Elhuyar Hiztegia

es > eu

son

Partekatu sareetan:

  • 1  s.m. soinu, hots

    desde mi casa oía los sones de las guitarras: nire etxetik entzun nituen gitarra-soinuak

  • 2  s.m. era, modu

    aquí hacemos las cosas a este son: hemen modu honetan egiten ditugu gauzak

  • 3  s.m. [danza y música] son


*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hots (eu)

son (es)

Batzuetan, adibidez “ote jotzea” eta “sagarra jotzean” lan erritmo hotsarekin jokatuz, erritmo jokoak eginez, lana, jokoa eta musika bat eginik agertzen zaizkigu.>
www.euskonews.com

En ocasiones, por ejemplo, al picar la argoma (“ote jotzea”) y recoger las manzanas (“sagarra jo”) al son del ritmo de trabajo, el trabajo, el juego y la música terminan por fusionarse.
www.euskonews.com


DANBOR HOTSAK ESKOLAN | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaDANBOR HOTSAK ESKOLAN – Maria eta Jose Ikastetxea>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaAL SON DE LOS TAMBORES – Maria eta Jose Ikastetxea
www.mariatajose13


DANBOR HOTSAK ESKOLAN>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES
www.mariatajose13

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

soinu (eu)

son (es)

Gauari hasiera eman zitzaion txalapartaren soinuarekin.>
www.ermua.es

Las actuaciones dieron comienzo a los sones de la txalaparta.
www.ermua.es


Talde ugari aterako dira kalera datozen hiru egunetan, beren soinu eta erritmo anitzekin.>
www.ermua.es

Los grupos tomarán la calle con sus variados sones y ritmos.
www.ermua.es


Behin jarraigo guztia mendian dela, eta Muskildako Amaren irudiari eusten dion zutabetik hasita, dantzariek herri agintariei, Biribilketaren soinuarekin batera, Basilikaren sarrerara arte lagun egiten die.>
www.euskomedia.org

Una vez que toda la comitiva está en la montaña, y desde un pilar que sostiene la imagen de la Virgen de Muskilda, acompañan a las autoridades, al son del Pasacalles, hasta la entrada de la Basílica.
www.euskomedia.org


Jaialdia tabalari [danbolin-jole] batek eta txilaia edo txirulari [xirula edo txirula izenez ezaguna den hiru zuloko flauta eztia jotzen duena] batek jotako soinuaren hotsean hasten da.>
www.euskomedia.org

El festival comienza al son de la música tocada por un tabalaria [tamborilero] y un txilaia o txirularia [ejecutante de la flauta de pico y tres agujeros, conocida bajo la denominación de xirula o txirula].
www.euskomedia.org


Ikus ezazue elizako agintarien eta agintari zibilen begiradapean egiten den dantza bizkaitarra, eta ikusiko duzue nola alaitzen den arima txistuaren, albokaren eta dultzainaren soinuan, eta xalotasun sinpleena eta poztasun zoroena batasun liluragarrian nola batzen diren ikusiz; bistatu dantza espainiar bat, eta sexuen arteko besarkada arin, nardagarri eta zinikoak ez badizue goragalerik ematen, ziur egon zaitezkete zuen sabela sendo duzuenaz" (Itzulpen moldatua gaztelaniatik).>
www.euskomedia.org

Ved un baile bizkaino presidido por las autoridades eclesiástica y civil, y sentiréis regocijarse el ánimo al son del txistu, la alboka o la dulzaina y al ver unidos en admirable consorcio el más sencillo candor y la más loca alegría; presenciad un baile español, y si no os causa náuseas el liviano, asqueroso y cínico abrazo de los dos sexos queda acreditada la robustez de vuestro estómago".
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hots (eu)

son (es)

Batzuetan, adibidez “ote jotzea” eta “sagarra jotzean” lan erritmo hotsarekin jokatuz, erritmo jokoak eginez, lana, jokoa eta musika bat eginik agertzen zaizkigu.>
www.euskonews.com

En ocasiones, por ejemplo, al picar la argoma (“ote jotzea”) y recoger las manzanas (“sagarra jo”) al son del ritmo de trabajo, el trabajo, el juego y la música terminan por fusionarse.
www.euskonews.com


DANBOR HOTSAK ESKOLAN | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaDANBOR HOTSAK ESKOLAN – Maria eta Jose Ikastetxea>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaAL SON DE LOS TAMBORES – Maria eta Jose Ikastetxea
www.mariatajose13


DANBOR HOTSAK ESKOLAN>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES
www.mariatajose13

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hots (eu)

son (es)

Batzuetan, adibidez “ote jotzea” eta “sagarra jotzean” lan erritmo hotsarekin jokatuz, erritmo jokoak eginez, lana, jokoa eta musika bat eginik agertzen zaizkigu.>
www.euskonews.com

En ocasiones, por ejemplo, al picar la argoma (“ote jotzea”) y recoger las manzanas (“sagarra jo”) al son del ritmo de trabajo, el trabajo, el juego y la música terminan por fusionarse.
www.euskonews.com


DANBOR HOTSAK ESKOLAN | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaDANBOR HOTSAK ESKOLAN – Maria eta Jose Ikastetxea>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaAL SON DE LOS TAMBORES – Maria eta Jose Ikastetxea
www.mariatajose13


DANBOR HOTSAK ESKOLAN>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES
www.mariatajose13

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

hots (eu)

son (es)

Batzuetan, adibidez “ote jotzea” eta “sagarra jotzean” lan erritmo hotsarekin jokatuz, erritmo jokoak eginez, lana, jokoa eta musika bat eginik agertzen zaizkigu.>
www.euskonews.com

En ocasiones, por ejemplo, al picar la argoma (“ote jotzea”) y recoger las manzanas (“sagarra jo”) al son del ritmo de trabajo, el trabajo, el juego y la música terminan por fusionarse.
www.euskonews.com


DANBOR HOTSAK ESKOLAN | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaDANBOR HOTSAK ESKOLAN – Maria eta Jose Ikastetxea>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES | Maria eta Jose IkastetxeaMaria eta Jose IkastetxeaAL SON DE LOS TAMBORES – Maria eta Jose Ikastetxea
www.mariatajose13


DANBOR HOTSAK ESKOLAN>
www.mariatajose13

AL SON DE LOS TAMBORES
www.mariatajose13

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa