Elhuyar Hiztegia

eu > es

euskara

Partekatu sareetan:

  •  iz. lengua vasca, vasco, vascuence, euskera

    badakigu euskaraz: sabemos hablar en euskera

    ahozko euskara: el euskera oral

    euskaraz egiten dutenen artean: entre los que hablan la lengua vasca

    euskarazko kantak: canciones en lengua vasca

    Bizkaiko euskaraz: en el euskera de Vizcaya

    euskarara itzuli: traducir al euskera

  • euskara batu
  • euskara garbi
  • euskara mordoilo/gaizto

euskara *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

..., audioak eta testuak hain zuzen ere. Euskarazko komunikabide hau 60 bolondresen lanarekin elikatzen da...


...#Bilbo, #euskaraz, Bilbo, Euskal Herrian euskaraz , euskara askatasunez, euskaraz, kafea, Martin...


Interneten euskaraz literatura irakurtzeko aukerak ugaltzen ari dira. ...


...11:30. MUSIKLIPAK. Bideo musikalak galegoz eta euskaraz , egileek aurkeztuak...


... egindako lan honek jaso duen saria euskaraz eta euskararentzat egindako lanaren emaitza dela.


...ren grabaketak biltzen ditu www.lingolang.net webguneak. Euskaratik beste hizkuntzetarako zubia eginez, oinarrizko hitz ...


... eskaintza publikoetan puntu gehiegi ematen zaizkio euskara jakiteari. «Puntuazio osoaren %10 har dezake. Itxuraz, arra...


...nolako difere ntzia ekar lezakeen. Hori ere euskararentzat ongarri litzateke agian, baina bai egoera ...


...atzen direnean amodia sortzen da. Erderarik ez euskara maitatu. Ez lotsatu gurasoekin maitatu. Ez...


...krisian ez sartzea da helburua. â€Gurean euskara beste hainbat tokitan baino osasuntsuago dago, ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

euskara (eu)

vasco (es)

Euskal Herriko Unibersitateko Filosofia eta Hezkuntza Zientzien Fakultateak eta Donostiako Euskararen Udal Patronatuak elkarlanean antolatzen duten 'Oihenart' Aforismoen I. Lehiaketaren sari-banaketa ospatu da.>
www.enpresa-donostia.ehu.es

El I Concurso 'Oihenart' de Aforismos organizado por la Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea y el Patronato de Euskera del Ayuntamiento de San Sebastián ha celebrado el acto de entrega de premios.
www.enpresa-donostia.ehu.es


Gidor Bilbao Telletxea UPV/EHUko Euskara eta Eleaniztasuneko errektoreordearen eta Letren Fakultateko irakaslearen zuzendaritzapean idatzi du tesia, bai eta fakultate horretako bertako Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean aurkeztu ere.>
www.enpresa-donostia.ehu.es

Ha redactado su tesis bajo la dirección de Gidor Bilbao Telletxea, vicerrector de Euskera y de Plurilingüismo de la UPV/EHU y profesor de la Facultad de Letras. La ha defendido en el Departamento de Lingüística y Estudios Vascos de dicha facultad.
www.enpresa-donostia.ehu.es


Euskara Irakasteko Metodologia>
www.enpresa-donostia.ehu.es

Metodología de la Enseñanza de la Lengua Vasca
www.enpresa-donostia.ehu.es


Euskal Liburu eta Disko azoka bihar hasiko da eta lau egunetan zehar euskaraz izandako nobedadeen berri erakusgai izango dira herriko plazan.>
www.ermua.es

La feria del libro y del disco vascos comienza mañana. La misma permanecerá abierta de jueves a domingo.
www.ermua.es


Euskararen Fonologia>
www.enpresa-donostia.ehu.es

Fonología de la Lengua Vasca
www.enpresa-donostia.ehu.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

euskara (eu)

vascuence (es)

Orain dela hilabete gutxi batzuk abian jarri bazen ere, Euskararen Nafar Institutua (ENAI) ari da dagoeneko bere lan ildoak finkatzen.>
www.euskalkultura.com

Euskararen Nafar Institutua, el Instituto Navarro del Vascuence, cuenta aún con pocos meses de vida, pero ya comienzan a perfilarse sus campos de acción.
www.euskalkultura.com


Honetara, Administrazio publikoek eta izaera publikoa daukaten enpresek mailaz mailako trebakuntza sustatuko dute, eremu euskaldunean lan egiten duten langileek euskara erabil dezaten. Orobat, Administrazio bakoitzak zehaztuko du zein lanpostutarako izanen den nahitaezkoa euskaraz jakitea, gainerakoentzat, kontuan hartzeko merezimendutzat joaz.>
www.euskomedia.org

