Elhuyar Hiztegia

es > eu

arrojar

Partekatu sareetan:

  • 1  v.tr. jaurti, jaurtiki, bota, egotzi

    los niños arrojaban piedras al río: haurrek harriak botatzen zituzten errekara

    arrojar a las llamas: sutara egotzi

  • 2  v.tr. egotzi, bidali, bota

    lo arrojó de su casa: etxetik bidali zuen

  • 3  v.tr. (col.) oka/botaka egin, bota

    arrojó todo lo que había comido: jan zuen guztia bota zuen

  • 4  v.prnl. egotzi; nork bere burua bota/jaurti/jaurtiki; jauzi/salto egin, saltatu

    se arrojó a sus pies: haren oinetara egotzi zen

    el capitán ordenó a sus soldados que se arrojaran al suelo: kapitainak beren buruak lurrera botatzeko agindu zien soldaduei

    se arrojó al agua: uretara jauzi egin zuen

  • 5  v.prnl. eraso, oldartu

    se arrojó contra él: bere aurka oldartu zen

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

bota (eu)

arrojar (es)

Bideetara gauzak edo gaiak bota, bertan utzi edo lagatzea, baldin eta, horrela, eroso zirkulatu, gelditu edo aparkatzea oztopatu edo arriskutsu bihurtzen bada, edo bideetan zirkulatu, gelditu edo aparkatzeko baldintza egokiak aldarazten badira.>
beasainMerged2col

Arrojar, Depositar o abandonar sobre la vía objetos o materias que puedan entorpecer o hacer peligrosa la circulación, parada o estacionamiento, hacerla peligrosa o producir en ella efectos que modifique las condiciones apropiadas para circular, parar o estacionar.
beasainMerged2col


Erabiltzaileek, etxea txukun edukitzen lagunduko dute. Eginkizun horretan, balio ez duen guztia, dagokion lekuan utziko dute eta ez dituzte gauzak leihoetatik, komuneko zulotik etab., botako.>
beasainMerged2col

Las personas usuarias colaborarán en el mantenimiento de la limpieza de la vivienda, depositando todo lo que no sirva en el lugar indicado y no arrojando cosas por ventanas, inodoros, etc.
beasainMerged2col


Etxeen aurrean eta plazetan, bidegurutzeetan eta beste zenbait leku seinalatutan pizten ziren suak, eta haietara botatzen ziren aurreko urteetako belar bedeinkatuak (intsusa- eta ereinotz-sortak, sanjoan belarrak, Corpus eguneko prozesiorako kaleetan zabaldutako ihiak...).>
www.euskomedia.org

Se encendían delante de las casas y en las plazas, en los cruces de caminos o en otros lugares destacados. A la hoguera solían arrojarse las hierbas benditas de otros años, enramadas de saúco, los ramos de laurel, las san juan belarrak y los juncos que alfombran las calles al paso de la procesión del Corpus.
www.euskomedia.org


Errautsa botaz ibili ohi ziren, baina ohitura hori debekatu egin zuten, behinola, gazte baten ikusmena kaltetu baitzuten.>
www.euskomedia.org

Arrojaban ceniza, pero terminaron prohibiendo esta costumbre porque, en una ocasión, dañaron la vista de un joven.
www.euskomedia.org


Logikoa denez, arratoiak baldin badaude, ura eta jana erruz dutelako da neurri handi batean, hau da, herritarrok kalean zaborra uzten dugulako edo estoldetatik botatzen dugulako, edo hondakin-poltsak bide publikoan utzitako kontainerretatik kanpo uzten ditugulako.>
www.donostia.org

Como es lógico, la presencia de las ratas está condicionada a la existencia de agua y comida en abundancia, comida que les proporcionamos las personas al arrojar basura a la calle, por las alcantarillas o dejar las bolsas de residuos fuera de los contenedores depositados en la vía pública.
www.donostia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaurti (eu)

arrojar (es)

1937ko apirilaren 26an, azoka- eguna zelarik, arratsaldeko lauak eta erdiak inguruan, Hitler-ek Franco-ri laguntzeko bidali zuen Legion Kondoreko 43 hegazkinek 10.000 kilo bonba lehergarri eta beste 30.000 kilo bonba su-eragile jaurti zituzten Gernikako herriaren gainera eta guztiz suntsitu zuten.>
www.hiru.com

El 26 de abril de 1937, día de feria, hacia las cuatro y media de la tarde, 43 aviones de la Legión Cóndor, enviada por Hitler para ayudar a Franco, arrojaron sobre Gernika 10.000 kilos de bombas explosivas y otros 30.000 kilos de bombas incendiarias, destruyendo esta población por completo.
www.hiru.com


Putzu honetara jaurtitzen ziren maiz emakume gazteak eta birjinak, beti arropa zeremoniatsuekin jantziak eta bitxiak gainean zeramatzatela.>
www.hiru.com

A este pozo se arrojaban frecuentemente mujeres jóvenes y vírgenes, con ropas ceremoniales y enjoyadas.
www.hiru.com

Ikusi adibide gehiago