eu > es eu > fr eu > en
Partekatu sareetan:
iz. (B) palabra
harrokeriazko berbak: palabras llenas de orgullo
berba bi esan gura dut: quiero decir dos palabras
1 izond.
(B) locuaz; charlatán, -ana, hablador, -a
2 iz.
(B) locuacidad; verborrea, charlatanería
(B) interlocutor, -a
(B) promesa de matrimonio, compromiso
(B) cumplir lo prometido
(B) hablar; conversar
ezin dut berbarik ondo egin: no puedo hablar bien
zurekin berba egitera etorri naiz: he venido a hablar contigo
bizkaieraz berba egin behar genuke: tendríamos que hablar en vizcaíno
(B) prometer, comprometerse, apalabrar
joango nintzela esan nien, eta behin berba emanez gero, joan egin beharko dut: les dije que iría, y una vez dada la palabra, no tengo más remedio que ir
(B) tomar/tener en cuenta la palabra de alguien
(B) faltar a su palabra, incumplir una promesa
(B) por ejemplo; por decirlo de alguna manera, como si dijéramos
1
de palabra, oralmente
berbaz eta obraz: de palabra y obra
ezin dut berbaz deskribatu: no puedo describirlo con palabras
2
(egon, jardun, ibili... aditzekin) hablando, conversando
luzaro egon ziren berbaz: estuvieron hablando largo rato
berbaz hasi: empezar a hablar
iz. (B) parole, vocable, verbe
(B) parler, converser, causer
iz. (B) word; term; expression
(B) to keep one's word/promise
(B) to speak, to talk; to converse
zurekin berba egitera etorri naiz: I've come to talk to you
(B) to promise, to give one's word
(B) to take sb at his word
(B) to break one's word/promise, to fail to keep one's word
(B) for example/instance; to put it one way
ZORIONAK!