A tal efecto, las Administraciones Públicas y las empresas de carácter público promoverán la progresiva capacitación en el uso del vascuence del personal que preste servicio en la zona vascófona y cada Administración especificará las plazas para las que sea preceptivo el conocimiento del vascuence, considerándose para las demás como mérito cualificado.
www.euskomedia.org


Gaztelera da Nafarroako hizkuntza ofiziala" eta "euskarak ere hizkuntza ofizialaren maila izanen du Nafarroako eskualde euskaldunetan" (9. art.).>
www.euskomedia.org

El castellano es la lengua oficial de Navarra y el vascuence en las zonas vascoparlantes que se determinen por una ley foral (art. 9).
www.euskomedia.org


Halaber, Legearen oinarrizko xedeen artean, ondokoak azpimarra daitezke: "a) herritarrek euskara jakin eta erabiltzeko duten eskubidea babestu eta eraginkor bihurtzeko tresnak zehaztea; b) Nafarroan euskararen berreskurapena eta garapena zaintzea, bere erabilpena sustatzeko neurriak adieraziz; eta c) euskararen erabilpena eta irakaskuntza bermatzea, borondatezkotasun, mailakatze eta begirune irizpideei jarraiki, hau guztia Nafarroako errealitate soziolinguistikoaren arabera".>
www.euskomedia.org

Entre los objetivos esenciales destacan: "a) amparar el derecho de los ciudadanos a conocer y usar el vascuence y definir los instrumentos para hacerlo efectivo; b) proteger la recuperación y el desarrollo del vascuence en Navarra, señalando las medidas para el fomento de su uso; y c) garantizar el uso y la enseñanza del vascuence con arreglo a principios de voluntariedad, gradualidad y respeto, de acuerdo con la realidad sociolingüística de Navarra".
www.euskomedia.org


Halaber, honakoa gehitzen du: "foru-lege batek eremu horiek zehaztuko ditu, euskararen erabilera ofiziala erregulatuko du eta, Estatuko legedi orokorrarren esparruan, euskararen irakaskuntza arautuko du".>
www.euskomedia.org

Asimismo, añade que "una ley foral determinará dichas zonas, regulará el uso oficial del vascuence y, en el marco de la legislación general del Estado, ordenará la enseñanza de esta lengua".
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

euskara (eu)

euskera (es)

Erantzun ona jaso du. Hogeita hamarren bat aurkeztu dira lau kategorietatik hirutan, gaztelaniaz eta euskaraz, 12 urtetik 17 urtera arteko gazteek eta 18 urtetik gorakoek.>
www.catedralvitoria.com

La respuesta ha sido muy satisfactoria, con cerca de una treintena de relatos presentados en tres de las cuatro categorías, castellano y euskera de jóvenes de entre 12 y 17 años y mayores de 18 años.
www.catedralvitoria.com


Bisitak eta tailerrak gaztelaniaz, euskaraz edo ingelesez egingo dira, ikastolek eskatutako hizkuntzaren arabera.>
www.catedralvitoria.com

Las visitas y los talleres se realizan en castellano, euskera o inglés en función del idioma que soliciten los propios centros.
www.catedralvitoria.com


Tenpluaren berreskuratzearen inguruko euskarazko eta gaztelaniazko hogeita hamarren bat kontakizun aurkeztu dira eta, pixkanaka-pixkanaka, Gasteizko hiritarren artean sendotuz doala dirudi lehiaketak.>
www.catedralvitoria.com

Con una treintena de relatos presentados en euskera y castellano, y con la recuperación del templo como eje central, este certamen se va consolidando implicando a la ciudadanía vitoriana.
www.catedralvitoria.com


Ipuin kontalaria harresien sarreran dagoen lorategian izango da,txikienak zelaian eroso eser daitezen, abuztuaren 5, 8, 22 eta 29an.Egun horietan bi saio izango dira, lehena 12:30ean gaztelaniaz etabigarrena 18:00etan euskaraz.>
www.catedralvitoria.com

El cuentacuentos se realizará en la zona ajardinada de la entrada alrecinto amurallado para que los más pequeños puedan sentarsecómodamente en el césped los días 5, 8, 22 y 29 de agosto. Durante esosdías habrá una sesión a las 12:30 de la mañana en castellano y a las 18horas en euskera.
www.catedralvitoria.com


500 ale argitaratu dira gaztelaniaz eta 450 ale euskaraz, ingelesez eta frantsesez.>
www.catedralvitoria.com

Se han editado 500 ejemplares en castellano y 450 entre euskera, inglés y francés.
www.catedralvitoria.com

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa