es > eu
1 s.f. iragate, pasatze, pasaldi; iraganaldi
hizo varias pasadas con el coche nuevo: hainbat alditan pasatu zen bere auto berriarekin
2 s.f. (usualmente con el verbo dar) garbialdi; eskualdi, esku; pasaldi; arrastada
el suelo está muy sucio, hay que darle otra pasada: zorua oso zikina dago, beste garbialdi bat eman behar zaio
dale una pasada con la plancha a esa camisa: emaiozu lisaburdinaz eskualdi bat alkandora horri
3 s.f. (usualmente con el verbo dar) [revisión] orraztu, orrazketa, gainbegiratu, pasaldi
me queda dar una última pasada a la traducción: itzulpenaren azken orrazketa egitea falta zait
4 s.f. [de coser] puntada (luze) (Heg.)
daré una pasada al bajo de la falda: gona-barrenari puntada-pare bat emango diot
5 s.f. (col.) gehiegikeria, izugarrikeria; gehiegizko
nadie quiso ayudar a aquel montañero cuando se cayó; me pareció una pasada: eroritako mendizale hari ez zion inork lagundu nahi izan; gehiegikeria iruditu zitzaidan
6 s.f. (Tecnol.) iraganaldi
pasada de desbaste: arbastu-iraganaldia