaluatzerakoan eta erabakiak hartzerakoan analisi kritikoa bultzatzea eta lidergo-espiritua indartzea, ikasleak prestatuta egon daitezen gero honako esparru hauetan jardun ahal izateko: espezializazioa, ikerketa, artxiboak eta liburutegiak, enpresak eta kulturaren eta irakaskuntzaren arloko erakundeak. - Irakaskuntza autonomoa eta etengabeko prestakuntza bultzatzea eta besteak beste, historiaren, dokumentazioaren, artxibistikaren, arkeologiaren eta arkitekturaren esparruetan beste profesional batzuekin talde-lanean aritzeko gaitzea.>
www.ehu.es

En este marco general se sitúan los objetivos siguientes: - Proporcionar a los/las estudiantes una formación general, siempre con fundamentos teóricos y metodológicos necesarios en los ámbitos de la Prehistoria, la Historia Antigua, la Historia Medieval, la Historia Moderna, la Historia Contemporánea, la Historia Económica y la Arqueología. - Proporcionar una formación histórica en su dimensión espacial, incidiendo en los ámbitos de la historia de España, del País Vasco, de Europa y de América. - Instruir a los/las estudiantes en habilidades comunicativas y didácticas, para la transmisión de ideas y contenidos complejos sobre la historia y la cultura, y dotarles de la capacidad interdisciplinar para relacionar los conocimientos adquiridos con otras áreas o disciplinas tanto académicas como profesionales. - Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas, toma de decisiones y espíritu de liderazgo, estableciendo así las bases para el posterior acceso del alumnado a la especialización, investigación, archivos y bibliotecas, empresas, instituciones y organismos del campo de la cultura y docencia. - Estimular el aprendizaje autónomo y formación continuada y capacitar para el trabajo en equipo con otros profesionales en el campo de la historia, la documentación, la archivística, la arqueología, la arquitectura, etc.
www.ehu.es


Marko orokor horren barruan honako helburu hauek lortu nahi dira: - Ikasleei prestakuntza orokorra ematea, betiere euskal hizkuntza, hizkuntzalaritza, literatura eta kulturaren esparruan beharrezkoak diren oinarri teoriko eta metodologikoak irakatsiz. - Euskal hizkuntzan prestakuntza ematea bai ahozko hizkuntzan, bai idatzizkoan, hizkuntza- eta kultura-aniztasunak duen garrantzia azpimarratuz. - Ikasleei komunikazio-trebetasunak eta trebetasun didaktikoak irakastea, euskal hizkuntza, kultura eta literaturari buruzko ideia eta eduki konplexuak transmititu ditzaten, eta lortutako ezagutzak beste arlo nahiz diziplina akademiko zein profesionalekin erlazionatzeko gaitzea. - Arazoak ebaluatzerakoan eta erabakiak hartzerakoan analisi kritikoa bultzatzea eta lidergo-espiritua indartzea, ikasleak prestatuta egon daitezen gero honako esparru hauetan jardun ahal izateko: espezializazioa, ikerketa, argitaletxeen industriarekin lotutako jarduerak, artxiboak eta liburutegiak, enpresak, eta kulturaren eta irakaskuntzaren arloko erakundeak. - Irakaskuntza autonomoa eta etengabeko prestakuntza bultzatzea eta hizkuntzen, hizkuntzalaritzaren eta kulturen arteko komunikazioaren esparruan beste profesional batzuekin talde-lanean aritzeko gaitzea.>
www.ehu.es

En este marco general se sitúan los objetivos siguientes: - Proporcionar a los estudiantes una formación general, siempre con fundamentos teóricos y metodológicos necesarios en los ámbitos de lengua, lingüística, literatura y cultura vascas. - Proporcionar una formación lingüística de la lengua vasca, en sus vertientes oral y escrita, incidiendo en el multilingüismo y multiculturalismo. - Instruir a los estudiantes en habilidades comunicativas y didácticas, para la transmisión de ideas y contenidos complejos sobre la lengua, cultura y literatura vascas y dotarlos de la capacidad interdisciplinar para relacionar los conocimientos adquiridos con otras áreas o disciplinas tanto académicas como profesionales. - Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas, toma de decisiones y espíritu de liderazgo, estableciendo así las bases para el posterior acceso del alumnado a la especialización, investigación, actividades de la industria editorial, archivos y bibliotecas, empresas, instituciones y organismos del campo de la cultura y docencia. - Estimular el aprendizaje autónomo y formación continuada y capacitar para el trabajo en equipo con otros profesionales en el campo de las lenguas, la lingüística y la comunicación intercultural.
www.ehu.es


