Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

libreto

Partekatu sareetan:

libreto *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

... eskatu baitzizkioten Astearen egitarau zabalerako libretoak zein musika konposaketak, batez ere 1928an ...


...an zen Errepublika garaian. Basotarrak operaren libretoa ere egin zuen, eta 1948an Ekaitzpean eleberria argitaratu z...


...3an Euzkadi egunkariak plazaratu, opera baterako libretoa , 1911n Segurako euskal jaietan saria irabazi ...


...ra, gainera: garai hartako obra askoren libretoak Lejarragak idatzi eta Martinez Sierrak sinatuak izan dira.


...rrik maisuaren musika inspiratuarengatik, baita libretoarengatik ere. Charles Jennens-ek idatzi zuen testua. Jaungoikoaren e...


...da, Paul Dukasen musika eta Maurice Maeterlincken libretoa duena. Maurice Maeterlincken izen bereko antzezlan ...


...Marc Natel dira). Lana batez ere ingelesezko libretoagatik egin izan da ezaguna nazioartean. Herbert Kretzmerrek idatz...


... eta bestea Mimìrenari buruzkoa. Argitaratutako libretoak laburki bere egokitzea eztabaidatzen duten libretogileen oh...


...a discreta enamorada-ren amodiozko intriga eta libretoak darabiltzan erromantizismoaren ikuspuntua alde batetik; eta...


..., baina ez baduzu aukerarik, gure biblioteketan libretoa , DVDa eta CDa dituzu eskuragarri. Hiru...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

libreto (eu)

libreto (es)

Aipamen berezia merezi du Adiós a la bohemia (1933) "opera txikiak", Pio Barojaren libretoarekin egina. Honek ez zuen esperotako publiko arrakasta lortu, baina Espainiako errepertorio lirikoko lan bukatu eta originalena bezala jarraitzen du.>
www.euskomedia.org

Mención aparte merece su "ópera chica" Adiós a la bohemia (1933), con libreto de Pío Baroja, que no logró un éxito de público comparable, pero permanece como una de las obras más originales y acabadas del repertorio lírico español.
www.euskomedia.org


Azkenik, 1912an, Jose Artolak euskarara ekarri zuen libretoa oso-osorik, eta Natalie Morelen hitzetan, urte berean konpositoreak musika jarri zion obra osoari.>
www.euskomedia.org

Por fin, en 1912 José Artola tradujo íntegramente al euskera el libreto, que fue musicado en su totalidad por el compositor ese mismo año, según Natalie Morel.
www.euskomedia.org


Uneko moda modernistaren ildotik, libretoan alegia alegoriko bat garatzen zen, ekialdeko zantzuak zituena, eta hartako musika egiteko biraketa exotikoak eta euskal folkloreko zenbait elementu nahasten ziren.>
www.euskomedia.org

Siguiendo la moda modernista del momento, el libreto desarrollaba una fábula alegórica y orientalizante, y su música compaginaba giros exotistas con algunos elementos del folklore vasco.
www.euskomedia.org


Usandizagaren talentua eta deiera dramatikoa lau haizetara zabaldu zen. Horrela, beste opera bat konposatzen hasi zen, Costa Brava hain zuzen, Juan de Arzadunek idatzitako libreto bati buruzkoa, Donostiako giroa eta itsas giroa islatzen zituena.>
www.euskomedia.org

Descubierto su talento y vocación dramáticos, Usandizaga emprendió la composición de una nueva ópera, Costa Brava, sobre un libreto de ambiente donostiarra y marinero escrito por Juan de Arzadun.
www.euskomedia.org


5. Libretoa eta musika>
www.euskonews.com

5. El libreto y la música
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago