Ipar Euskal Herrian euskara ez da ofiziala; soilik frantsesa da ofiziala (1992ko ekainaren 25eko "92-554 zki.dun Loi constitutionnelle" indarrean sartzen den unetik; izan ere, aipatu Legeak, 1958ko urriaren 4ko Konstituzioko 2 art.ari ondoko xedapena gehitzen dio: "La langue de la République est le français"). Halere, aipatu beharra dago, frantziar Konstituzioan, lehen aldiz, 2008ko uztailaren 23ko "2008-724 zki.dun Loi constitutionnelle"k, 75.1 artikulu berria gehitzen diola testuari, zera xedatuz: "Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France".>
www.euskomedia.org
En Iparralde únicamente es oficial el francés (a partir de la entrada en vigor de la "Loi constitutionnelle nº 92-554", de 25 de junio de 1992, que inserta en el art. 2 de la Constitución de 4 de octubre de 1958 el siguiente precepto: "La langue de la République est le français"); si bien, cabe añadir que por primera vez en el texto constitucional, la "Loi constitutionnelle n° 2008-724", de 23 de julio de 2008, ha introducido un nuevo art. 75.1, con la siguiente redacción: "Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France".
www.euskomedia.org