Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

korapilatu, korapila, korapilatzen

Partekatu sareetan:

  • 1  du ad. anudar, hacer nudo(s)

    hariak korapilatuz sarea egin du: anudando los hilos ha hecho la red

  • 2  da/du ad. enredar(se), embrollar(se), complicar(se), liar(se)

    izugarri korapilatu zitzaion arazoa: se le complicó mucho el problema

korapilatu, korapila, korapilatzen *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...korapilatu du baina pasio sutsuko harreman sekretu batean korapilatuko da etar batekin. Harremanak Negoziazio Mahaia ...


..., errealitatean hauek elkarren artean nahasirik eta korapilaturik bizi dira. Hiru dira aipatutako eremu ...


...at Gaztelumendi erretiratu denetik bikoteko bizitza korapilatu zaiela gaia hartuta: â€gogoa nola ...


... galduta, preserbatibo bat ageri da, ondo korapilatuta , barruan isurkin bizia duelarik. Txukuntasun handirik...


... hedatu ditat neuk ere bertan. Laister, korapilatu eginen dituk bionak, hari biloak nahasten ...


...ik, ez eta primeran, maisuki, taxutuak zein korapilatuak ez zirenik ere, edota pertsonaia gehienak, Saizarbitoriak o...


...hasiera eta amaiera zeukan. Orain, aldiz, soka korapilatzen ari da. Nik, egia esan, ez ditut korapiloak askatu nahi; gu...


..., «beren arteko harreman sare nahasietan korapilaturik ».


...zeina psikiatra den, eta gauzak are gehiago korapilatuko dira. Hectorrek, alde batetik, bere ...


...zioa aurkitu nahian, zenbait konspirazio politikotan korapilaturik dagoela jakinen du, eta horiek argitzen ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

korapilatu (eu)

anudar (es)

Teoria baten arabera, makrame hitza frantsesezko “macramé” hitzetik dator, eta korapilo esan nahi du; frantsesezko hitzaren jatorrian, berriz, arabierako “migramah” hitza dago, horrela esaten baitzieten korapilatutako sokekin egindako lanei.>
www.euskonews.com

Una teoría dice que la palabra “macramé” es de origen francés, que significa nudo y que derivada de la palabra árabe “migramah”, que es como se llamaba a las piezas realizadas a base de flecos anudados, de donde pasó al francés como “macramé”, y posteriormente al castellano.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa