Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

es > eu

hogar

Share:

  • 1  s.m. [casa] etxe

    ya sabes que aquí estás en tu propio hogar: badakizu hemen zeure etxean zaudela

  • 2  s.m. su, sutondo, beheko su, supazter, sutantz, su baxu

    calienta las barras en el hogar: barrak sutan berotzen ditu

  • 3  s.m. familia

    cuando fue a Gernika se casó con Jon y formó un hogar: Gernikara joan zenean Jonekin ezkondu eta familia osatu zuen

  • junto al hogar; al calor del hogar

*Examples are automatically obtained from dabilena

etxe (eu)

hogar (es)

Gainera, aisialdia betetzeko, pertsona nagusientzako etxe bi daude eta beste erakunde batzuekin batera jarduten da gizarte turismoko programetan (Inserso, Adineko, bainuetxeak eta abar).>
www.ermua.es

Además, para la ocupación de su tiempo libre, existen dos Hogares de Personas Mayores y se colabora con otras instituciones en programas de turismo social (Inserso, Adineko, Balnearios, etc.).
www.ermua.es


Herritarren parte-hartzeari esker, 500.000 etxetako leihoetan Indarkeriari EZ leloa agertzea espero da; horretarako, puntu batez adierazitako sinboloa erabiliko da.>
www.ermua.es

Con la ayuda de la participación ciudadana se espera que mañana las ventanas de 500.000 hogares digan “NO A LA VIOLENCIA” con un símbolo común representado por un punto.
www.ermua.es


Herritarren Segurtasuna - Segurtasuna etxean>
www.ermua.es

Seguridad Ciudadana - Seguridad en el hogar
www.ermua.es


Lehenengo fasea hasi berri da eta, jada, herriko ikasleek jaso dituzte laguntza eskatuz prestatu diren idatziak etxera eramateko.>
www.ermua.es

La primera de esas fases ya está en marcha y las niñas y niños de los colegios ermuarras ya están llevando a sus hogares las cartas en las que se les piden su colaboración.
www.ermua.es


Etxean>
www.ermua.es

En el hogar
www.ermua.es

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

su (eu)

hogar (es)

Bere funtzioa, bizirik dauden familiartekoen etxeko sua hildakoei eramatea da.>
www.3digitala.com

Es su función trasladar el fuego del hogar de los familiares vivos a sus difuntos.
www.3digitala.com


Hain zuzen ere, bere funtzioa bizirik dauden familiartekoen etxeko sua hildakoei eramatea da.>
www.3digitala.com

No en vano, es su función trasladar el fuego del hogar de los familiares vivos a sus difuntos.
www.3digitala.com


Kandela guztiak piztuta daude, bere funtzioa bizirik dauden familiartekoen etxeko sua hildakoei eramatea baita.>
www.3digitala.com

Todas las velas están encendidas, pues es su función trasladar el fuego del hogar de los familiares vivos a sus difuntos.
www.3digitala.com


hitzak: Amezketa Amézqueta Gipuzkoa Guipúzcoa Euskadi Euskal Herria País Vasco Tolosaldea ospakizuna erlijioa erlijiosoa meza ohitura erritua hilobi- Guztiak Santuak Fidelak hildakoa hila heriotza familia familiartekoa arbasoa hilobia argizaiola museoa sua etxea biribilkia argizaria pospoloa kandela zutargia metxa muturra gurutzea inskripzioa haritza erkametza ametza euskera euskara eliztarra eliza parrokia San Bartolome atrioa erretaula lauza korua izpia eguzkia eskailera etnografia aulkia belaunaulkia taula antropomorfoa 1 2 bat bi azaroa 2008 udazkena Martín Zubillaga>
www.3digitala.com

Términos: Amezketa Amézqueta Gipuzkoa Guipúzcoa Euskadi Euskal Herria País Vasco Tolosaldea celebración religión religiosa misa costumbre rito funerario Todos Santos Fieles difunto fallecido muerte familia familiar antepasado sepultura tumba argizaiola museo fuego hogar rollo cera cerilla hachón hachero vela mecha cabo cruz inscripción roble quejigo ametz euskera euskara feligresa iglesia parroquia San Bartolomé atrio retablo losa coro rayo sol escalera etnografía silla reclinatorio tabla antropomorfo 1 2 uno dos noviembre 2008 otoño Martín Zubillaga
www.3digitala.com


hitzak: Amezketa Amézqueta Gipuzkoa Guipúzcoa Euskadi Euskal Herria País Vasco Tolosaldea ospakizuna erlijioa erlijiosoa meza ohitura erritua hilobi- Guztiak Santuak Fidelak hildakoa hila heriotza familia familiartekoa arbasoa hilobia argizaiola museoa sua etxea biribilkia argizaria pospoloa kandela zutargia metxa muturra gurutzea inskripzioa haritza erkametza ametza euskera euskara eliztarra eliza parrokia San Bartolome atrioa erretaula lauza korua izpia eguzkia eskailera etnografia aulkia belaunaulkia taula antropomorfoa 1 2 bat bi azaroa 2008 udazkena Martín Zubillaga Andrés Izaskun Javier Usabiaga>
www.3digitala.com

Términos: Amezketa Amézqueta Gipuzkoa Guipúzcoa Euskadi Euskal Herria País Vasco Tolosaldea celebración religión religiosa misa costumbre rito funerario Todos Santos Fieles difunto fallecido muerte familia familiar antepasado sepultura tumba argizaiola museo fuego hogar rollo cera cerilla hachón hachero vela mecha cabo cruz inscripción roble quejigo ametz euskera euskara feligresa iglesia parroquia San Bartolomé atrio retablo losa coro rayo sol escalera etnografía silla reclinatorio tabla antropomorfo 1 2 uno dos noviembre 2008 otoño Martín Zubillaga Andrés Izaskun Javier Usabiaga
www.3digitala.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

sutondo (eu)

hogar (es)

Trasponten. Gabona edo Gabon Gaueko enborra oso luzea izan ohi zen eta etxean egoten zen urte guztian; Larraunen sutondoan izaten zuten Gabon Gau egiunez, egun eta gau; Laudio eta Agurainen Gabon Zaharrera arte; Arratia, Otxandio eta Zaraitzun Gabon Gauez soilik.>
www.euskomedia.org

En Trespuentes el Gabon o tronco de Nochebuena solía ser muy grande y estaba en el hogar durante todo el año; en Larraun lo tenían al fuego durante el día y la noche de Nochebuena; en Llodio y Salvatierra, hasta Nochevieja; en Arratia, Otxandiano y Salazar, sólo por Nochebuena.
www.euskomedia.org

More examples