eu > es eu > fr eu > en
Partekatu sareetan:
1 iz. propensión, inclinación; deseo
begi zeharrez begiratu, aiherra erakutsiz: mirar de reojo, expresando afecto
2 iz. odio, rencor
nolako amorruak eta aiherrak!: ¡qué enojos y qué odios!
3 iz. (Z) duda, sospecha
1 da ad./ zaio ad.
desear, querer; tener afición, inclinarse
aiher ziren bada haren atzematera, baina populuaren beldur ziren: querían atraparle, pero temían al pueblo
eskoletako gizon gazteei zen gehienik aiher: se inclinaba principalmente por los muchachos de las escuelas
ardoari aiher natzaio: tengo afición al vino
2
dudar, sospechar
zutaz mintzo dela aiher naiz: sospecho que habla de ti
3 zaio ad.
odiar, aborrecer, desear mal
Herodes aiher zitzaion Joan Bataiatzaileari: Herodes odiaba a Juan Bautista
elizari aiher zaio: aborrece la iglesia
tener ganas, desear
mendira joateko aiherrak nago: tengo ganas de ir al monte
suponer, creer
aiherrak eman ditugu etorriko zinela: hemos supuesto que vendrías
1 iz. [joera, zaletasuna] désir, inclination, passion
2 iz. [gorrotoa] haine, rancune
1
tendre à, être porté, -ée à
en vouloir à qqn, détester, haïr
1 iz. [joera] tendency, propensity, inclination
2 iz. [gorrotoa] hate, hatred; rancour (Br); rancor (Am); bitterness
to long/yearn for; to be eager for sth, to desire
aiher ziren haren atzematera: they were eager to catch him
2 zaio ad.
to hate
aiher natzaio: I hate her
elizari aiher zaio: he detests the church