eu > es
1 da ad. volver, regresar, (re)tornar; girar, dar la vuelta
bide onera bihurtzeko: para regresar al buen camino
bere onera bihurtu zenean: cuando volvió en sí
ez gara esku hutsik bihurtuko: no regresaremos con las manos vacías
2 da ad. (osagarria -ra kasu-atzizkiaz) resumirse, reducirse
guztiak bitara bihurtzen dira: se resumen en dos
3 du ad. devolver, hacer volver; ofrendar, rendir, dar
utzitakoa bihurtu: devolver lo prestado
agurra bihurtu zion: le devolvió el saludo
ezin dio soinekoari kolorea bihurtu: no puede devolver al vestido el color que tenía
4 du ad. retorcer, torcer, hacerse una torcedura
zangoa bihurtu: torcer el pie
haria bihurtu: retorcer el hilo
5 du ad. traducir
6 da/du ad. (nor osagaia, izena denean, gehienetan mugagabean) convertir(se), transformar(se), volver(se); hacerse, llegar a ser
ura ardo bihurtu: convertir el agua en vino
kristau bihurtu: convertirse en cristiano
haur bihurtu da: se ha vuelto niño
7 da/du ad. [begirada] dirigir, volver
bihur itzazu gugana zeure begi errukizkoak: vuelve a nosotros tus ojos misericordiosos
8 zaio ad. (Ipar.) hacer frente, enfrentarse
inor ez zaizu bihurtuko: nadie te hará frente