Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

es > eu

girar

Share:

  • 1  v.intr./v.tr. biratu, bira egin, jiratu, jira egin

    la Luna gira alrededor de la Tierra: Ilargia Lurraren inguruan biratzen da

  • 2  v.intr./v.tr. [persona] biratu, bira egin; bihurtu, itzuli

    giró la cara para no ver aquello: aurpegia bihurtu zuen hura ez ikusteko

  • 3  v.intr. [vehículo] biratu, bira egin, jiratu, jira egin

    gira a la izquierda: ezkerretara bira egin ezazu

    se ha volcado el carro al girar: biratzerakoan irauli egin da gurdia

  • 4  v.intr. -i buruz ari izan

    el debate giró en torno a la literatura: eztabaida literaturari buruzkoa izan zen

  • 5  v.tr. [dinero] igorri, bidali

    le pedí que me girara trescientos euros: hirurehun euro bidaltzeko eskatu nion

  • 6  v.tr. (Mar.) [el timón] okertu

    ¡girar el timón 10 grados a babor!: lema 10 gradu ababorrera okertu!

  • 7  v.tr. (Econ.) [una letra] igorri

    girar una letra: letra igorri

*Examples are automatically obtained from dabilena

bidali (eu)

girar (es)

Titular bat baino gehiago badago, jabe bakoitzari errezibo bat bidaliko zaio, dagozkion jabetza-ehunekoa eta kuota jakinaraziz.>
www.arrigorriaga11

En caso de que haya varias titulares, se girará un recibo a cada persona propietaria con el porcentaje de propiedad y cuota que le corresponda.
www.arrigorriaga11


Argazkigintza kategorian, bidalitako argazkiek leloari buruzkoak izan beharko dute.>
www.donostia.org

En la categoría de fotografía, bastará con que la imagen gire en torno a este lema.
www.donostia.org

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

bihurtu (eu)

girar (es)

Sentsoreen bidez jokalariek parkeko altzarietan egiten dituzten mugimenduak erregistratzen dira eta ekintza bihurtzen dira, esaterako salto egitea, oinez ibiltzea, korri egitea edo jiratzea.>
www.spri7

Los sensores registran los movimientos de los jugadores en el mobiliario del parque y los convierten en acciones como saltar, andar, correr o girar.
www.spri7

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

biratu (eu)

girar (es)

Bide zabal eta galduezin batetik goaz, ez alperrik Bayssellance aterpetxera (2651 m.) doana da, baina bertara iritsi aurretik eta ezkerrera biratuz, zuzenean glaziarrera sartzen gara. Eguna argitzen hasia da eta dagoeneko lehen eguzki izpiek igotzeko asmotan goazen gailurrak gorritzen hasi dira. Denborarik galdu gabe kranpoiak janzten ditugu eta igotzen hasten gara aurkitzen ditugun pitzadurak saihestuz.>
www.capraalpina10

El camino es muy ancho y bien marcado, no en vano es el de ascenso al refugio de Bayssellance (2651 m.), pero antes de llegar hasta él giramos a nuestra izquierda y entramos directamente al glaciar. Esta amaneciendo y el sol ya se ve reflejado en las cimas a las que nos dirigimos. Sin perder tiempo nos colocamos los crampones y comenzamos la ascensión evitando las grietas que nos encontramos a nuestro paso.
www.capraalpina10


Ezker bazterretik lakuaren norabidean denbora bat gorantz jarraitzen dugu, Canal Fonda-tik jaisten den uharraren parera iritsi bitarte eta eskuinera biratuz (N), jarraituko duguna.>
www.capraalpina10

Continuamos durante un tiempo ascendiendo por su orilla izquierda dirección al Ibón, hasta la altura del afluente que baja de la Canal Fonda y que seguiremos (N) girando a la derecha.
www.capraalpina10


500 m eta gero ezkerrera biratzen dugu kondoren behatokira bidean, bertatik El Chaltén herriaren ikuskizun ezin hobea dugularik.>
www.capraalpina10

A unos 500 m giramos hacia la izquierda para dirigirnos al mirador de los cóndores, desde donde tenemos una magnifica vista de El Chaltén.
www.capraalpina10


Puerto de la Pez leporako jaitsiera eremu erraz batetik egiten dugu (2.478 m) eta ezkerrera biratuz, Bachimala lakuen ingurura harrikaritik jaisten gara. Ondoren, Biados aterpetxera bideratzen gara, Señal de Biados lepoa gaindituz.>
www.capraalpina10

El descenso lo hacemos por terreno fácil hasta el collado Puerto de La Pez (2.478 m) y girando a la izquierda, bajamos por la pedrera hasta las inmediaciones de los lagos de Bachimala y posteriormente dirigirnos al refugio de Biadós, a través del collado de la Señal de Biadós.
www.capraalpina10


Bihurka doan pista, gune estu bat gainditzen du eta malda tente batek Ampriu lepora eramaten gaitu, bertan eskuinera biratzen dugularik (N).>
www.capraalpina10

La pista serpentea y una vez superamos un pequeño estrechamiento, nos elevamos por una pronunciada pendiente hasta el collado de Ampriu, donde giraremos a la derecha (N).
www.capraalpina10

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

igorri (eu)

girar (es)

Aurten, lehen aldiz, zaborren tasa ordaintzeko fakturak hiru hilean behin igorriko dira.>
www.donostia.org

Este año, por primera vez, los recibos para el pago de la tasa de basuras se giran trimestralmente.
www.donostia.org


Home :: Albisteak :: Udalak hilabete honetan igorriko du zaborren tasaren ordainketa zatikatuaren lehen ordainagiria>
www.donostia.org

Home :: Noticias :: El Ayuntamiento girará este mes el primer recibo para el pago fraccionado de la tasa de basuras
www.donostia.org


3 Lana osorik edo aldez egiten bukatzen delarik, edo zerbitzua ematen hasi ondoren; sujeto pasiboak, oinarria eta behin-betiko kuota bakoiztuak ezarriko dira, bidezko diren likidazioak igorri eta gauza litezkeen ordainketa aurreratuak konturako emanaldi gisa konpentsatuz.>
www.donostia.org

3.- Una vez finalizada la realización total o parcial de las obras, o iniciada la prestación del servicio, se procederá a señalar a los sujetos pasivos, la base y las cuotas individualizadas definitivas, girando las liquidaciones que procedan y compensando como entrega a cuenta los pagos anticipados que se hubieran efectuado.
www.donostia.org


4. Lana osorik edo aldez egiten bukatzen delarik, edo zerbitzua ematen hasi ondoren; sujeto pasiboak, oinarria eta behin-betiko kuota bakoiztuak ezarriko dira, bidezko diren likidazioak igorri eta gauza litezkeen ordainketa aurreratuak konturako emanaldi gisa konpentsatuz.>
www.donostia.org

4.- Una vez finalizada la realización total o parcial de las obras, o iniciada la prestación del servicio, se procederá a señalar a los sujetos pasivos, la base y las cuotas individualizadas definitivas, girando las liquidaciones que procedan y compensando como entrega a cuenta los pagos anticipados que se hubieran efectuado.
www.donostia.org


Izapide administratibo honi dagokion tasa ikuskapena egin eta gero igorriko dizu Udalak.>
www.donostia.org

La tasa, correspondiente a ésta tramitación administrativa, se le girará una vez se haya realizado dicha inspección.
www.donostia.org

More examples