eu > es eu > fr eu > en
Partekatu sareetan:
1 iz. pesar, disgusto
bere penak alkohola edanda hil zituen: ahogó sus penas en alcohol
2 iz. castigo, suplicio, tortura
kulpa bakoitzari zein pena dagokio?: ¿cuál es el castigo que corresponde a cada culpa?
3 iz. dolor, aflicción, pena, desconsuelo
penazko heriotza: muerte dolorosa
dar pena; dar lástima
pena ematen dit jendea eskean ikusteak: me da pena ver a gente pedir por las calles
apenarse, disgustarse; sentir; dar pena
pena ederra hartu nuen hori jakitean: me disgusté mucho cuando lo supe
pena hartzen dut zu modu horretan uztea: siento dejarte así
(hirugarren pertsona singularrean soilik) ser digno de tristeza/pena, ser una pena
pena da, baina ezin daiteke Xalbador etor gaur hona: es una pena, pero Xalbador hoy no puede estar entre nosotros
(egon, izan, gelditu eta antzeko aditzekin) disgustado; apenado, afligido
ezin gara egon gehiago egin ez izanaren penetan: no podemos estar más apenados por no haberlo hecho
penetan denari, maitasunez: al que está apenado, con amor
1 iz. [nahigabea] chagrin, soucis
2 iz. [zigorra] châtiment, peine, punition, sanction
3 iz. [oinazea, nekea] douleur, affliction, peine, tourment
éprouver de la peine, de la tristesse
1 iz. [bihozmina] pity, shame
2 iz. [zigorra] punishment
3 iz. [oinazea] pain, grief, sorrow
tp be/feel sad; to be/feel sorry
to get sad, to grieve; to become anguished
(hirugarren pertsona singularrean soilik) to be a pity, to be a shame
pena da mendira ezin joan izana: it's a pity we couldn't go hiking
ZORIONAK!