es > eu
1 prep. [causa] -(en)gatik
lo he hecho por ti: zuregatik egin dut
2 prep. [finalidad] -t(z)eko, -t(z)egatik, -t(z)earren
me voy por no verle: ez ikustearren banoa
3 prep. [trayecto] -tik; -tik zehar, -n zehar, -n barrena
volvieron por otro camino: beste bide batetik itzuli ziren
ir a Azpeitia por Tolosa: Azpeitira Tolosan barrena joan
cruzar la frontera por Andorra: muga Andorratik zeharkatu; muga Andorran zeharkatu
4 prep. [medio, herramienta, modo, tiempo] -z
llamar por teléfono: telefonoz hots egin
hablar por señas: keinuz mintzatu
por mar: itsasoz
trabajo por las mañanas: goizez egiten dut lan
enviar por correo: postaz bidali
5 prep. [tiempo] -n
nos veremos por Navidad: Gabonetan egongo gara
6 prep. -tzat
lo tomó por esposo: senartzat hartu zuen
¿acaso me tomas por idiota?: ergeltzat hartzen nauzu, ala?
7 prep. -k
firmado por el alcalde: alkateak sinatua
el delantero fue expulsado por el árbitro: epaileak aurrelaria kanporatu zuen
8 prep. -ka
por partes: zatika; atalka
por turnos: txandaka
9 prep. -ko
cien kilómetros por hora: ehun kilometro orduko
10 prep. (Mat.) [signo] bider
2 por 2 igual a 4: 2 bider 2 4
11 prep. -en ordez; (-en) truke
ve tú por mí: zoaz nire ordez
le cambié mi coche viejo por su lancha: nire automobil zaharra bere txaluparen truke eman nion
12 prep. -t(z)eko, gabe; -kizun
eso está por hacer: hori egiteko dago; hori eginkizun dago
13 prep. bila, eske (postposizioan)
vino por pan: ogi eske etorri zen
14 prep. -en alde
estoy por la paz: bakearen alde nago
15 prep. ala!
¡por Tutatis!: ala Tutatis!