Elhuyar Hiztegia

es > eu

tal

Share:

  • 1  det. horrelako, halako

    jamás he leído tal tontería: sekula ez dut horrelako tontakeriarik irakurri

    no merece tales desprecios: ez du horrelako mespretxurik merezi

    nunca he dicho tal cosa: ez dut sekula horrelakorik esan

    tales afirmaciones solo demuestran su falta de experiencia: horrelako baieztapenak eskarmeturik ez duen seinale dira

  • 2  det. hori; delako; halako

    no he oído hablar de tal libro: ez dut liburu horren berri

    me preguntó dónde está la ciudad tal: delako hiria non dagoen galdetu zidan

    me ha dicho que necesita dinero para tal proyecto: halako proiekturako dirua behar duela esan dit

  • 3  pron. hori, horixe; horrelako

    tal es mi opinión: horixe nire iritzia

    no haré tal: ez dut horrelakorik egingo

  • con tal (de) que
  • con tal de + inf.
  • el tal
  • tal como
  • tal cual
  • tal para cual
  • tal y tal
  • tal..., que...
  • un tal
  • y tal y cual
  • ¡no hay tal!

*Examples are automatically obtained from dabilena

delako (eu)

tal (es)

Konstituzioko 3.1 art.ak gaztelera jakiteko betebehar orokorra ezartzen du, gaztelania Estatuko hizkuntza ofiziala delako.>
www.euskomedia.org

Al efecto se señalaba que "tal deber no viene impuesto por la Constitución y no es inherente a la cooficialidad de la lengua gallega.
www.euskomedia.org


Azkenik, oso dantza berezia delako. Gainera, egungo koreografia gehienen lehen dokumentu idatziak XX. mendetik aurrerakoak diren arren, Kaixarranka edo Kaxarranka (Lekeition esaten duten bezala) dantzaren historia lehenagotik dago jasota, idatziz, deskribapenen eta apaizen eta arrantzaleen artean sortutako auzien bidez. Labur bada ere, lerrootan historia horren berri ematen saiatuko gara.>
www.euskomedia.org

Por último, además de la singularidad dancística y que la gran mayoría, de las practicadas en la actualidad no tienen un pasado documentado más allá del siglo XX, la Kaixarranka, o Kaxarranka como es conocida en la villa lekitxarra, tiene su historia escrita gracias a las descripciones realizadas y los pleitos existentes entre el clero y los pescadores, tal y como veremos, de forma muy resumida, a continuación.
www.euskomedia.org


Herritar batzuek sentimendu hura areagotu egiten dute, kulturaren arabera, bizimodu eta erlazio sozio-ekonomikoek baldintzatuta, eta beste batzuek, baldintza ezberdinetan murgildu izan direnak, sentimendu hura leuntzen joango dira, eta agian beste herritar batzuek ez dute nazioarekiko pertenentziazko sentimendurik izango, edo beste nazio bateko kide sentituko dira, beren kultura, jatorria, kokapen sozio-ekonomikoa, edo amankomuneko interesen sarea ezberdina delako edo beren bizipenak eta nondik-norakoak ezberdinak direlako.>
www.euskomedia.org

Algunos ciudadanos incrementan dichos sentimientos condicionados en función de la cultura, del modo de vida y de las relaciones socio-económicas, y otros, que han estado inmersos en condiciones desiguales, procederán a allanar aquel sentimiento, y tal vez otros ciudadanos no tengan sentimientos de pertenencia respecto a la nación, o se sentirán miembros de otra nación por cuanto que su cultura, origen, ubicación socioeconómica o red de intereses mancomunadas es, sencillamente, distinto.
www.euskomedia.org


Eskumen hori legez garatzeak osatuko du, zibileko esanahi teknikoan, Foru Zuzenbide Zibila. Azken batean, hainbat eskualdeetan indarrean dauden zuzenbide zibilak zaintzeko eta eguneratzeko babesa ematen du Konstituzioak, berezitasun hori bazelako gertakizun historikoaren arabera eta, egun berriz, lurraldeen antolaketa Autonomia Erkidegoen bidez antolatu delako.>
www.euskomedia.org

El desarrollo legislativo de esta competencia integra lo que los civilistas han venido denominando Derecho Civil Foral porque, en suma, la Constitución respalda la subsistencia y modernización de los Derechos Civiles propios de regiones que ya tenían tal singularidad, cuya vigencia se ha mantenido en razón del devenir e incluso contingencia histórica, y que después se integran o se organizan en Comunidades Autónomas.
www.euskomedia.org


Aipatu komunitate unibertsalean ezkontideen ondasun guztiak sartzen dira, EHFFZLko 95.1. artikuluak dioenari jarraiki: Foru-komunikazioaren bidez ezkontideek erdibana izango dituzte ondasun mugiezin edo mugikor guztiak, ondasunon jatorria dena delakoa dela, batenak zein bestearenak izan, berdin ezkontzara bakoitzak ekarritakoak zein ezkontzan zehar irabazitakoak, ondasunok dauden lekuak zerikusirik ez duela.>
www.euskomedia.org

En la mencionada comunidad ingresan todos los bienes de los cónyuges, tal y como se desprende del art. 95 pár. 1º LDCF: "En virtud de la comunicación foral se harán comunes, por mitad entre marido y mujer, todos los bienes muebles o raíces, de la procedencia que sean, pertenecientes a uno u otra, por cualquier título, tanto los aportados como los adquiridos en constante matrimonio y sea cual fuere el lugar en que radiquen."
www.euskomedia.org

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

halako (eu)

tal (es)

1. Irregulartasun horien berri ematea jarduerarentitularrari, eta halakoek jarraituz gero, neurri gogorragoak erabilikodirela ohartaraztea.>
www.eskoriatza.net

Comunicar al titular de la actividad de laexistencia de tales irregularidades con apercibimiento de actuacionesmas severas en caso de persistir las mismas.
www.eskoriatza.net


Halakotzat joko dira, halaber,hartarako ondasun mugikorrak eta modu iraunkorrean udalaren kirolinstalazioren bati atxikita daudenak.>
www.eskoriatza.net

Gozarán de idéntica consideración los bienes mueblesdestinados a tal objeto y los adscritos de forma permanente a algunaInstalación Deportiva Municipal.
www.eskoriatza.net


a) Enpresa txiki edo ertaina izatea; halakotzat hartzeko eskakizun hauek bete beharko dituzte:>
www.euskadi.net

a) Tengan la categoría de pequeña o mediana empresa (PYME), entendiéndose por tales aquellas que cumplan los siguientes requisitos:
www.euskadi.net


Horren guztiaren eraginez, aberatsen eta pobreen arteko desorekak handitu daitezke, eta halako desoreken prebentzioa erronka handia izango da jasangarritasunerantz doazen hirientzat eta udalerrientzat.>
web.bizkaia.net

Tales circunstancias podrían llevar a incrementar las disparidades entre ricos y pobres y prevenirlas constituirá un gran desafío para las ciudades y municipios que caminan hacia la sostenibilidad.
web.bizkaia.net


Toki hauetan, bizikleta ibilgailutzat hartzen da eta halakotzat errespetatzen da; honela, bizikletentzako aparkaleku ugari daude, hauek garraio publikoan eraman daitezke… baino, batez ere, “bizikletaren kultura” deitu dezakeguna dago bertan.>
web.bizkaia.net

En estos lugares se considera la bicicleta como un vehículo más y como tal es respetado, existen grandes aparcamientos para bicis, se pueden llevar éstas en el transporte público... pero, sobre todo, hay algo que podemos denominar la “cultura de la bicicleta”.
web.bizkaia.net

More examples

Hitz-jolasa