Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

es > eu

juventud

Partekatu sareetan:

  • 1  s.f. [edad] gaztaro, gazte-denbora

    los años de su juventud fueron los más hermosos: gaztaroko urteak izan ziren ederrenak

  • 2  s.f. [conjunto de jóvenes] gazteria, gaztedi, gazte-jende, gazteak

    la juventud de hoy en día está más preparada que la de nuestra época: gaur egungo gazteak gure garaikoak baino prestatuago daude

  • 3  s.f. [aspecto joven] gaztetasun

    su juventud le daba fuerza: gaztetasunak indarra ematen zion

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gaztaro (eu)

juventud (es)

Nerabezaro eta gaztaroan ematen diren tratu txarrak aztertuko dituzte.>
www.euskadi.net

Se abordarán los malos tratos en la adolescencia y juventud.
www.euskadi.net


Sistemaren helburua, eginkizuna edo xedea da haur, nerabe eta gazteei haien haurtzaroan, nerabezaroan eta gaztaroan garatzeko eta gozatzeko aukera egonkorra eta etengabea ematea, etapa horiek dituzten bi zentzuetan:>
beasainMerged2col

El cometido, finalidad, objetivo o misión del Sistema es facilitar con estabilidad y continuidad que las niñas, niños, adolescentes y jóvenes de Gipuzkoa se desarrollen y disfruten de su infancia, adolescencia y juventud, en su doble dimensión:
beasainMerged2col


Oraindik gogoan daukagu garaikurra jaso zuen momentuan zerion emozioa; emozio hori bera Euskadin pasatu zuen haurtzaroa eta gaztaroa gogora zetozkionean agertzen zitzaion, gerla eta gerla ondoko urte gogorrak bizi eta pairatzea fortunatu baizitzaion.>
www.euskalkultura.com

Aún recordamos la emoción con la que recibió el trofeo, emoción que tenía también cuando recordaba su infancia y juventud en Euskadi, los tiempos duros de la guerra y post guerra que le tocó vivir y sufrir.
www.euskalkultura.com


Nerabezaroan eta, gerora, gaztaroan sartzen ziren heinean, lehia agertzen zen eta jolasak joko itxura hartzen zuten. Orduan, erakusketak garrantzia gehiago zuen eta, are, oldarkortasun zantzuak ere agertzen ziren.>
www.euskomedia.org

A medida que iban entrando en la adolescencia y posterior juventud, los juegos se manifestaban más competitivos, con una mayor carga de exhibición o incluso con ciertos grados de agresividad.
www.euskomedia.org


Solasaldi horietan Conchita Montenegrok zinean izan zuen iragana "gaztaroko bekatua" zela zihoan.>
www.euskomedia.org

En estas conversaciones Conchita Montenegro recordaba su pasado en el cine como "un pecado de juventud".
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gazte-denbora (eu)

juventud (es)

Satirak gazte-denborako lana izan ziren, Oi laborari gaxua.>
www.hiru.com

Las sátiras fueron trabajos de juventud: Oi laborari gaxua.
www.hiru.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gaztedi (eu)

juventud (es)

Gainera, uztailaren lehen hamabostaldian, gaztediaren festak antolatzen dituzte.>
www.eudel3

Además, en la primera quincena de julio, tienen lugar las fiestas de la juventud.
www.eudel3


Gaztedi Bizkaia 2011 proiektuaren barruan zehazten eta biltzen dira Aldundiko sailak ekitaldi honetan zehar gazteriaren arloan gauzatuko dituzten jarduera guztiak.>
web.bizkaia.net

La propuesta Gaztedi Bizkaia 2011 concreta y reune el conjunto de actuaciones que los Departamentos de la Diputación desarrollarán a lo largo de este ejercicio en materia de Juventud.
web.bizkaia.net


Montxo Armendarizek 27 horas (1986), autodestrukziora bideratutako euskal gaztedi baten kronika eder etsigarria filmatuko du.>
www.euskomedia.org

Montxo Armendáriz rodará 27 horas (1986), hermosa crónica desesperanzada de una juventud vasca abocada a la autodestrucción.
www.euskomedia.org


Eusko Alderdi Jeltzaleko Eusko Gaztediaren lehendakaria izan zen.>
www.euskomedia.org

Presidente de las Juventudes Vascas del Partido Nacionalista Vasco.
www.euskomedia.org


1936an gudagatik ospatu ez zen Euskal Gaztediaren Antzerki-Lanen Lehiaketa sustatuko du.>
www.euskomedia.org

En 1936 promueve el Concurso de Obras Teatrales de Juventud Vasca que no se celebraría debido a la guerra.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gazteria (eu)

juventud (es)

Amaitzeko, gure esker ona azaldu nahi diegu, CarlosRodríguez jaunari, Santa maria Katedrala Fundazioapatronatuko idazkariari, eta Pedro EcheverríaGoñi jaunari, EHUko Artearen Historiako irakasletitularrari, ale honetarako eman dizkiguten elkarrizketengatik; etaeskerrak, halaber, berriz ere, Hirigintza eta Ingurumen eta Kultura,Gazteria eta Kiroleko foru-sailei, horien laguntzarik gabe, gureOndarearen kontserbazio eta hedapenari buruzko ale honek ezingo bailukeaurrera egin.>
www.catedralvitoria.com

Para finalizar, nuestro agradecimiento a D. CarlosRodríguez, secretario del patronato FundaciónCatedral Santa María, y a D. Pedro EcheverríaGoñi, profesor titular de Historia del Arte de la U.P.V, porsu colaboración en la realización de lasentrevistas que nos han brindado para este número y graciasun año más a los departamentos forales deUrbanismo y Medio Ambiente y Cultura, Juventud y Deportes, sin cuyoapoyo e interés no sería posible la continuidadde la presente publicación, dedicada a laconservación y difusión de nuestro Patrimonio.
www.catedralvitoria.com


Aurten ere eskerrak eman nahi dizkiegu Kultura, Gazteria etaKiroletarako eta Hirigintza eta Ingurumenerako foru sailei, haienlaguntza gabe ez bailitzateke posible izango aldizkari hau argitaratzenjarraitzea, eta, oro har, gure Ondarea jendarteratzeko eta hurazaintzeko zereginean eskaintzen dizkiguten lankidetza eta interesagatik.>
www.catedralvitoria.com

para este nº 5 del boletín AKOBE. Dando las gracias un año más a los departamentosforalesde Cultura de Juventud y Deportes y de Urbanismo y Medio Ambiente sincuya ayuda no hubiera sido posible la continuidad de la presentepublicación, así como a lacolaboración einterés que siguen prestando, apoyándonos en elseguimiento de esta tarea de difusión de nuestro Patrimonioy suconservación.
www.catedralvitoria.com


Gazteria zinegotzigoak, gazteria informatzeko bulegoaren bidez udako argazki lehiaketa antolatu du beste urte batez; ‘Oporrak 2011’ lelopean.>
www.ermua.es

El área de juventud a través de la Oficina de Información Juvenil ha convocado concurso de fotografía ‘Vacaciones 2011’.
www.ermua.es


Udalerrirako proiektuen aurkezpenak etxebizitza eta gazteria jardunaldiei amaiera emango dio>
www.ermua.es

La presentación de los proyectos para el municipio pondrá el punto final a las jornadas vivienda y juventud
www.ermua.es


Horren gainean sakatuz gero, internetek gazteria alorraren lekura eramango gaitu, bertan jardueren agenda digitala aurkituko dugularik. Agenda horrek hori, jarduera bakoitzaren egun-orduak, lekua, eta datua zehatz guztiak emanen dizkigu.>
www.ermua.es

Pinchando sobre él nos llevará a un nuevo apartado del área de juventud, en donde tenemos la agenda de actividades detallada por meses, con expresión pormenorizada de la fecha la actividad, su horario, y el lugar del evento.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

gaztetasun (eu)

juventud (es)

Gaztetasuna, orijinaltasuna eta imajinazioa uztartzean datza berrikuntza>
www.ermua.es

Innovación es igual a fusión de juventud, originalidad e imaginación
www.ermua.es


Cannesgo Zinemaldirako Zuzendarien Hamabostaldirako (1993) hautatua izan zen eta bertan Gaztetasunaren Saria lortu zuen.>
www.euskomedia.org

Fue seleccionada para la Quincena de los Realizadores del Festival de Cannes (1993) donde logró el Premio de la Juventud.
www.euskomedia.org


Euskal zine berria, gaztetasun eta gaitasunez betea bide-eginez dabil.>
www.euskomedia.org

Un nuevo cine vasco rebosante de talento y juventud se está abriendo paso.
www.euskomedia.org


Bertan, maitasunik gabe galdutako gaztetasunaren sentimendu malenkoniatsua gogoratzen da.>
www.hiru.com

En él se evoca el sentimiento melancólico de la juventud perdida y sin amor.
www.hiru.com


Erakargarria, bizia eta kolorez betetako" interpretazioa; "Kissin nerabeak errusian debutatu zuenetik ez zen halako trebetasun zein talenturik ezagutzen" ; "abileziaz konbinatzen ditu gaztetasunaren aberastasuna, teknika akatsgabea eta musika adimen maisuzkoa".>
euskadikoorkestra12

Una interpretación "seductora, viva y plena de color "; "no se conoce tal destreza y talento desde el debut ruso de un Kissin adolescente"; "combina con habilidad una exuberancia propia de la juventud, técnica impecable y su magistral inteligencia musical".
euskadikoorkestra12

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa