Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

es > eu

denominación

Partekatu sareetan:

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

deitura (eu)

denominación (es)

Gaur egun, komentu haren oroitzapenak antzinako komentuaren lurrazpian zulatu zen "Kaputxinetako" tunelaren deituran dirau oraindik.>
www.errenteria2

Hoy en día, el recuerdo de este convento aún perdura en la denominación de "Capuchinos" con que se sigue conociendo el túnel que perforó el subsuelo de los antiguos terrenos conventuales.
www.errenteria2


a) Interesatuaren izen-deiturak edo sozietate izena edo izendapen osoa, identifikazio fiskaleko zenbakia eta helbidea.>
www.errenteria.net

a) Nombre y apellidos o razón social o denominación completa, número de identificación fiscal y domicilio de la persona interesada.
www.errenteria.net


Lehena, On-Bide zinemalekutik hurbil, Hiribilduaren harresiei pasabide gotortu baten bidez lotua seguraski eta bigarrena, "Gaztelutxo" deituratik ondorioztatzen dena, oraindik ere izen horrekin ezagutzen den Agustinak gaineko baserrietako bat; inguru hauen zaintza are gehiago indartuko lukeen gotorleku txiki bat zegoela adieraziko luke beharbada.>
www.errenteria2

El primero, en las inmediaciones del cine On-Bide, seguramente unido a las murallas de la Villa por un pasillo fortificado y el segundo, deducible de la denominación de "Gaztelutxo" con que se sigue conociendo uno de los caseríos del alto de Agustinas y que podría indicar la existencia de una pequeña fortaleza que reforzara aún más la vigilancia de esta zona.
www.errenteria2


Gaur egun, komentu haren oroitzapenak antzinako komentuaren lurrazpian zulatu zen "Kaputxinetako" tunelaren deituran dirau oraindik.>
www.errenteria.net

Hoy en día, el recuerdo de este convento aún perdura en la denominación de "Capuchinos" con que se sigue conociendo el túnel que perforó el subsuelo de los antiguos terrenos conventuales.
www.errenteria.net


Lau bat hectárea mahasti ditugu eta modu tradizionalean Getariako txakolinaren jatorrizko deituraren barne dagoen Txakoliña egiten dugu. Oraingoz debabarrenako bakarra da eta harrera ona izan du.>
baserrikoa9

Contamos con aproximadamente 4 hectareas de viña, y elaboramos txakoli de forma tradicional bajo la denominación de Origen Getariko Txakoliña, que cuenta con una buena aceptación.
baserrikoa9

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

izendapen (eu)

denominación (es)

Azoka izendapen orokorrarekin izaten diren gertaerak antolatzeko eta egiteko laguntzak eta laguntza horiek emateko oinarriak ezartzea.>
www.eudel3

Concesión, destinadas a la organización y celebración de eventos varios que, bajo la denominación genérica de ferias, pueden adoptar diversas formas como concursos, exhibiciones, muestras, y otros actos, en los que el fin principal sea la promoción, de las producciones alavesas.
www.eudel3


Merezi du txingarretan erretako arrain freskoa jatea eta txakolin gozoa, jatorriko izendapena duen ardo zuria, dastatzea.>
www.eudel3

Merece la pena degustar el pescado fresco que se cocina a la brasa en sus calles, acompañado de un buen txakoli, el vino blanco propio del lugar con denominación de origen.
www.eudel3


Eta, era berean, litekeena da kontzeptu bati izendapen bat baino gehiago egokitzea, gauza bera adierazteko forma bat baino gehiago erabiltzen direlako, hainbatetan, testu administratiboetan.>
web.bizkaia.net

Y, asimismo, es posible que a un concepto le corresponda más de una denominación, puesto que en los textos administrativos a menudo se utiliza más de una forma para designar a una misma realidad.
web.bizkaia.net


Bizkaiko Txakolinaren Jatorri Izendapena.>
web.bizkaia.net

Denominación de Origen Bizkaiko Txakolina-Chacolí de Bizkaia.
web.bizkaia.net


Euskal Irakasle Agiria" zeritzana 1971ko azaroko hileroko akademiaren batzarrean erabaki zen eta erabateko arrakasta izan zuen, 80ko hamarkadan "Euskararen Gaitasun Agiria (E.G.A.)" izendapenez eusko- eta nafar-jaurlaritzetako Hezkuntza Sailetara, geroagoko dataz "transferitua" izanez.>
www.euskomedia.org

El "Euskal Irakasle Agiria" que se acordó en la sesión académica mensual de noviembre de 1971, tuvo un rotundo éxito y que en la década de los 80 se "transfirió", con la denominación "Euskararen Gaitasun Agiria (E.G.A.)" en fechas sucesivas a los Departamentos de Educación de los gobiernos vasco y navarro.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa