Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

es > eu

alabanza

Partekatu sareetan:


*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

goraipamen (eu)

alabanza (es)

A. Xahok euskaldunari itzuli zion duintasuna bere egin zuen (A. Xaho: “euskaldunak txapela Jainkoaren aurrean baino ez du kenduko”). Herri-mitologiak euskaldungoari ematen dion nortasun berezia azpimarratu zuen (lamiek Ganich euskaldun prototipikoari makila eskuratu zioten arrotzei iraina ordainarazteko idatzi zuen artikulu batean), eta Lore Jokoetan egiten zen herri-espresioen goraipamena zuzenesten zuen.>
www.euskonews.com

Dufau enumeró algunos recursos para ensalzar a los euskaldunes: la dignidad que les devolvió A. Xaho (“un euskaldun solamente se quitará la boina ante el Dios” escribió), la personalidad especial que les aporta la mitología popular (las lamias1 entregaron un báculo a Ganich, el prototipo euskaldun, para que hiciera pagar a los forasteros sus injurias) y la alabanza de la expresión popular que se produce en los Juegos Florales.
www.euskonews.com


Baina oro ez zen goraipamen eta laudorio izan.>
www.euskonews.com

Pero no todo fueron elogios y alabanzas.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gorespen (eu)

alabanza (es)

Liturgia musikan aditu diranen arabera, Santuaren testu biblikoa kentzea, murriztea, aldatzea edo beste edozein kantuz ordezkatzea, nahiz eta gorespenezkoa izan, liturgiako «hutsegiterik penagarrienetakoa» da (hitzez hitz).Eukaristia otoitzaren formularioa>
www.bizkeliza.org

Los expertos en música litúrgica consideran que suprimir el texto bíblico del Santo, reducirlo o sustituirlo por un canto cualquiera, aunque sea de alabanza, es de los fallos más garrafales de la liturgia.
www.bizkeliza.org


Ereserki beneragarria eta liturgiaren piezarik zaharrenetakoa izanda, Meza-liburuko Sarrerearen arauek argi eta garbi adierazoten dabe ezin dala beste kantu batez ordezkatu, nahiz eta gorespenezkoa izan.>
www.bizkeliza.org

Siendo éste un himno venerable y una de las más antiguas piezas de la liturgia, la nueva Introducción del Misal excluye expresamente la posibilidad de sustituirlo por otro canto de alabanza.
www.bizkeliza.org


Gure errege eta erosle, entzun, egun honen hasieran, zure Elizak zuzentzen dizun gorespena,>
www.bizkeliza.org

Rey y redentor nuestro, escucha la alabanza que te dirige tu Iglesia en el comienzo de este día,
www.bizkeliza.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

laudorio (eu)

alabanza (es)

Baina oro ez zen goraipamen eta laudorio izan.>
www.euskonews.com

Pero no todo fueron elogios y alabanzas.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

laudorio (eu)

alabanza (es)

Baina oro ez zen goraipamen eta laudorio izan.>
www.euskonews.com

Pero no todo fueron elogios y alabanzas.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

laudorio (eu)

alabanza (es)

Baina oro ez zen goraipamen eta laudorio izan.>
www.euskonews.com

Pero no todo fueron elogios y alabanzas.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa