*Examples are automatically obtained from dabilena
gainditu (eu)
superar (es)
Lepoko zatirik baxuenera behin iritsiz (3.105 m), arroka seguruagoa eta trinkoagoa dela konturatzen gara. 10/15 metroko horma bat bidera atera zaigu, baina dituen helduleku onei esker, erraztasunez gainditzen dugu (II).> www.capraalpina10
Una vez llegamos a la parte baja de la horcada (3.105 m), observamos que la roca es mucho más compacta y segura. Una pared de unos 10/15 metros nos sale al paso, pero gracias a las buenas presas que presenta, la superamos con facilidad (II). www.capraalpina10
Beste irtengune batekin aurkitzen gara eta gainditu ondoren, mendi hegaletik zehar goaz Goriz aterpetxea ikusten dugun arte (2185 m.) 3h.30´.> www.capraalpina10
Un nuevo resalte se vuelve a cruzar en nuestro camino y una vez superado, vamos avanzando a media ladera hasta que vemos el refugio de Goriz (2185 m.) 3h.30´. www.capraalpina10
Hala ere, ez genuen hutsune sentsaziorik inongo momentuan izan, 5 metroko irtengune bakoitza gainditu ostean, erlaitz erosoak baitzeuden oinak eroso jartzeko.> www.capraalpina10
Aún y todo, en ningún momento nos vino la sensación de vacío, ya que después de superar cada paso de 5 metros de pared vertical, teníamos a nuestros pies sendas repisas para colocarnos airosamente. www.capraalpina10
Aldapa gogor bat igotzen hasi naiz eta asko kostatu bazait ere lortu dut gainditzea. Denbora luzez ubide baten parean noa bertatik Las Palmas dagoeneko ikusten delarik.> www.capraalpina10
Una subida dura vuelve a ponerme a prueba y con mucho esfuerzo consigo superarla, llegando a transitar durante un buen rato paralelo a una acequia, desde donde ya puedo ver Las Palmas. www.capraalpina10
*Examples are automatically obtained from dabilena
gainditu (eu)
rebasar (es)
a) Agindu honen 1.2.a eta 1.2.b artikuluetan jasotako kasuetan, gehienez ere, 6.000 euroko laguntza emango da enpresaren egituran sartzen den gizon bakoitzeko, eta 6.500 euro emakume bakoitzeko; edonola ere, guztira, ezin izango da 45.000 euro gainditu.> www.euskadi.net
a) Los supuestos definidos en los párrafos a) y b) del apartado segundo del artículo 1, obtendrán una subvención máxima de 6.000 euros por cada persona que se integre en su estructura, que se elevará a 6.500 euros para el supuesto de que la persona que se integre sea mujer, sin que en ningún caso pueda rebasar el límite máximo de 45.000 euros. www.euskadi.net
Egiaztagiri berririk ez da aurkeztu beharko eskaerarekin batera aurkeztutakoak 6 hilabeteko balio-epea gainditu ez badu.> beasainMerged2col
No será necesario aportar nueva certificación si la aportada en la solicitud de concesión no ha rebasado el plazo de seis meses de validez. beasainMerged2col
9.5.Baimendutako ingurura mugatu beharko du eta ez du inolako arrazoirengatik hori gaindituko, bezeroek hori egitea ere eragotzi egingo du.> beasainMerged2col
9.5.Ceñirse estrictamente a la zona autorizada sin rebasarla por ningún concepto, evitando que sus clientes lo hagan. beasainMerged2col
Gipuzkoako Urak-Aguas de Gipuzkoa, S.A.-k eraikitako luzapena horniketa berriak elikatu ahal izateko erabil dezake, beti ere, tarte horren edukiera gainditzen ez badu, egiterakoan ezarri zitzaizkion neurriak kontutan izanda.> beasainMerged2col
Gipuzkoko Urak-Aguas de Gipuzkoa, S.A., podrá utilizar la prolongación construida, para alimentación de futuros suministros en zonas próximas a las del peticionario, siempre que no rebase la capacidad de transporte de dicho tramo, en función de las dimensiones que se hayan fijado para su construcción. beasainMerged2col
Halere, kareharrizko mendi-multzoetako haran itxi handietan edo oso maiz gelditzen dira aire fresko eta hezearen masak eta egoera antiziklonikoa egonkortu egiten bada eta haizea gelditu egiten bada, gau garbietan ihintz eta izotz puntuak gainditu egin ohi dira, egunetik egunera lainoak eta gaueko izozteak sortaraziz, Oman eta Basondon (Kortezubi) edo Bollaren (Ereño) gertatzen den bezalaxe.> www.urdaibai14
Sin embargo en los grandes valles cerrados de los macizos calizos es frecuente el estancamiento de masas de aire fresco y húmedo que, si la situación anticiclónica se estabiliza y cesan los vientos, durante las noches despejadas se rebasan habitualmente los puntos de rocío y congelación, provocando día tras día nieblas y heladas nocturnas, tal y como ocurre en Oma y Basondo (Kortezubi) o en Bollar (Ereño). www.urdaibai14
*Examples are automatically obtained from dabilena
gainditu (eu)
aprobar (es)
Diploma bikoitz horretara sarbidea izateko, karrerako Diplomaturako 1. eta 2. ikasturteak gaindituta eduki behar dira, eta baita hirugarren ikasturteko lehenengo lauhilekoa ere.> www.enpresa-donostia.ehu.es
La condición para acceder a este doble diploma es haber aprobado 1º y 2º de la carrera y el primer cuatrimestre de tercero. www.enpresa-donostia.ehu.es
Graduatua lortzeko probara aurkezturiko LHIKko ikasleen %100 gainditu du azterketa> www.ermua.es
El 100% del alumnado del CIP presentado a la prueba de graduado ha aprobado www.ermua.es
2009/07/09: Graduatua lortzeko probara aurkezturiko LHIKko ikasleen %100 gainditu du azterketa> www.ermua.es
09/07/2009: El 100% del alumnado del CIP presentado a la prueba de graduado ha aprobado www.ermua.es
Bukatzeko, abuztuaren 1ean, gaueko bederatzietan, ekitaldi berezi bat egingo da iaz HABEko azterketak gainditu zituzten irakasleei egiaztagiriak emateko.> www.euskalkultura.com
Para terminar, el sábado 1 de agosto a las 21hs se realizará un acto de cierre especial, en el que se entregarán los certificados a los profesores que aprobaron los exámenes de HABE en octubre de 2008. www.euskalkultura.com
Talde honetako kideek 1 maila gainditu zuten urtarrileam Rosarioko barnetegian egindako frogetan, zenbait kasuetan aise gainditu ere. Datorren urtarrilaren 3an abiatuko dira Lazkaora eta martxoaren 1ean bueltatuko dira Argentinara.> www.euskalkultura.com
Este grupo, que en función de los resultados de las evaluaciones realizadas en el barnetegi de invierno en Rosario aprobó el 1 maila, tiene como fecha prevista de partida el 3 de enero próximo con vuelta a Argentina y Uruguay el 1º de marzo. www.euskalkultura.com
*Examples are automatically obtained from dabilena
gainditu (eu)
desbordar (es)
Ez ditut monografia sorta ikaragarriak aipatzen (LARRAZABAL, COELLO, LOJENDIO, PORRES, etab.) lan honen esparru mugatua gainditu egingo luketelako, elementu argigarri asko azaltzen dizkiguten arren.> www.euskomedia.org
Prescindo de las abundantes monografías (LARRAZABAL, COELLO, LOJENDIO, PORRES, etc.), por desbordar el limitado ámbito de este trabajo, aunque todas ellas aportan elementos esclarecedores. www.euskomedia.org
Kaliforniako “San Francisco Civic Auditorium”en aipaturiko kontzertua eskaintzen da, eta aurreikuste guztiak gainditu zituen danbada sortzen du, nahiz eta Los Romero-en ezaguturiko itzalean oinarriturik egon. Amerikar izakera, aurkezpen eta gorapenari lagundu zion profesionaltasunak ez ziren izan alperrikakoak, arrakasta entzutetsuan zerikusi haundia izan bait zuten.> www.euskonews.com
En el “San Francisco Civic Auditorium” californiano se estrena dicho concierto, que produce un impacto que desborda todas las previsiones, a pesar de apoyarse en la reconocida garantía de Los Romero. El estilo americano, la profesionalidad que acompañó a la presentación y promoción, la cuidada propaganda que precedió a su celebración no fueron ajenos al sonoro éxito. www.euskonews.com
Lehen egunetik bertatik gainditu ziren aurreikuspenak. Aho batekoa izan zen adostasuna, euskal herritarrena (Museoa aldaketaren ikur bihurturik), turismoarena eta arkitektura-kritikarena.> www.bilbaointernational20
Desde el primer día, las expectativas se vieron desbordadas, siendo unánime tanto el apoyo popular de la ciudadanía vasca – para la que el Museo se convirtió en un símbolo de cambio -, del turismo y de la crítica arquitectónica. www.bilbaointernational20
Paisaia gainditzen zuten fabrika moten irudi haiek aldatzen hasi ziren handik gutxira eta orain objektuzko lana dira behin-behinean, aldatuz doazen piezetan, deskokatzeko zorian.> www.bilbaointernational20
Aquellas imágenes de las tipologías fabriles que desbordaban el paisaje comenzaron pronto una transforma-ción que concluye ahora provisionalmente en obra objetual, en piezas cambiantes, a punto de deslocalizarse. www.bilbaointernational20
Hala eta guztiz ere, gaiak jorratzeko erabili zen ikuspuntuak Erdi Aroko estereotipoak gainditu zituen, Errenazimentuko ezaugarrietako bat izan zen indibidualismoa aurreratuz.> www.hiru.com
Sin embargo, la perspectiva desde la que se tratan desborda los estereotipos medievales, anticipando un individualismo característico del Renacimiento. www.hiru.com