eu > es
1 da ad. ir(se), dirigirse; salir, partir, marchar(se), ausentarse
Bilbora joan da: se ha ido a Bilbao
mutikoa ohera joan orduko: en cuanto se ha ido el chico a la cama
trenez joan: ir en tren
ni joan nintzen eta bera gelditu egin zen: yo me marché y él se quedó
hoa hemendik!: ¡vete de aquí!
soldadu joan behar zuela: que tenía que irse de soldado
goazen!: ¡vamos!
2 da ad. pasar, irse; morir(se)
joan den urtean: el año pasado
urteak joan ahala: a medida que pasan los años
haurtzaroa joan zitzaigun: se nos fue la infancia
Orixe ere joan zaigu: Orixe también ha muerto
3 da ad. (osagarritzat beste aditz baten era burutua -z kasu-atzizkiaz edo era burutu gabea duela) ir(se) (con gerundio)
zorrak gehitu ahala dirua urritzen zihoakigun: a medida que aumentaban las deudas el dinero se nos iba menguando
liburuak ugalduz joan dira: los libros han ido proliferando
4 da ad. (modu trinkoan, osagaitzat aditz-izen bat -ra kasu-atzizkiaz duela) ir(se) a, disponerse para
trena abiatzera doa: el tren va a partir
erortzera zihoanean: cuando iba a caerse
5 da ad. (B) (nor kasuan eta aditz iragangaitz baten era burutuaren ondoan) soler
gaitz guztien sustraia alferkeria izan doa: la raíz de todos los males suele ser la pereza
urre-gakoaz ate guztiak ireki doaz: con llave de oro se suelen abrir todas las puertas
6 zaio ad. (nor-nori saileko aditz trinkoez soilik) importar, afectar, interesar, concernir
herriari dihoazkion arazoetan: en asuntos que afectan al pueblo
ez dagokio lekuari, eta ez doakit niri hori erabakitzea: no corresponde al lugar y no me concierne a mí decidirlo
7 du ad. (GN/Ipar.) llevar
joan ezazu hori hemendik!: ¡llévate eso de aquí!
1 iz. paso
denboraren joana gelditzeko: para detener el paso del tiempo
2 izond. pasado, -a
aldi joana: tiempo pasado