Schuchardt-ek, txarto irakurritako iberiar testuen bitartez iberoarekiko euskeraren ahaidetasuna frogatu zuela uste zuen; eta, iberoak Ipar Afrikatik etorri zirela uste zuenez, beraien hizkuntzak eta euskerak hamitosemitiko taldearekin harremana izan behar zuenaren ondoriora iritsi zen: iberoari buruz berri askorik ez dago; bere morfemak, euskaldunenak bezala, barne flexiorik gabekoak direna, arabiarrenaz gain bereberren ezaugarri berezi izanez, gutxienez nabarmena da.>
www.euskomedia.org
Schuchardt creyó haber demostrado, a través de textos ibéricos mal leídos, el parentesco del vasco con el ibero; y, como creía que los iberos habían venido de Africa del Norte, llegaba a la conclusión de que tanto su lengua como las vasca debían tener lazos con el grupo hamito-semítico: del ibero no se sabe gran cosa; es por lo menos evidente que sus morfemas, como los de los vascos, carecen de flexión interna, signo característico tanto del bereber como del árabe.
www.euskomedia.org