eu > es
1 izond. limpio, -a; puro, -a; claro, -a; aseado, -a
alkandora garbia: una camisa limpia, lavada
ur garbia: agua limpia, transparente
odol garbia: sangre pura, sin mezcla
sukaldari garbia: una cocinera limpia, aseada
kontu garbiak: cuentas claras
euskara garbia: euskera puro
hizkera garbia: un hablar claro, natural
janari garbiak: comidas limpias, sanas
2 izond. limpio, -a; despejado, -a; nítido, -a
zeru garbia: cielo despejado (sereno, raso)
bide garbiak: caminos despejados
silueta garbia: una silueta limpia, nítida
soinu garbia: un sonido limpio, nítido
3 izond. limpio, -a; honesto, -a; sincero, -a; franco, -a
aitortza garbi, gezurrik gabea: una confesión honesta, sincera, sin mentiras
ez ditu asmo garbiak: no tiene unas intenciones muy limpias, honestas
4 izond. [soldata, pisua...] neto, -a
soldata garbia: sueldo neto
irabazi garbia: ganancia neta
pisu garbia: peso neto
5 izond. (Erl.) puro, -a; inmaculado, -a
sortzez garbia: Inmaculada Concepción
6 adb. limpiamente; sinceramente; claramente, con claridad; honestamente; netamente
mintza hadi garbi: habla claro (con franqueza)
garbi dago zer nahi duen: está claro qué es lo que quiere
garbi jokatu zuen: actuó honestamente