Elhuyar Hiztegia

es > eu

puro, -a

Partekatu sareetan:

  • 1  adj. garbi, xahu; aratz

    un muchacho joven y puro: mutiko gazte eta aratza

    mis intenciones son puras: nire asmoak garbiak dira

    su amor era limpio y puro: beren maitasuna garbia eta aratza zen

  • 2  adj. garbi

    aire puro: aire garbia

    animal de pura raza: arraza garbiko animalia

  • 3  adj. puru

    en el recipiente hay alcohol puro: alkohol purua dago ontzian

    oro puro: urre purua

  • 4  adj. huts

    él es veneno puro: pozoi hutsa da bera

    te estoy diciendo la pura verdad: egia hutsa esaten ari natzaizu

  • 5  s.m. zigarro (puru); puru (Heg.)

  • 6  s.m. (vulg.) zigor

    el sargento me ha metido un puro: sarjentuak zigorra ezarri dit

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

aratz (eu)

puro (es)

Hiribildu ilustratuan, hain zuzen ere, 1876an bere zientzia-arrakastarik handiena izango zena iritsi zen (eta Seminarioko handienetariko bat): erabat onuratsua zen platinoa arazteko metodo baten garapena, hau da, -lehen aldiz- xaflakorra zen platino aratza lortu izana.>
www.euskomedia.org

En la villa ilustrada, precisamente, llegó, en 1786, a lo que sería su mayor éxito científico (y uno de los mayores del Seminario): el desarrollo de un método de purificación de platino totalmente ventajoso, esto es, la obtención -por primera vez- de platino puro maleable.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

garbi (eu)

puro (es)

a) Ekoizpenerako ganaduaren arraza garbiak kontserbatu, hobetu eta sustatzen dituzten hazleen elkarteak. b) Honako baldintza hauek betetzen dituzten Bizkaiko Lurralde Historikoko ekoizle eta abeltzainen elkarte profesional edo enpresarialak: foru dekretu honetan ezarritako baldintzak betetzea, abeltzaintzaren azpisektore bat modu esanguratsuan ordezkatzea eta abeltzaintzaren arloko barne produktu gordinaren ekarpen neurgarri bat egitea.>
www.euskadi.net

a) Las asociaciones de criadores/as para la conservación, mejora y fomento de las razas puras de ganado de producción. b) Las asociaciones profesionales y empresariales de productores/as y ganaderos/as del Territorio Histórico de Bizkaia que cumpliendo los requisitos establecidos en el presente Decreto Foral, representen de forma significativa a un subsector ganadero y aporten de una forma ponderable Producto Interior Bruto agrario.
www.euskadi.net


Honen bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoko arraza garbien abeltzainen elkarteei eta abeltzainen elkarte sektorialei emango zaizkien diru-laguntzen oinarriak eta deialdia arautzen dira.>
www.euskadi.net

Decreto Foral de la Diputación Foral 98/2011, de 14 de junio, de bases reguladoras y convocatoria de ayudas económicas destinadas a las asociaciones de ganaderos de razas puras y asociaciones sectoriales de ganaderos del Territorio Histórico de Bizkaia.
www.euskadi.net


Bizkaiko arraza garbien abeltzainen elkarteei eta abeltzainen elkarte sektorialei diru-laguntzak.>
www.euskadi.net

Ayudas económicas destinadas a las asociaciones de ganaderos de razas puras y asociaciones sectoriales de ganaderos de Bizkaia.
www.euskadi.net


Honen bidez, Bizkaiko Lurralde Historikoko arraza garbien abeltzainen elkarteei eta abeltzainen elkarte sektorialei emango zaizkien diru-laguntzen oinarriak eta deialdia arautzen dira. Oker zuzenketa 98/2011 Foru Dekretua, ekainaren 14koa (BOB Zk.>
www.euskadi.net

DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia 98/2011, de 14 de junio, de bases reguladoras y convocatoria de ayudas económicas destinadas a las asociaciones de ganaderos de razas puras y asociaciones sectoriales de ganaderos del Territorio Histórico de Bizkaia.
www.euskadi.net


3. Aurreko zenbakian adierazitako inprimakiekin batera, eskatzaileak agiri hauek aurkeztu behar ditu: a) Eratze-aktaren eta estatutuen kopia. b) Erregistroko arduradunak emandako agiria, inskripzioaren indarraldia egiaztatzen duena. c) Identifikazio fiskaleko txartelaren fotokopia. d) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzen duten agiri eguneratuak. e) Arraza garbiaren liburu genealogikoak eramateko elkarteen kasuan, Espainiako federazioak edo elkarteak —edo EAEkoak, halakorik badago— emandako egiaztagiria. Diru-laguntza eskatzen duen Bizkaiko elkartea horretarako elkarte baimendutzat joko da Bizkaiko Lurralde Historikoan.>
www.euskadi.net

