Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Hiztegi-unitateak

Beste hiztegietan

Idazlagun

eu > es

1 tratatu, trata, tratatzen

Partekatu sareetan:

  • 1  du ad. tratar; comportarse, portarse

    nagusiak gaizki tratatzen gaitu: el jefe nos trata mal

    bigunegi tratatu zituen bere seme-alabak: trató a sus hijos con demasiada delicadeza

  • 2  du ad. (herr.) [harremanak izan] tratar, relacionarse, alternar

    ez dut harekin asko tratatu: no he tratado mucho con aquel

  • 3  du ad. (Teknol.) tratar, aplicar

    metala azidoz tratatu behar da: hay que tratar el metal con ácido

  • 4  du ad. (Med.) tratar, asistir, someter a tratamiento

tratatu, trata, tratatzen *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...tratatu ... dute estatuekin edo ondorengoekin hitzartutako tratatu , akordio eta bestelako konponketa aberasgarriak aitortu,...


...- Begirune osoz trata itzazu eta bere adimen handia gogora iezaiezu...


...pako Ekonomia eta Gizarte Komitearen irizpena aztertuta, Tratatuaren 251. artikuluan ezarritako prozedurarekin bat etorriz, ...


...ko bertsolari gazteak tratatzen gintuen bezain ondo tratatuko ote zituen bere semeak! Hainbeste estimatzen ...


...atuetakoak jasotzen baititu obra honek: onberatasunez tratatutako pertsonaia galtzaileak izatea protagonista, krudelkeriaz et...


...enero identitatea, ez inplizituki ez esplizituki, tratatu , sendatu edo ezabatu beharreko gaixotasuntzat joko...


... narritadurak sortzen ditu, antihistaminikoekin ondo tratatu daitezkeen kalteak hain zuzen ere. Normala ...


...a... Kaka alde horretatik. Gutxienez ondo tratatua izango banintz...


...ira joandakoan sortzen dugun zaborra modu egokian tratatu behar dugu.


...ldu dut , 2. edizioa, § 20, tratatuan, , lehen tratatuan , 3 eta § 1; eta horietara igortzen dut. Esandakotik animali...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

tratatu (eu)

tratar (es)

Uraren eskasia, bai etxerakoa, bai erabilera industrialekoa, handitzen doa munduko hainbat herrialdetan; horietan, agintariak tratatutako urak berrerabiltzen hasi dira akuiferoak betetzeko, jangarriak ez laborantzak ureztatzeko, prozesu industrialetarako, jolaserako edo beste erabilera batzuetarako.>
www.ermua.es

En aquellas partes del mundo que se enfrentan a una creciente escasez de agua, tanto de uso doméstico como industrial, las autoridades empiezan a recurrir a la reutilización de las aguas tratadas para rellenar acuíferos, regar cultivos no comestibles, procesos industriales, recreo y otros usos.
www.ermua.es


Zorua egiteko kanpoaldeetan erabiltzen den zur tratatu eta berezia erabiliko da, zura ere bankuetan erabiliko delarik.>
www.ermua.es

En el suelo se utilizará madera tratada para exteriores, y ese mismo material se utilizará en los bancos corridos.
www.ermua.es


Herrialde garatuetan gero eta isurketa proportzio handiagoa tratatzen da hondakin uren araztegietan, ibai edo itsasoetara iritsi aurretik.>
www.ermua.es

En los países desarrollados una proporción, cada vez mayor, de los vertidos es tratada antes de que lleguen a los ríos o mares en estaciones depuradoras de aguas residuales.
www.ermua.es


Nahikoa da etxeko iturria irekitzea zaporerik, usainik eta kolore zehatzik ez duen likido bat ateratzeko, hodirik trabaturik ez badago, jatorria duen putzua kutsaturik ez badago edo behar den bezala tratatua izan bada; horren izena ura da.>
www.ermua.es

Basta abrir el grifo de casa para que corra un líquido que no sabe a nada, no huele, ni tiene un color definido, salvo que haya un atasco en las tuberías, que esté contaminado por culpa del pozo de donde procede o que no haya sido tratado debidamente, su nombre es agua.
www.ermua.es


Obra ezberdinetan oinarrituta, antzerki-egintzaren osagaiak ezagutuko ditugu: pertsonaiak, testuinguruak, elkarrizketak, interpretazioa… eta aldi berean emakumeak eta feminitatea nola tratatu diren ere aztertuko dugu.>
www.ermua.es

A partir de diferentes obras conoceremos todos los elementos del hecho teatral: personajes, contextos, diálogos, interpretación… e iremos desgranando cómo se ha tratado a las mujeres y la feminidad.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago

2 tratatu

Partekatu sareetan:

  •  iz. tratado

    astronomia-tratatua: tratado de astronomía

tratatu *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...tratatu ... dute estatuekin edo ondorengoekin hitzartutako tratatu , akordio eta bestelako konponketa aberasgarriak aitortu,...


...- Begirune osoz trata itzazu eta bere adimen handia gogora iezaiezu...


...pako Ekonomia eta Gizarte Komitearen irizpena aztertuta, Tratatuaren 251. artikuluan ezarritako prozedurarekin bat etorriz, ...


...ko bertsolari gazteak tratatzen gintuen bezain ondo tratatuko ote zituen bere semeak! Hainbeste estimatzen ...


...atuetakoak jasotzen baititu obra honek: onberatasunez tratatutako pertsonaia galtzaileak izatea protagonista, krudelkeriaz et...


...enero identitatea, ez inplizituki ez esplizituki, tratatu , sendatu edo ezabatu beharreko gaixotasuntzat joko...


... narritadurak sortzen ditu, antihistaminikoekin ondo tratatu daitezkeen kalteak hain zuzen ere. Normala ...


...a... Kaka alde horretatik. Gutxienez ondo tratatua izango banintz...


...ira joandakoan sortzen dugun zaborra modu egokian tratatu behar dugu.


...ldu dut , 2. edizioa, § 20, tratatuan, , lehen tratatuan , 3 eta § 1; eta horietara igortzen dut. Esandakotik animali...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

tratatu (eu)

tratado (es)

Prozesu horretan zehar, funtsezkoa da ez soilik herri orok duen eskubidea erakustea; argi eta garbi erakutsi behar da estatu jakin batzuek sistematikoki alboratzen dituztela nazioarteko konpromisoak, tratatuak eta itunak, alboratu egiten dituztela konstituzioak eta, modu horretan, beste arau batzuen artean, Eskubide Zibil eta Politikoen Nazioarteko Ituna urratzen dutela.>
www.euskomedia.org

En todo ese proceso, lo esencial no es solamente demostrar el derecho que asiste a todo pueblo sino, de forma ineludible, demostrar igualmente que determinados Estados incumplen sistemáticamente sus compromisos internacionales, los tratados y pactos, sus Constituciones, constituyendo todo ello violaciones directas del PIDCP, entre otras normas.
www.euskomedia.org


Euskal hizkien eta euskararen kategoria gramatikalen tratatua da.>
www.euskomedia.org

Es un tratado de los afijos vascos y de las categorías gramaticales del euskera.
www.euskomedia.org


Beren tratatuek, oro har, matematika-oinarriak falta dituzte; hala eta guztiz ere, balio handikoak dira ikuspuntu hezigarritik eta pedagogikotik, eta XIX. mendearen amaieran artean eragina zuten pilotuen ikasketan. Besteak beste, tratatu-idazle hauek aipa daitezke: José de Mazarredo (1745-1812), Lecciones de Navegación para el uso de las Compañías Guarda-Marinas (1790) lanaren egilea; Andrés de Poza (1547-1595), Hydografía (1585) testuaren egilea; Antonio de Gaztañeta (1656-1728), Norte de Navegación (1692) lanaren sortzailea; José Vicente Ibáñez de la Rentería (1699-1760), Explicación del Círculo Náutico astronómico Universal (1738) liburua argitaratu zuena; Miguel Archer (1869-1752), Lecciones Náuticas (1756) idatzi zuena; Jacques Garra de Salagoïty (1736-1808), Éléments de la science du navigateur (1780-1808) lanaren egilea; eta Manuel Zubiaur eta bere Arithmetica practica, para instruir la jubentud (1718).>
www.euskomedia.org

Sus tratados carecen generalmente de fundamentos matemáticos, aunque, no obstante, son valiosos desde el punto vista instructivo e incluso pedagógico, teniendo influencia en el aprendizaje de pilotos aún a finales del siglo XIX; a través de tratadistas como José de Mazarredo (1745-1812), autor de obras como Lecciones de Navegación para el uso de las Compañías Guarda-Marinas (1790); Andrés de Poza (1547-1595), a quien se deben textos como Hydografía (1585); Antonio de Gaztañeta (1656-1728), que produjo obras como Norte de Navegación (1692); José Vicente Ibáñez de la Rentería (1699-1760), que publicó el libro titulado Explicación del Círculo Náutico astronómico Universal (1738); Miguel Archer (1869-1752), que escribió Lecciones Náuticas (1756); Jacques Garra de Salagoïty (1736-1808), autor de Éléments de la science du navigateur (1780-1808); y Manuel Zubiaur y su Arithmetica practica, para instruir la jubentud (1718).
www.euskomedia.org


Lehendabizikoak, Estatu Espainiarrak berretsi eta izenpetutako nazio arteko hitzarmen eta tratatuetara egokitzea eta estatuarekin elkar lana, harmonizazio fiskala, koordinazioa, estatuaren zerga bidezko egitura nagusiari arreta eta solidaritatea bezalako Foru Erkidegoak aintzat hartu beharra dituen printzipio nagusiak dira.>
www.euskomedia.org

Son los primeros principios generales que debe respetar la Comunidad Foral como los de solidaridad, atención a la estructura general impositiva del Estado, la coordinación, armonización fiscal y colaboración con el Estado y el sometimiento a los Tratados o Convenios Internacionales firmados y ratificados por el Estado español.
www.euskomedia.org


Nazioarteko hitzarmen eta tratatuetan jasotzen den moduan, alde biko erabaki askearen prozesu bat eskatzen duten egoeren aurrean gaude (ez hainbeste "autodeterminazio" izendatzen dena). Horretarako, Kanadako Auzitegi Gorenaren irizpenean Quebeceko adibideari buruz agertzen diren datuak funtsezkoak dira, aurreko horretatik guztietatik eratortzen diren alderdi juridiko jakin batzuei dagokienez.>
www.euskomedia.org

Tal y como recogen los propios convenios y tratados internacionales, nos encontramos ante situaciones que exigen un proceso bilateral de libre determinación (no tanto de la denominada "autodeterminación"), a cuyo fin los datos aportados por el dictamen del Tribunal Supremo de Canadá sobre el caso de Québec resultan del todo fundamentales en determinados aspectos jurídicos que dimanan de todo lo anterior.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago