Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

es > eu

muerto, -a

Share:

  • 1  adj. hil; hilik, hilda

    cuando llegamos estaba muerta: heldu ginenean hilik zegoen

    las calles estaban muertas: kaleak hilda zeuden

    lengua muerta: hizkuntza hila

  • 2  s. hil, hildako

    en el accidente ha habido dos muertos: istripuan bi hildako izan dira

    rezan a sus muertos: beren hilei otoitz egiten diete


*Examples are automatically obtained from dabilena

hil (eu)

muerto (es)

Presako beste gorabehera batzuen berri ere eman dute (matxurak, solte dauden estoldak, hildako animaliak…), eta arinago konpondu ahal izan dira.>
www.ermua.es

También han informado de otras incidencias urgentes (averías, alcantarillas sueltas, animales muertos…) que se han podido resolver en menos tiempo.
www.ermua.es


75 urte gogoan” jendearen, belaunaldi ezberdinetako pertsonen, parte-hartzearekin egindako proiektua da, eta bonbardaketa haiek, Bizkaian milaka hildako eta zauritu utzi zituzten eraso haiek pairatu zituzten udalerrietako gazteek “eraikiko” dute.>
web.bizkaia.net

75 años recordando” realizado con carácter eminentemente participativo e intergeneracional, será “construido” por jóvenes de las diversas localidades que padecieron los bombardeos y que causaron en Bizkaia miles de muertos y heridos.
web.bizkaia.net


Hildakoen kopuru ikaragarriaren ordainean -bando bien artean 8.000 hildako- karlistek bigarren aldiz erasoari aurre egiten diote.>
www.euskomedia.org

Al precio de una terrible mortandad -8.000 muertos entre uno y otro bando- los carlistas logran contener por segunda vez el embate.
www.euskomedia.org


Etxeko parte ziren jabe gazteak, jabe zaharrak, belaunaldi bakoitzeko ezkongabeak, morroiak eta baita 'etxeko hilak' ere.>
www.euskomedia.org

Formaban parte de la casa los amos jóvenes, los amos viejos, los solteros de cada generación, los criados e incluso los "muertos de la casa".
www.euskomedia.org


Apirilaren 26an balio militar zalantzazko, balio militarrik gabekoa ez esatearren, eta eragin psikologiko handidun operazio baten, hegazkintza frankistak, alemana eta italiarra; Soria eta Alcalá de Henares-en basedun Savoia hegazkinak; VB -alemaniar bonbardatzaile esperimentalak- eta Burgos-en basedun Junker-52-ak, azoka egunez Gernikako hiribilduko biztanleria bonbardatu egin zuen, ehunka hildako izanez.>
www.euskomedia.org

El 26 de abril, en una operación de dudoso valor militar, por no decir sin valor militar, y gran efecto sicológico, la aviación franquista (alemana e italiana; aviones Savoia con base en Soria y Alcalá de Henares; VB -bombarderos experimentales alemanes- y Junker-52, con base en Burgos) bombardeaba a la población civil de la localidad de Gernika en día de feria, provocando varios centenares de muertos.
www.euskomedia.org

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

hildako (eu)

muerto (es)

Gure hildakoak ez dira inoiz lurretik urruntzen, ama izaki.>
www.ermua.es

Nuestros muertos nunca se alejan de la tierra que es la madre.
www.ermua.es


Gizaki zurien hildakoek euren lurra ahazten dute izarren arteko bidaiari ekiten diotenean.>
www.ermua.es

Los muertos del hombre blanco olvidan su tierra cuando comienzan el viaje a través de las estrellas.
www.ermua.es


Gizon zuriaren hildakoek lurra ahazten dute izarretan zeharreko bideari ekiten diotenean.>
www.ermua.es

Los muertos del hombre blanco olvidan su tierra cuando comienzan el viaje a través de las estrellas.
www.ermua.es


Hala eta guztiz ere, ideia hori, teknika juridiko zorrotzean, ez da oso zorionekoa, izan ere ezinezkoa baita hildakoaren ordezkaritzan testamentua egitea, hau da, hildakoa jadanik ez baita existitzen eta, ondorioz, eragin zibiletarako bere nortasuna iraungi baita jada.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, esta idea, en buena técnica jurídica, debe juzgarse poco agraciada, pues no es posible testar en representación de un muerto, o sea, de alguien que ya no existe y cuya personalidad, por ende, se ha extinguido a efectos civiles.
www.euskomedia.org


Hildakoen kopuru ikaragarriaren ordainean -bando bien artean 8.000 hildako- karlistek bigarren aldiz erasoari aurre egiten diote.>
www.euskomedia.org

Al precio de una terrible mortandad -8.000 muertos entre uno y otro bando- los carlistas logran contener por segunda vez el embate.
www.euskomedia.org

More examples