3. Asimismo, junto con los impresos señalados en el apartado anterior, el solicitante deberá presentar la siguiente documentación: a) Copia del acta de constitución y de los estatutos. b) Certificado expedido por el encargado del Registro acreditativo de la vigencia de la inscripción. c) Fotocopia de la tarjeta de identificación fiscal. d) Certificados actualizados de hallarse al corriente de las obligaciones tributarias y para con la Seguridad Social. e) En el caso de asociaciones para la llevanza de libros genealógicos de raza pura, certificado expedido por la asociación o federación española o vasca en su caso, reconociendo a la asociación vizcaína solicitante de la ayuda como la entidad autorizada a tal efecto en el territorio histórico de Bizkaia.
www.euskadi.net

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

huts (eu)

puro (es)

Lanerako tresna oinarrizkoena lekuko artxiboak zirenez, logikoki lehenengo ikerketa historikoak eremu geografiko horretara mugatu ziren. Echegaray sistema hori sutsuki defendatzen zuen, ez nekazari abertzaletasunarengatik baizik eta koherentzia metodologiko huts batengatik baizik.>
www.euskomedia.org

Dado que su herramienta básica de trabajo era el archivo local, lógicamente los primeros estudios históricos se ciñeron a ese ámbito geográfico, del que Echegaray fue un ferviente partidario, no por patriotismo aldeano sino por pura coherencia metodológica.
www.euskomedia.org


Jarraitzen duen helburua ere ezaugarri arrunta da, ez dela jakintza historiko eta orainean gaurkotzeko bere irakaskuntzaren balioaren xede hutsa jarraitzen, baizik eta Gorosabelen pertsonalitatearen ildotik doan praktikotasuna: udal eta probintzi administraziorako baliagarri izan daitezen nahi du eta horretarako materia historikoaren azterketa, kasu jakin batean ez ezik, "gaurdaino" luzatzen du, garaiko esamolde baten arabera.>
www.euskomedia.org

Rasgo común es también la finalidad que persigue, que no es sólo el puro conocimiento histórico y la pretensión del valor de sus enseñanzas para la actuación en el presente, sino, muy en la línea de la personalidad de Gorosábel, también práctica: quiere que sean directamente útiles para la gestión y administración municipal y provincial, por lo que, salvo en un caso obvio, prolonga el estudio de la materia histórica tratada "hasta el día", en expresión de la época.
www.euskomedia.org


Pertsonaiarekiko bere fusiorako gaitasuna enpirismo hutsagatik aberastu egin zen zeren aktore donostiarraren aita arrantza-patroia izan zen.>
www.euskomedia.org

Su capacidad de fusión con el personaje se vio facilitada por puro empirismo ya que el padre del actor donostiarra fue patrón de pesca.
www.euskomedia.org


Jakiundeko lehendakaria Pedro Miguel Etxenike fisikaria da eta, horrez gain, sona handiko beste hainbat pertsona elkartu dira Akademian. Zientzia hutsen eta aplikatuen alorretan, arte-sormenean eta pentsamendu kritikoan egindako lanagatik nabarmendutako adituak dira, elkarrekin lan eginda etorkizunerako erronka handi eta berrien aurrean duten pertzepzioa gizarteari eskaini nahi diotenak.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Bajo la presidencia del físico Pedro Miguel Etxenike, Jakiunde agrupa a una nómina de personalidades reconocidas públicamente por su labor en diferentes disciplinas de las ciencias puras y las aplicadas, la creación artística y el pensamiento crítico, que apuestan por trabajar en común para ofrecer a la sociedad su cualificada percepción ante los grandes y nuevos retos de futuro.
www.eusko-ikaskuntza.org


Historialari hutsetik ezberdinak diren alor intelektual horietatik, bere bizitza guztian zehar intentsitate handiago edo txikiagoarekin lan egin zuenetan, Echegarayk gizarteari oinordetzan lan zehatzak utzi zizkion.>
www.euskomedia.org

De esos campos intelectuales distintos al puro historiar, y en los que trabajó con mayor o menor intensidad toda su vida, Echegaray dejó en herencia a la colectividad obras concretas.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

puru (eu)

puro (es)

Jolasean jarduteko eta gozatzeko, dibertitzeko, atletismoa bezalako kirol puruarekin.>
www.ermua.es

Pura diversión, y el contacto con el deporte en estado puro, el atletismo.
www.ermua.es


GOMEZ ISAk gehiengo sinple gisa botoen erdia gehi bat hartzea iradokitzen du, jakina, gehiengo absolutu purua denean .>
www.euskomedia.org

GÓMEZ ISA sugiere considerar la mitad más uno de los votos como una mera mayoría simple cuando, obviamente, se trata de la pura mayoría absoluta30.
www.euskomedia.org


Bertan wolframioaren isolamendua ezagutarazi zuten -lehen aldiz- izaera puruan. Horrez gain, 16 konposaketa berri ezagutarazi zituzten, gehienak kimika eta teknologia arloan interesgarriak.>
www.euskomedia.org

En 1783, su annus mirabilis, ambos hermanos publicaron en la revista Extractos... de la Bascongada la memoria que terminaría engrosando la tabla de los elementos químicos: "Análisis químico del volfram, y exàmen de un nuevo metal, que entra en su composicion", en el que dieron a conocer el aislamiento -por primera vez- del wolframio en estado puro, además de 16 nuevos compuestos, la mayoría de ellos de interés químico y tecnológico.
www.euskomedia.org


Ez dezagun ahantzi haren aplikazioak ugariak direla aspaldidanik eta haietan izaera puruan nahiz aleazio moduan agertzen dela eta, batez ere, altzairu berezietan.>
www.euskomedia.org

Sus aplicaciones son desde hace ya bastante tiempo, no lo olvidemos, numerosas, y en ellas aparece tanto en estado puro como en forma de aleaciones y, sobre todo, en aceros especiales.
www.euskomedia.org


Tradizioa hitzak ere bere prestigioa galdu duela esan dezakegu. Momentu honetan -Clifford-ek 1988an esan zuen bezala- produktu puruak erortzen ari dira, eta nahasketa, mestizaje eta hibridazioa kontzeptuak, berriz, beraien legea inposatzen ari dira.>
www.euskonews.com

Se podría decir que el término Tradición ha perdido su reputación. En estos momentos, los productos puros se encuentran en declive -como Clifford predijera en 1988- y son la mezcla, el mestizaje y la hibridación los que empiezan a imponer su ley.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

puru (eu)

puro (es)

Jolasean jarduteko eta gozatzeko, dibertitzeko, atletismoa bezalako kirol puruarekin.>
www.ermua.es

Pura diversión, y el contacto con el deporte en estado puro, el atletismo.
www.ermua.es


GOMEZ ISAk gehiengo sinple gisa botoen erdia gehi bat hartzea iradokitzen du, jakina, gehiengo absolutu purua denean .>
www.euskomedia.org

GÓMEZ ISA sugiere considerar la mitad más uno de los votos como una mera mayoría simple cuando, obviamente, se trata de la pura mayoría absoluta30.
www.euskomedia.org


Bertan wolframioaren isolamendua ezagutarazi zuten -lehen aldiz- izaera puruan. Horrez gain, 16 konposaketa berri ezagutarazi zituzten, gehienak kimika eta teknologia arloan interesgarriak.>
www.euskomedia.org

En 1783, su annus mirabilis, ambos hermanos publicaron en la revista Extractos... de la Bascongada la memoria que terminaría engrosando la tabla de los elementos químicos: "Análisis químico del volfram, y exàmen de un nuevo metal, que entra en su composicion", en el que dieron a conocer el aislamiento -por primera vez- del wolframio en estado puro, además de 16 nuevos compuestos, la mayoría de ellos de interés químico y tecnológico.
www.euskomedia.org


Ez dezagun ahantzi haren aplikazioak ugariak direla aspaldidanik eta haietan izaera puruan nahiz aleazio moduan agertzen dela eta, batez ere, altzairu berezietan.>
www.euskomedia.org

Sus aplicaciones son desde hace ya bastante tiempo, no lo olvidemos, numerosas, y en ellas aparece tanto en estado puro como en forma de aleaciones y, sobre todo, en aceros especiales.
www.euskomedia.org


Tradizioa hitzak ere bere prestigioa galdu duela esan dezakegu. Momentu honetan -Clifford-ek 1988an esan zuen bezala- produktu puruak erortzen ari dira, eta nahasketa, mestizaje eta hibridazioa kontzeptuak, berriz, beraien legea inposatzen ari dira.>
www.euskonews.com

Se podría decir que el término Tradición ha perdido su reputación. En estos momentos, los productos puros se encuentran en declive -como Clifford predijera en 1988- y son la mezcla, el mestizaje y la hibridación los que empiezan a imponer su ley.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago