Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

ipuin

Partekatu sareetan:

  •  iz. cuento, fábula, relato

    amonari entzun dizkiodan ipuinak: los relatos que he oído a mi abuela

    ipuin barregarria: un cuento gracioso

    ipuin-sariketa: concurso de cuentos

    Hiru Txerrikumeen ipuina: el cuento de los tres cerditos

    ipuin lizunak: cuentos inmorales

ipuin *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...ipuin ...atik behin eta berriz kontatzen diguten ipuina , lorik ez egitekoa: «Bortxatzen bahaute, errua eta malkoak ...


...a jardungo da larunbat eta igande goizetan; bere ipuinak haurrei eta helduei eskainiko dizkie. Kontzertuetan, entzun...


... jasan zuten Etxaidek eta Patxik Purra-purra ipuin liburuxka xaloa argitaratzeko lizentzia lortzen, ipuin ...


... hel zedin ez altxorraren berri zehatza baizik ipuin tronpari bat.    ...


...gidoi zinematografikoak, musika konposaketak,ikertu, ipuin eta nobela laburrak eta koreografiak...


Zirkua"-n (Susa, 2005) badaude bi ipuin musikalak. "Camarillo Brillo" azken ipuina ...


Gazte giroko ipuinak eta detektibe-istorioak utzita, bere sustraietara ...


Beste ipuin hau mota berekoa da. Atalantek, edertasun bikaineko eta ant...


...sto horren atzetik estilo baten bilaketa dago, Jimuren ipuiak garai askotakoak direla ziur bait gaude, eta hiztegi hautak...


... Esoporen alegiak latinetik euskarara itzuli zituen: Ipui onac (1804). Toledoko kardinalaren gutun bat ere euskaratu ...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

ipuin (eu)

cuento (es)

1968an lotu zitzaion literaturari "Huerto cerrado" ipuin-bildumarekin. Lana urte horretan argitaratu zuen eta "Concurso Casa de las Américas" (Kuba) lehiaketan aipamen berezia jaso zuen.>
www.catedralvitoria.com

En 1968 inició su carrera literaria con el libro de cuentos "Huerto cerrado", publicado ese mismo año y por el que recibió una mención especial en el Concurso Casa de las Américas (Cuba).
www.catedralvitoria.com


2010/12/14: Ongintzazko helburua duen haurrentzako ipuin kontalariaren saioa ingelesez>
www.ermua.es

14/12/2010: Sesión de cuenta cuentos infantil en inglés, con fines benéficos
www.ermua.es


Jardueraren helburu nagusiak bi dira, batetik, ipuinen bidez irakur zaletasun entretenigarria sustatzea eta, bestetik, ingelesaren ezagutza sendotu eta laguntzea.>
www.ermua.es

La actividad tiene por objetivos, por un lado animar a la lectura de una manera entretenida a través del cuento y, por otro, reforzar la enseñanza de la lengua inglesa.
www.ermua.es


Ipuinekin jolasean>
www.ermua.es

Jugando con el cuento
www.ermua.es


Mireia Delgadok urre-koloreko maletan daramatzan ipuin sorta aterako dizkie 4 urtetik 10era bitarteko umetxoei.>
www.ermua.es

La contadora será Mireia Delgado que compartirá la magia de los cuentos que salen de su Maleta Morada.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

ipuin (eu)

fábula (es)

Egileak obraren izenburuan garbi utzi zuen bezala, bere asmoa "irakatsi gozaraziz" egitea da eta asmo honen ildotik bere alegiak eta berauek dakartzaten irakaspenak kontrajartzen ditu xede pedagogiko garbirik ez duten beste ipuin batzuekin, hots, gazteentzat kaltegarriak direnekin.>
www.euskomedia.org

Tal y como indica la autora en el título de dicha obra, su intención es "instruir deleitando" y así propone dichos cuentos, las fábulas con sus enseñanzas y moralejas frente a otros cuentos sin intención pedagógica, frente a otros que son perjudiciales para la juventud.
www.euskomedia.org


Alegiez gain, badira Grimm anaien (1929) edo Schmid-en (1929) ipuinak, eta hauekin batera O. Wilderen (1927) eta Croceren (1932) obrak edo Tormes'ko itsu-mutila (1929) itzulpenak eta horrela, lehen urrats batzuk ezarri ziren sistema literarioa finkatze aldera, eta obra hauek guztiak izan zitezkeen Euskal Haur eta Gazte Literatura baten hastapena; zoritxarrez, Espainiako 1936ko gerra eta honen ondorengo krisialdia, baita Bigarren Munduko Gerrak Ipar Euskadin izan zuen eragina ere, erabakigarriak izan ziren literatur ibilbide hura hausteko, euskal letren eremuan hutsunea zabaltzeko.>
www.euskomedia.org

Además de las fábulas anteriormente comentadas, se publicaron los cuentos de los hermanos Grimm (1929) o de Schmid (1929), obras de O. Wilderen (1927) y Croce (1932) o Tormes'ko itsu-mutila -El lazarillo de Tormes- (1929) creando los cimientos de lo que sería la Literatura Infantil y Juvenil Vasca; sin embargo la guerra de 1936 y sus consecuencias, así como las de la Segunda Guerra Mundial en el País Vasco francés, truncaron dichos inicios, dando lugar a una época de inactividad en las letras vascas.
www.euskomedia.org


Barbierren (1931) edo Mayi Ariztiaren (1934) ipuin bildumak, eta hauekin batera 1926an Oxobik plazaratutako alegiak (batzuen ustez, euskal alegien kontalaririk onena) balio izan zuten ahozko literatura haurren mundura eramateko.>
www.euskomedia.org

Las recopilaciones de cuentos de Barbier (1931) o Mayi Ariztia (1934) al igual que las fábulas de Oxobi (para algunos el mejor fabulista de las letras vascas) publicadas en 1926, sirvieron para acercar la literatura tradicional a la infancia.
www.euskomedia.org


Urtebete beranduago, aldiz, 1804an, Ipui onac izeneko lana kaleratu zen. Esoporen alegi bilduma dugu Bizenta Mogelek itzulitako liburu hori eta hitzaurrean aitortzen duen gisan:>
www.euskomedia.org

Sin embargo, un año más tarde, en 1804, se publicó Ipui onac (Cuentos buenos), obra que reúne diversas fábulas de Esopo y que Bizenta Moguel tradujo para educar a los más jóvenes, tal y como lo indica en la introducción del libro:
www.euskomedia.org


PdV fokua; Ipuinak, alegiak eta beste istoriotxo batzuk>
www.filmotecanavarra25

Foco PdV: Cuentos, fábulas y otras historietas
www.filmotecanavarra25

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

ipuin (eu)

relato (es)

Euskarak ere bere leku berezia izan zuen ospakizunean; gela batean, publikoan zeuden txikiei, ipuin batzuk kontatu zizkieten euskal etxeko kideek euskaraz.>
www.euskalkultura.com

No faltó tampoco un lugar para el euskera. En el salón, donde se entregaba material sobre el País Vasco, se narró a los chicos que había entre el público relatos y cuentos tradicionales en euskera.
www.euskalkultura.com


Pintxoak' euskal ipuin bilduma aurkeztuko du Mari Jose Olaziregik Milango Unibertsitatean>
www.euskalkultura.com

Presentación de la antología de relatos cortos 'Pintxos' en la Universidad de Milán, de la mano de Mari Jose Olaziregi
www.euskalkultura.com


Pintxoak' euskal ipuin bilduma aurkeztuko du Mari Jose Olaziregik Milango Unibertsitatean — Euskal Kultura>
www.euskalkultura.com

Presentación de la antología de relatos cortos 'Pintxos' en la Universidad de Milán, de la mano de Mari Jose Olaziregi — Euskal Kultura
www.euskalkultura.com


Pintxoak ipuin bildumaren aurkezpena eta irakurketa Milango Insituto Cervantesen egoitzan>
www.euskalkultura.com

Presentación y lectura de la antología de relatos cortos Pintxos en la sede del Instituto Cervantes en Milan
www.euskalkultura.com


Nuevos cuentos vascos', euskal idazleen ipuin bilduma, gaztelerara itzulia, aurkeztuko dute gaur Donostian — Euskal Kultura>
www.euskalkultura.com

Nuevos cuentos vascos', antología de relatos cortos euskaldunes traducidos al castellano — Euskal Kultura
www.euskalkultura.com

Ikusi adibide gehiago