Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

es > eu

refrán

Partekatu sareetan:

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

atsotitz (eu)

refrán (es)

Euskara ikasteko edo praktikatzeko balio dezakeen joku honek helburu bikoitza du: erabiltzaileak dituen euskal gramatika, musika edo atsotitzei buruzko ezagutzak ebaluatzea; eta entretenimendua bultzatzea.>
www.euskalkultura.com

El juego tiene dos objetivos: cada nivel pretende evaluar el grado de cada persona en la gramática, música o refranes vascos; y el juego, que tiene el formato de puzzle, pretende entretener y que las personas analicen la estrategia a seguir.
www.euskalkultura.com


Atsotitz-bildumei buruzko ahapaldi arin batez jarraitzen du.>
www.euskomedia.org

Sigue un rápido parágrafo sobre las colecciones de refranes.
www.euskomedia.org


Alfabetoaren hurrenkeran ezarririk, hainbat eratako testuek osaturik dago liburua: landa eta artxibo ikerketak, hitzaldiak, aurkezpenak eta prentsan argitaraturiko artikuluak, gai eremu zabalekoak hala nola mitologia eta elezaharra, errituak eta tradizioak, eskulangintza eta lanbideak, azalpen biografikoak, dokumentazio historikoa, lexikologia eta atsotitzak, etab. Nestor Basterretxea artistak marrazki sail batez irudiztatu du obra hau.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Ordenado alfabéticamente, componen el tomo piezas de investigación de campo y archivísticas, además de conferencias, presentaciones y artículos publicados en prensa dentro de un amplio ámbito temático: mitología y leyenda, ritos y tradiciones, artesanía y oficios, semblanzas biográficas, documentación histórica, lexicología y refranes, etc. Ilustra la obra una serie de dibujos del artista Nestor Basterretxea.
www.eusko-ikaskuntza.org


Zenbat eta gurdia zaharragoa are eta ozenagoak bere kirrinkak" esaten du euskal atsotitz zahar batek.>
www.euskomedia.org

Cuando más viejo es el carro mayores son sus chirridos", reza un viejo refrán.
www.euskomedia.org


Hortik dator atsotitz ospetsua: “Zainzuriak jan zituen, eta txiza egitean igarri zuen”.>
www.euskonews.com

De aquí el refrán castellano: “Quien espárragos comió, al orinar lo recordó”.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

errefrau (eu)

refrán (es)

Pasadizo horren ondorioz, eztarriko gaitzen babeslea eta otorrinolaringologoen zaindaria da. Gaztelaniazko errefrau baten arabera, “San Blasek dio hezurrari: zoaz eztarritik, igo edo jaitsi, baina zoaz” (“Dice San Blas a la espina: vete de la garganta, o sube o baja”).>
www.euskonews.com

De este episodio nace su prestigio como santo protector contra las afecciones de la garganta y patrón de los otorrinolaringólogos. Es conocido el refrán castellano: “Dice San Blas a la espina: vete de la garganta, o sube o baja”.
www.euskonews.com


Gaztelaniazko errefrau zaharrak zioenez: “peluqueros, zapateros y sastres, oficios de cojos”, hau da, eskuak ondo zituztenez eta batetik bestera ibili behar ez zutenez, ile-apaintzaile, zapatagile eta jostun izateko aproposak ziren herrenak.>
www.euskonews.com

Y como decía el refrán popular: “peluqueros, zapateros y sastres, oficios de cojos”, pues tienen las manos perfectas y en su trabajo no necesitan desplazarse.
www.euskonews.com


Itzulpen ugari egin zituen: Etxepareren Lingua Vasconum Primitiae (1847) eta Oihenarten errefrauak frantzesera, La Fontaineren alegiak zuberera (La Fontaineren Aleghia-berheziak, neurthitzez frantzesetik uskarara itzuliak, 1848) eta Ruthen libria, Salomonen kantiken eta Jonasen libria itzulpenak Bonaparterentzat.>
www.hiru.com

Realizó muchas traducciones: Lingua Vasconum Primitiae (1847) de Etxepare y los refranes de Oihenart al francés, las fábulas de La Fontaineren al suletino (La Fontaineren Aleghia-berheziak, neurthitzez frantzesetik uskarara itzuliak, 1848) y las traducciones de Ruthen libria, Salomonen kantiken y Jonasen libria para Bonaparte.
www.hiru.com


Historiako Akademiak argitaratutako Garibairen errefrauak aztertu eta iruzkinak egiteaz arduratu zen baina ez zuen arrakasta handirik izan, Garibairen euskalkia ez baitzuen ongi ezagutzen.>
www.hiru.com

Estudió los refranes de Garibai publicados por la Academia de la Historia y se encargó de realizar los comentarios. Sin embargo, no obtuvo mucho éxito, ya que no conocía bien el dialecto de Garibai.
www.hiru.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

esaera (eu)

refrán (es)

Afrikako baliabide-zerrenda bat ere aurkitu nuen, bertako zenbait hizkuntzaren berri ematen zuena. Yoruba hizkuntzako 5.000 hitz inguru (esaera zaharrak, izenak eratzeko moldeak, agurrak…) agertzen ziren bertan, besteak beste.>
www.euskara.euskadi.net

Asimismo, localicé una lista de recursos de África, que abarcaba varias lenguas locales; se recogían alrededor de 5.000 palabras de la lengua Yoruba (refranes, patrones para crear nombres, saludos…), entre otras lenguas.
www.euskara.euskadi.net


Eta, nola ez, ezin dugu ahaztu esaera zaharren jakituria.>
www.gazteaukera.euskadi.net

Y, cómo no, tampoco podemos olvidarnos de la sabiduría de los refranes (eu).
www.gazteaukera.euskadi.net


Orduan, zuen kasuan ez da betetzen esaera zaharrak dioena: errementariaren etxean zotza burruntzi...>
www.euskonews.com

Entonces no se cumple el refrán de en casa del herrero...
www.euskonews.com


Esaerak hala dio, baina euskaldunak alderantziz jokatzen du, “etxean uso” izaten da.>
www.euskonews.com

El refrán dice eso, pero los euskaldunes nos comportamos al revés, “paloma en casa”.
www.euskonews.com


Edonola ere, ia osotasunean berreskuratu dira Erronkariko euskararen hiztegia, esaera zaharrak, atsotitzak, abestiak, etab. Zorionekoa izan da Estornés sendiaren ekarpena, hirurogeita hamar urte baino gehiago baitaramatzate erronkariera ikertzen.>
www.euskonews.com

Pero hoy el euskera roncalés sería inviable, sobre todo porque no quedan personas que sepan hablarlo. Sólo hay un par de lingüistas que lo controlan más o menos. Lo que sí ha habido es una recuperación casi total de su vocabulario, de refranes, de dichos, de canciones...
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa