eu > es
1 adb. totalmente, absolutamente, del todo, completamente, enteramente, radicalmente
egoera zeharo aldatu da: la situación ha cambiado totalmente
zeharo joana dago: está completamente loco
zeharo oker dagoenik ere ez nuke esango: tampoco diría que está totalmente equivocado
2 adb. (zah.) exactamente, claramente
egia honen argibidea zeharo ikusi nahi duenak: quien quiera ver claramente la demostración de esta verdad
...zeharo Politika egiteko bi ikuspuntu zeharo ezberdin lehiatuko dira Kolonbiako igandeko hauteskundeetan...
Martxoko hauteskundeen ostean egoera zeharo aldatu da eta PPren agintepeko abia zoroan...
...jo ta jo asteko. Kapaz da bizkorrena zearo nasteko, latin jakin bear da orri ...
... eutsi ahal izateko. Erakundeei dagokienez, zeharo babesgabe gaude inolako oldarraldiri aurre egiteko, nondik ...
Eta hortxe iruditzen zaigu aldentzen dela zeharo demokraziatik lankidetza publiko-pribatua. Arrazoi batengat...
...rokorra gorabehera, Lurrak jira-biraka jarraitzen du zeharo indiferente, euskal gizartea bezalaxe Joxe Zuazalagoitiaren...
...io hoberik ere izan dute hauteskundeek: turkiarrek zeharo baztertu dutela «islamismo politikoaren» eta demokraziaren ...
...zolandegira iritsi nintzen. Hortik aurrera gauza zearo aldatu zen. Iristerakoan oroitzen dut lehen ...
Gazteena zeharo bihurria da, atzetik ibili behar beti.
...a klasiko zale peto batentzat, baina 2004. urtean zeharo irauli zuen dinamika hori Rebellinek. Ardenetako hiru klasi...
Aurrez esan dugun bezala, hiri-lurzoruko bizitegi-erabilerak honelako areetan kokatu dira: batetik, eraikuntzaren bidez zeharo finkatuta dauden areetan, bertako eraikinak ordezteko egin daitezkeen jarduketen baldintzak ezarrita; eta bestetik, gaur egun indarrean dauden Arau Subsidiarioetan industria-kalifikazioa duten hiri-eraldaketarako eremuetan, bertako jarduerak itxi direnean edo udalerriko beste toki batzuetara lekuz aldatu direnean.>
bergara12
Como se ha expuesto anteriormente, los usos residenciales en el suelo urbano se localizan en las Areas totalmente consolidadas por la edificación en las que se establecen las condiciones para las posibles actuaciones de sustitución, en las Areas de transformación urbana con calificación industrial actual en las Normas Subsidiarias vigentes y cuyas actividades han cesado o se han trasladado a otros puntos del municipio.
bergara12
S-7 sektorea zeharo eraikita eta urbanizatuta dago.>
bergara12
El Sector S-7 se encuentra totalmente edificado y urbanizado.
bergara12
Aurrez aipatu den moduan, Boni Laskurain pasealekuan zentro berri bat eraikitzeko aukera aztertzen ari dira, Martinez Irala ikastetxeak gaur egun betetzen dituen lursailetako zati batean, hain zuzen; izan ere, Martinez Irala ikastetxeko eraikinak zeharo zaharkituta eta ordeztu beharrean daude. Baina horretarako, Hezkuntza-Sailak udalerriko ikastetxeen planifikazio-beharrak kontuan hartu eta egoki iritzi beharko dio asmoari.>
bergara12
Como se ha expuesto se está estudiando la posibilidad de construir un nuevo centro en el paseo Boni Laskurain en parte de los terrenos ocupados actualmente por el centro escolar Martínez de Irala, con unos edificios totalmente obsoletos y necesitados de sustitución, siempre que el Departamento de Educación lo estime pertinente en función de las necesidades de planificación de los centros escolares del municipio.
bergara12
Zeharo eraikita dago, exekuzio-unitate berri batean izan ezik. EU-4.2 izeneko unitate horren barruan, 20 etxebizitzako eraikin bat egiteko aukera dago, Erregimen Tasatuko Babes Ofizialeko 20 etxebizitza, alegia.>
bergara12
Totalmente edificado, excepto en la nueva Unidad que se delimita como Unidad U.E. 42 con posibilidad de construcción de un nuevo edificio de 20 viviendas de Protección Oficial en régimen Tasado.
bergara12
Jarduketa horien helburu nagusia kale berri bat irekitzea zen, alde horretan zeharo eskasa den hiri-bilbea osatzeko asmoz; horrela, ibilgailuen zirkulazioa Hirigune Historikoko kaleetatik kendu ahal izango litzateke —gaur egun jasaten duen eta hirigune batentzat zeharo ezegokia den zirkulazioa, alegia—.>
bergara12
Otras actuaciones previstas en el Plan General aprobado inicialmente en la zona alta del municipio, tenían como objetivo principal la apertura de una nueva calle que completara la trama urbana totalmente deficiente en esa zona, para así poder liberar las calles del Casco Histórico de la circulación rodada totalmente impropia para un casco que soportan en la actualidad.
bergara12
Matxismorik ezin liteke izan biolentziarik (edo biolentzia-mehatxurik) gabe; eta, aldi berean, matxismoa oso-osorik gizartean ezabatzen ez dugun heinean zeharo ezinezkoa izango da indarkeria matxistari amaiera ematea.>
www.euskonews.com
No podría existir machismo sin violencia (o sin amenaza de violencia), y, al mismo tiempo, en la medida en que no erradiquemos totalmente el machismo en la sociedad, será absolutamente imposible terminar con la violencia machista.
www.euskonews.com
Askatasuna eta kritika-gaitasuna elkarri zeharo loturik daude, eta kritika-gaitasuna pentsamenduaren muskuluari eta pentsamenduaren bazkari loturik dago erabat. Hezkuntza aldatu egin behar dugu.>
www.euskonews.com
Creo que la libertad está absolutamente vinculada con la capacidad crítica, y la capacidad crítica está absolutamente vinculada con el músculo que hace al pensamiento y al alimento del pensamiento.
www.euskonews.com
Maitemindua zegoen, zeharo, hebraieraz eta Israelgo kulturaz.>
www.euskonews.com
Estaba enamorado, absolutamente, del hebreo y la cultura israelí.
www.euskonews.com
Zifra hori handituz joanez gero, garraioa zeharo bidera ezina izango litzateke.>
www.euskonews.com
Es una cifra que de seguir creciendo sería absolutamente inviable.
www.euskonews.com
Uste dut hau izan daitekeela gako-ekimenetako bat, matxismoaren eta indarkeria matxistaren aurkako jardunbidean. Izan ere, gizon eta emakumezkoen arteko tratu onak (eta gizonezkoen artekoak, emakumezkoen artekoak, nork bere buruarekikoak, etab.) sustatzea, tratu txarrak salatzea baino askoz eraginkorragoa, sakonagoa, integratzaileagoa, motibagarriagoa eta onuragarriagoa.2 Zeharo sinetsita nago hauxe dugula gure hurrengo erronka ederra.>
www.euskonews.com
Creo que esta puede ser una de las iniciativas claves en la actuación contra el machismo y la violencia machista, ya que fomentar el buen trato entre hombres y mujeres (y entre hombres, y entre mujeres, y de cada cual consigo mismo, etc.) es mucho más efectivo, más profundo, más integrador, más motivador y más conveniente que denunciar los malos tratos.2 Estoy absolutamente convencido de que este es nuestro próximo y hermoso desafío.
www.euskonews.com
Sorgin-erokeria, berriz, zeharo disfuntzionala da, ikuspegi kognitibotik eta moraletik, eta ihesbidetzat ere ezin da hartu, hain gogorra denez, tokian tokiko komunitate txikia suntsitu egiten baitu.>
www.euskonews.com
Por el contrario, la brujomanía es algo completamente disfuncional, tanto cognitiva como moralmente y tampoco sirve de válvula de escape, ya que por su forma explosiva desgarra a la pequeña comunidad.
www.euskonews.com
Bilboko Udalak Erriberako Merkatua inauguratu du, zeharo eraberrituta.>
www.bilbaointernational20
El Ayuntamiento de Bilbao ha inaugurado el Mercado de La Ribera completamente renovado.
www.bilbaointernational20
Badirudi, bestalde, elkar ezin ikusiak, bekaizkeriak, nikeriak... den- denak urteko garai batean desagertu egiten direla, zeharo, eta elkar maite diogula.>
www.euskonews.com
Por otra parte, parece que enemistades, envidias, egoísmos... todo ello desaparece completamente en una determinada época del año, en la que nos amamos los unos a los otros.
www.euskonews.com
Azkenean, biek helburu bera iristen dute, baina bi filosofia zeharo desberdin erabilita.>
www.euskonews.com
Al final los dos consiguen el mismo objetivo, pero con dos filosofías completamente distintas.
www.euskonews.com
Portu-espazioen mugikortasunak itsasadarreko paisaiak zeharo eraldatu ditu, gune urbanoak sorraraziz eta behin baino gehiagotan ubideei loturiko hirien fenomeno metropolitarrari bidea eginez.>
www.euskonews.com
La movilidad de los espacios portuarios ha transformado completamente los paisajes de la ría, creando entornos urbanos y abriendo paso, en más de una ocasión, a fenómenos metropolitanos vinculados a los cauces.
www.euskonews.com
Alde horretatik, zeharo aldatu da.>
www.euskonews.com
En ese sentido ha cambiado radicalmente.
www.euskonews.com
Bizimodua zeharo aldatzen da: teknologiaren alorrean harri leundua eta zeramika agertzen dira.>
www.hiru.com
Las formas de vida cambian radicalmente. Así, en el plano de la tecnología, aparece la piedra pulimentada y la cerámica.
www.hiru.com
1973an zeharo aldatu zen egoera.>
www.hiru.com
La situación cambió radicalmente en 1973.
www.hiru.com
Sektorea kentzen bada, ordea, tarte huts bat sortuko da hirigunearen eta saihesbideko mugaren artean, hau da, helburu garbirik gabeko espazio bat; izan ere, errepide berriak eragingo lukeen etendurak zeharo mugatuko luke lursail horietako nekazaritza-erabilera.>
vergara15
Caso de suprimir el Sector, resultará un espacio vacío entre el núcleo urbano y el límite de la variante, sin un destino claro ya que, la utilización agrícola de los terrenos quedaría claramente limitada por la interrupción que producirá la nueva carretera.
vergara15