Marko orokor horren barruan honako helburu hauek lortu nahi dira: - Ikasleei prestakuntza orokorra ematea, betiere ingeles hizkuntza, hizkuntzalaritza, literatura eta kulturaren esparruan beharrezkoak diren oinarri teoriko eta metodologikoak irakatsiz. - Ingeles hizkuntzan prestakuntza ematea bai ahozko hizkuntzan, bai idatzizkoan, hizkuntza- eta kultura-aniztasunak duen garrantzia azpimarratuz. - Ikasleei komunikazio-trebetasunak eta trebetasun didaktikoak irakastea, ingeles hizkuntza, kultura eta literaturari buruzko ideia eta eduki konplexuak transmititu ditzaten, eta lortutako ezagutzak beste arlo nahiz diziplina akademiko zein profesionalekin erlazionatzeko gaitzea. - Arazoak ebaluatzerakoan eta erabakiak hartzerakoan analisi kritikoa bultzatzea eta lidergo-espiritua indartzea, ikasleak prestatuta egon daitezen gero honako esparru hauetan jardun ahal izateko: espezializazioa, ikerketa, argitaletxeen industriarekin lotutako jarduerak, artxiboak eta liburutegiak, enpresak, eta kulturaren eta irakaskuntzaren arloko erakundeak. - Irakaskuntza autonomoa eta etengabeko prestakuntza bultzatzea eta hizkuntzen, hizkuntzalaritzaren eta kulturen arteko komunikazioaren esparruan beste profesional batzuekin talde-lanean aritzeko gaitzea.>
www.ehu.es

En este marco general se sitúan los objetivos siguientes: - Proporcionar a los/las estudiantes una formación general, siempre con fundamentos teóricos y metodológicos necesarios en los ámbitos de lengua, lingüística, literatura y cultura inglesas. - Proporcionar una formación lingüística de la lengua inglesa, en sus vertientes oral y escrita, incidiendo en el multilingüismo y multiculturalismo. - Instruir a los/las estudiantes en habilidades comunicativas y didácticas, para la transmisión de ideas y contenidos complejos sobre la lengua, cultura y literatura inglesas y dotarlos de la capacidad interdisciplinar para relacionar los conocimientos adquiridos con otras áreas o disciplinas, tanto académicas como profesionales. - Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas, toma de decisiones y espíritu de liderazgo, estableciendo así las bases para el posterior acceso del alumnado a la especialización, investigación, actividades de la industria editorial, archivos y bibliotecas, empresas, instituciones y organismos del campo de la cultura y docencia. - Estimular el aprendizaje autónomo y formación continuada y capacitar para el trabajo en equipo con otros profesionales en el campo de las lenguas, la lingüística y la comunicación intercultural.
www.ehu.es


Marko orokor horren barruan honako helburu hauek lortu nahi dira: - Ikasleei prestakuntza orokorra ematea, betiere graduan ikasten diren hizkuntzak eta horien hizkuntzalaritza, literatura eta kulturaren esparruan beharrezkoak diren oinarri teoriko eta metodologikoak irakatsiz. - Graduan ikasten diren hizkuntzetan prestakuntza ematea bai ahozko hizkuntzan, bai idatzizkoan, hizkuntza- eta kultura-aniztasunak duen garrantzia azpimarratuz. - Ikasleei komunikazio-trebetasunak eta trebetasun didaktikoak irakastea, graduan ikasten den hizkuntza, kultura eta literaturari buruzko ideia eta eduki konplexuak transmititu ditzaten, eta lortutako ezagutzak beste arlo nahiz diziplina akademiko zein profesionalekin erlazionatzeko gaitzea. - Arazoak ebaluatzerakoan eta erabakiak hartzerakoan analisi kritikoa bultzatzea eta lidergo-espiritua indartzea, ikasleak prestatuta egon daitezen gero honako esparru hauetan jardun ahal izateko: espezializazioa, ikerketa, argitaletxeen industriarekin lotutako jarduerak, artxiboak eta liburutegiak, enpresak, eta kulturaren eta irakaskuntzaren arloko erakundeak. - Irakaskuntza autonomoa eta etengabeko prestakuntza bultzatzea eta hizkuntzen, hizkuntzalaritzaren eta kulturen arteko komunikazioaren esparruan beste profesional batzuekin talde-lanean aritzeko gaitzea.>
www.ehu.es

En este marco general se sitúan los objetivos siguientes: - Proporcionar a los estudiantes una formación general, siempre con fundamentos teóricos y metodológicos necesarios en los ámbitos de lengua, lingüística, literatura y cultura de las lenguas objeto de estudio en el Grado. - Proporcionar una formación lingüística de las lenguas objeto de estudio, en sus vertientes oral y escrita, incidiendo en el multilingüismo y multiculturalismo. - Instruir a los estudiantes en habilidades comunicativas y didácticas, para la transmisión de ideas y contenidos complejos sobre la lengua, cultura y literatura objeto de estudio y dotarlos de la capacidad interdisciplinar para relacionar los conocimientos adquiridos con otras áreas o disciplinas tanto académicas como profesionales. - Promover el análisis crítico en la evaluación de problemas, toma de decisiones y espíritu de liderazgo, estableciendo así las bases para el posterior acceso del alumnado a la especialización, investigación, actividades de la industria editorial, archivos y bibliotecas, empresas, instituciones y organismos del campo de la cultura y docencia. - Estimular el aprendizaje autónomo y formación continuada y capacitar para el trabajo en equipo con otros profesionales en el campo de las lenguas, la lingüística y la comunicación intercultural.
www.ehu.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

irakatsi (eu)

inculcar (es)

Caro-ren metologia- eta filosofia-orientazioari eta bere balizko eraginei buruz zerbait esan beharrez, ezer baino lehen, sendia esparruak beregan izan zuen eragina aipatu behar dugu, arte-sentiberatasun fina zuen bere amari Caro-ren osaba izan zen Rikardo margolariak zeuzkan barne-gogo izpiritual handidun gizona eta kantiar idealtasunaren hastapenak irakatsi edota zalantzarik gabe lau ideia soilik irakastea baino askoz haratago iritsi zen On Pioren ezin erkatuzko tutoretza, geroztik Caro-ren lanaren oinarrietariko bat izango zena, gehitu behar baitzaizkio.>
www.euskomedia.org

Habiendo de decir algo acerca de la orientación metodológica y filosófica de Caro y sobre posibles influencias, hemos de aludir, ante todo, al influjo que ejerció sobre él el medio familiar, en el que a una madre de exquisita sensibilidad artística se unían el hombre de vastas inquietudes espirituales que fue su tío Ricardo, el pintor, y la incomparable tutoría de don Pío, que a no dudar llegó mucho más allá que a inculcarle cuatro ideas o a iniciarle en el idealismo kantiano, uno de los fundamentos de su obra.
www.euskomedia.org


Badirudi ahaleginaren kultura gutxietsi egiten dela; eta, nire iritziz, balio modura irakatsi beharko litzateke berriro.>
www.euskonews.com

Resulta que la cultura del esfuerzo se está viendo como una cuestión peyorativa y yo creo que hay que inculcarla nuevamente como un valor.
www.euskonews.com


Izan ere, ekintzailetzaren helburua zuzenean lotuta dago Mondragon Unibertsitateak jada abian duen Mendeberri heziketa-ereduarekin; eredu horretan, ezagutza teoriko hutsa gaindituz beste zenbait ezagutza, gaitasun eta balore irakatsi nahi zaizkie ikasleei.>
www.mondragon.edu

De hecho, el objetivo del emprendizaje está directamente vinculado al modelo formativo Mendeberri que Mondragon Unibertsitatea tiene en marcha, en el que se trata de inculcar en el alumno otros conocimientos, aptitudes y valores más allá de los meramente teóricos.
www.mondragon.edu

Ikusi adibide gehiago

2 irakatsi

Partekatu sareetan:

  •  iz. enseñanza, lección

    zer irakatsi atera behar dugu aholku honetatik?: ¿qué enseñanza debemos recibir de este consejo?

irakatsi *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...irakatsi ...hizkuntza irakastea, hau da, hizkuntza erabiltzen irakastea , batetik, eta, bestetik, berriz, hizkuntza objektu modura e...


...irakastea, eta nahi nuke Euskadin teknika hau irakasten duen pertsona bakarra ez izatea. Ematen ...


... etzun beste arazorik izan euskeraz idatzi ta irakatsi baiño. Eta idazkeran, goxo ta errikoi...


...dukoa adimen agentea da; ostera, kanpotik irakasten duen gizakia, zientziara heltzeko balioko dioten tresnak ad...


...ondino bizirik egoalako, baina han ez zan irakasten jotan; jotan egiteko modu desberdinak elkar ...


... gobernuak balore oso arriskutsuak ari dira irakasten , balore baztertzaileak, emakumea pobreziara eta bigarren...


... zanian, andik jun zan, euren urijetan irakatsi ta edasteko. 2 Eta Jon'ak ...


...ekainaren amaieran egiten dira. Iparraldean, euskaraz irakasten duen Seaskaren Bernat Etxepare Lizeoko ikasleek ere...


... ez nauk mozkortu...     Zerbait irakatsi guraz hitz egin zidan, eskua gainbildurik zigarretaren garr...


... bat duena, eta egitura hori irakatsiz irakasten da hizkuntza. Esaldiaren gramatikan oinarritzen da ...

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa