Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

eu > es

zeharo

Share:

zeharo *Examples are automatically obtained from dabilena

...zeharo Politika egiteko bi ikuspuntu zeharo ezberdin lehiatuko dira Kolonbiako igandeko hauteskundeetan...


Martxoko hauteskundeen ostean egoera zeharo aldatu da eta PPren agintepeko abia zoroan...


...jo ta jo asteko. Kapaz da bizkorrena zearo nasteko, latin jakin bear da orri ...


... eutsi ahal izateko. Erakundeei dagokienez, zeharo babesgabe gaude inolako oldarraldiri aurre egiteko, nondik ...


Eta hortxe iruditzen zaigu aldentzen dela zeharo demokraziatik lankidetza publiko-pribatua. Arrazoi batengat...


...rokorra gorabehera, Lurrak jira-biraka jarraitzen du zeharo indiferente, euskal gizartea bezalaxe Joxe Zuazalagoitiaren...


...io hoberik ere izan dute hauteskundeek: turkiarrek zeharo baztertu dutela «islamismo politikoaren» eta demokraziaren ...


...zolandegira iritsi nintzen. Hortik aurrera gauza zearo aldatu zen. Iristerakoan oroitzen dut lehen ...


Gazteena zeharo bihurria da, atzetik ibili behar beti.


...a klasiko zale peto batentzat, baina 2004. urtean zeharo irauli zuen dinamika hori Rebellinek. Ardenetako hiru klasi...

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

zeharo (eu)

totalmente (es)

Aurrez esan dugun bezala, hiri-lurzoruko bizitegi-erabilerak honelako areetan kokatu dira: batetik, eraikuntzaren bidez zeharo finkatuta dauden areetan, bertako eraikinak ordezteko egin daitezkeen jarduketen baldintzak ezarrita; eta bestetik, gaur egun indarrean dauden Arau Subsidiarioetan industria-kalifikazioa duten hiri-eraldaketarako eremuetan, bertako jarduerak itxi direnean edo udalerriko beste toki batzuetara lekuz aldatu direnean.>
bergara12

Como se ha expuesto anteriormente, los usos residenciales en el suelo urbano se localizan en las Areas totalmente consolidadas por la edificación en las que se establecen las condiciones para las posibles actuaciones de sustitución, en las Areas de transformación urbana con calificación industrial actual en las Normas Subsidiarias vigentes y cuyas actividades han cesado o se han trasladado a otros puntos del municipio.
bergara12


S-7 sektorea zeharo eraikita eta urbanizatuta dago.>
bergara12

El Sector S-7 se encuentra totalmente edificado y urbanizado.
bergara12


Aurrez aipatu den moduan, Boni Laskurain pasealekuan zentro berri bat eraikitzeko aukera aztertzen ari dira, Martinez Irala ikastetxeak gaur egun betetzen dituen lursailetako zati batean, hain zuzen; izan ere, Martinez Irala ikastetxeko eraikinak zeharo zaharkituta eta ordeztu beharrean daude. Baina horretarako, Hezkuntza-Sailak udalerriko ikastetxeen planifikazio-beharrak kontuan hartu eta egoki iritzi beharko dio asmoari.>
bergara12

Como se ha expuesto se está estudiando la posibilidad de construir un nuevo centro en el paseo Boni Laskurain en parte de los terrenos ocupados actualmente por el centro escolar Martínez de Irala, con unos edificios totalmente obsoletos y necesitados de sustitución, siempre que el Departamento de Educación lo estime pertinente en función de las necesidades de planificación de los centros escolares del municipio.
bergara12


Zeharo eraikita dago, exekuzio-unitate berri batean izan ezik. EU-4.2 izeneko unitate horren barruan, 20 etxebizitzako eraikin bat egiteko aukera dago, Erregimen Tasatuko Babes Ofizialeko 20 etxebizitza, alegia.>
bergara12

Totalmente edificado, excepto en la nueva Unidad que se delimita como Unidad U.E. 42 con posibilidad de construcción de un nuevo edificio de 20 viviendas de Protección Oficial en régimen Tasado.
bergara12


Jarduketa horien helburu nagusia kale berri bat irekitzea zen, alde horretan zeharo eskasa den hiri-bilbea osatzeko asmoz; horrela, ibilgailuen zirkulazioa Hirigune Historikoko kaleetatik kendu ahal izango litzateke —gaur egun jasaten duen eta hirigune batentzat zeharo ezegokia den zirkulazioa, alegia—.>
bergara12

Otras actuaciones previstas en el Plan General aprobado inicialmente en la zona alta del municipio, tenían como objetivo principal la apertura de una nueva calle que completara la trama urbana totalmente deficiente en esa zona, para así poder liberar las calles del Casco Histórico de la circulación rodada totalmente impropia para un casco que soportan en la actualidad.
bergara12

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

zeharo (eu)

absolutamente (es)

Matxismorik ezin liteke izan biolentziarik (edo biolentzia-mehatxurik) gabe; eta, aldi berean, matxismoa oso-osorik gizartean ezabatzen ez dugun heinean zeharo ezinezkoa izango da indarkeria matxistari amaiera ematea.>
www.euskonews.com

No podría existir machismo sin violencia (o sin amenaza de violencia), y, al mismo tiempo, en la medida en que no erradiquemos totalmente el machismo en la sociedad, será absolutamente imposible terminar con la violencia machista.
www.euskonews.com


Askatasuna eta kritika-gaitasuna elkarri zeharo loturik daude, eta kritika-gaitasuna pentsamenduaren muskuluari eta pentsamenduaren bazkari loturik dago erabat. Hezkuntza aldatu egin behar dugu.>
www.euskonews.com

Creo que la libertad está absolutamente vinculada con la capacidad crítica, y la capacidad crítica está absolutamente vinculada con el músculo que hace al pensamiento y al alimento del pensamiento.
www.euskonews.com


Maitemindua zegoen, zeharo, hebraieraz eta Israelgo kulturaz.>
www.euskonews.com

Estaba enamorado, absolutamente, del hebreo y la cultura israelí.
www.euskonews.com


Zifra hori handituz joanez gero, garraioa zeharo bidera ezina izango litzateke.>
www.euskonews.com

Es una cifra que de seguir creciendo sería absolutamente inviable.
www.euskonews.com


Uste dut hau izan daitekeela gako-ekimenetako bat, matxismoaren eta indarkeria matxistaren aurkako jardunbidean. Izan ere, gizon eta emakumezkoen arteko tratu onak (eta gizonezkoen artekoak, emakumezkoen artekoak, nork bere buruarekikoak, etab.) sustatzea, tratu txarrak salatzea baino askoz eraginkorragoa, sakonagoa, integratzaileagoa, motibagarriagoa eta onuragarriagoa.2 Zeharo sinetsita nago hauxe dugula gure hurrengo erronka ederra.>
www.euskonews.com

Creo que esta puede ser una de las iniciativas claves en la actuación contra el machismo y la violencia machista, ya que fomentar el buen trato entre hombres y mujeres (y entre hombres, y entre mujeres, y de cada cual consigo mismo, etc.) es mucho más efectivo, más profundo, más integrador, más motivador y más conveniente que denunciar los malos tratos.2 Estoy absolutamente convencido de que este es nuestro próximo y hermoso desafío.
www.euskonews.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

zeharo (eu)

completamente (es)

Sorgin-erokeria, berriz, zeharo disfuntzionala da, ikuspegi kognitibotik eta moraletik, eta ihesbidetzat ere ezin da hartu, hain gogorra denez, tokian tokiko komunitate txikia suntsitu egiten baitu.>
www.euskonews.com

Por el contrario, la brujomanía es algo completamente disfuncional, tanto cognitiva como moralmente y tampoco sirve de válvula de escape, ya que por su forma explosiva desgarra a la pequeña comunidad.
www.euskonews.com


Bilboko Udalak Erriberako Merkatua inauguratu du, zeharo eraberrituta.>
www.bilbaointernational20

El Ayuntamiento de Bilbao ha inaugurado el Mercado de La Ribera completamente renovado.
www.bilbaointernational20


Badirudi, bestalde, elkar ezin ikusiak, bekaizkeriak, nikeriak... den- denak urteko garai batean desagertu egiten direla, zeharo, eta elkar maite diogula.>
www.euskonews.com

Por otra parte, parece que enemistades, envidias, egoísmos... todo ello desaparece completamente en una determinada época del año, en la que nos amamos los unos a los otros.
www.euskonews.com


Azkenean, biek helburu bera iristen dute, baina bi filosofia zeharo desberdin erabilita.>
www.euskonews.com

Al final los dos consiguen el mismo objetivo, pero con dos filosofías completamente distintas.
www.euskonews.com


Portu-espazioen mugikortasunak itsasadarreko paisaiak zeharo eraldatu ditu, gune urbanoak sorraraziz eta behin baino gehiagotan ubideei loturiko hirien fenomeno metropolitarrari bidea eginez.>
www.euskonews.com

La movilidad de los espacios portuarios ha transformado completamente los paisajes de la ría, creando entornos urbanos y abriendo paso, en más de una ocasión, a fenómenos metropolitanos vinculados a los cauces.
www.euskonews.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

zeharo (eu)

radicalmente (es)

Alde horretatik, zeharo aldatu da.>
www.euskonews.com

En ese sentido ha cambiado radicalmente.
www.euskonews.com


Bizimodua zeharo aldatzen da: teknologiaren alorrean harri leundua eta zeramika agertzen dira.>
www.hiru.com

Las formas de vida cambian radicalmente. Así, en el plano de la tecnología, aparece la piedra pulimentada y la cerámica.
www.hiru.com


1973an zeharo aldatu zen egoera.>
www.hiru.com

La situación cambió radicalmente en 1973.
www.hiru.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

zeharo (eu)

claramente (es)

Sektorea kentzen bada, ordea, tarte huts bat sortuko da hirigunearen eta saihesbideko mugaren artean, hau da, helburu garbirik gabeko espazio bat; izan ere, errepide berriak eragingo lukeen etendurak zeharo mugatuko luke lursail horietako nekazaritza-erabilera.>
vergara15

Caso de suprimir el Sector, resultará un espacio vacío entre el núcleo urbano y el límite de la variante, sin un destino claro ya que, la utilización agrícola de los terrenos quedaría claramente limitada por la interrupción que producirá la nueva carretera.
vergara15

More examples