Elhuyar Hiztegia

eu > es

zati

Partekatu sareetan:

  • 1  iz. pedazo, trozo, porción, cacho

    lur-zati bat: un trozo de tierra

    tarta-zatiak: los pedazos de la tarta

    lapitza hamar zatitan puskatu dit: me ha roto el lápiz en diez cachos

  • 2  iz. parte, fragmento

    liburuaren bigarren zatian: en la segunda parte del libro

    dotrinaren zatiak: las partes de la doctrina

  • 3  iz. (B) temporada, tiempo, período, momento

    gorputza gelditu zait zati bateko indar barik: por un momento, me he quedado sin fuerza

  • 4 (Mat.) [zeinua] entre, dividido por

    6 zati 2 berdin 3: 6 entre 2 igual a 3

  • 5  iz. (Kir.) tiempo

    gol guztiak lehen zatian sartu zituzten: metieron todos los goles en el primer tiempo

  • zati izan

zati *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...zati ...ean anatomia irakaslea zena. Bere behealdeko zatian lobulu frontala eta lobulu tenporala banatzen ditu, eta goi...


...en barrunbean; betiere hestegorri abdominalaren azken zatia kontuan hartu gabe. Elikadura-boloaren aldi bateko gordelek...

ZTH


Sendspaceko zati guztiak daude eskuragarri honako hau ezik: ...


... kilometroko zabalera izanda. Birjina uhartediaren zati bat dira. Uharteek iparraldean Ozeano Atlantikoa dute eta K...


... dira zerga bat ezarrita, zerga honek alokairuei zati bat kentzen badie, eta behar-beharrezkoa dutena besterik uz...


...ditu. III. Jatorrizko jardueraren eta handitutako zatiaren artean etengabeko komunikazioa egon dadila, eta ...


...ahul eta murritza delako administrazioari utzitako zatia , baita honi bere herri-jatorriak asko erasaten diolako ere ...


...rtirio di S. Bartolomeo-rekin amaituko da lehenengo zatia . Bigarrenean, Alessandro Scarlattiren Fermate omai fermate,...


...ra baten gainetik zaharragoa den beste bat dago, zati bakoitzean beti zatigarria dena, jazoera bakoitzaren aurret...


Gure eguneroko jardunaren zati handi bat ordenagailu eta bestelako gailuen aurrean...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

pedazo (es)

Haurtzaroko mundua aipatu dut lehen, eta hori jolasarekin eta aldi berean poesia zati bat den mundu sinboliko horrekin ere lotuta dago.>
www.guggenheim-bilbao.es

El hecho que mencioné anteriormente del mundo de la niñez está también conectado con el juego y con ese mundo que es simbólico y al mismo tiempo es como un pedazo de poesía.
www.guggenheim-bilbao.es


Era berean, eskura duen informazioa areagotu beharko luke beste israeldar batzuen bitartez, Illan Pappe historialariaren bitartez, esaterako, hark honako hau baitio: ¨Honako hau ez da lur-zati berarengatik borrokan ari diren bi mugimendu nazionalen arteko gatazka.>
komiteinternazionalistak5

También podría ampliar su información a través de otros israelíes, como el historiador Illan Pappe, quien afirma ¨No estamos en presencia de un conflicto entre dos movimientos nacionales que luchan por el mismo pedazo de tierra.
komiteinternazionalistak5

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

trozo (es)

Ura edan eta sagar zati batzuek jan ondoren, berriz ere aldapa gora hasi gara. Eta zer nolako aldapa!>
www.capraalpina10

Bebo agua y tras comer unos trozos de manzana, nuevamente cuesta arriba y menuda cuesta.
www.capraalpina10


Jaietan eta asteburuetan arrisku handi pean dagoen natur zati bat.>
www.ermua.es

Un trozo de naturaleza en la ciudad que tanto peligra en fiestas y fines de semana.
www.ermua.es


Jakin behar duzue lur honen zati bakoitza sakratua dela nire herriarentzat.>
www.ermua.es

Tenéis que saber que cada trozo de esta tierra es sagrado para mi pueblo.
www.ermua.es


Eskularru eta zabor-poltsak hartuta, hiru orduz jardun zuten ibaian aurkitutako hondakinak jasotzen: plastikozko botila eta bilgarriak, lata eta burdin pusketak, egur zatiak, gurpilak, zapatila eta txankletak, zepo bat, auto bateko ihes-hodia, bizikletak>
www.ermua.es

Provistos de guantes y bolsas de basura, los voluntarios limpiaron las riberas de los ríos Ego y Deba durante cerca de tres horas en los cuales se retiraron numerosas bolsas de residuos. Entre ellos había botellas y envoltorios de plástico, latas y trozos de hierro y metal, neumáticos, un cepo, zapatillas y chancletas, bicicletas, un tubo de escape...
www.ermua.es


Jakinaren gainean egon behar duzue: lur honen zati bakoitza sakratua da nire herriarentzat.>
www.ermua.es

Tenéis que saber que cada trozo de esta tierra es sagrado para mi pueblo.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

porción (es)

Partzela garbia: Hasierako partzelari edo partzela gordinari kendu beharreko zatiak kendu ondoren gelditzen dena da. Kenduko diren lurzatiak bide edo gune publikoak handitzeko, hobetzeko edo berriak sortzeko izango dira, edo beste helburu batzuetarako derrigorrezko lagapenez eman beharrekoak.>
bergara12

Parcela neta: Se refiere a la parcela inicial o parcela bruta una vez deducidas las porciones de la misma destinadas a ampliación, mejora o nueva creación de vías o espacios públicos, o a cesiones obligatorias con otros fines.
bergara12


a)Partzela: Lursail-zati bat da, onibar-unitate gisa mugarritu eta erregistratu dena. mIzan daiteke:>
vergara15

a) Parcela: Es la porción de terreno deslindada como unidad predial y registrada como tal. Puede ser:
vergara15


Eta azkenik, hiri-lurzoru gisa mugarritutakoaren barruan, era berean, Sistema Orokorrek udalerrian betetzen dituzten lur-zatiak sartzen dira, hala nola, hirigunea zeharkatzerakoan Deba ibaiaren ibilgu publikoari dagokiona —nahiz eta horren azalera ez sartu guztia zenbatzerakoan—.>
vergara15

Se incluyen por último dentro de la delimitación del suelo urbano, aquellas porciones del territorio ocupadas por Sistemas Generales, como el correspondiente al cauce público del río Deba a su paso por el núcleo urbano, aunque su superficie no se contabiliza en el cómputo total.
vergara15


Partzela garbia: Hasierako partzelari edo partzela gordinari kendu beharreko zatiak kendu ondoren gelditzen dena da. Kenduko diren lurzatiak bide edo gune publikoak handitzeko, hobetzeko edo berriak sortzeko izango dira, edo beste helburu batzuetarako derrigorrezko lagapenez eman beharrekoak.>
vergara15

Parcela neta: Se refiere a la parcela inicial o parcela bruta una vez deducidas las porciones de la misma destinadas a ampliación, mejora o nueva creación de vías o espacios públicos, o a cesiones obligatorias con otros fines.
vergara15


Etxe Alai' Pehuajó-ko Euskal Etxearen urtemuga eta 'locro' zatien salmenta euskal etxearen alde — Euskal Kultura>
www.euskalkultura.com

Aniversario de la fundación del Centro Vasco 'Etxe Alai' y venta de porciones de locro — Euskal Kultura
www.euskalkultura.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

parte (es)

Lepoko zatirik baxuenera behin iritsiz (3.105 m), arroka seguruagoa eta trinkoagoa dela konturatzen gara. 10/15 metroko horma bat bidera atera zaigu, baina dituen helduleku onei esker, erraztasunez gainditzen dugu (II).>
www.capraalpina10

Una vez llegamos a la parte baja de la horcada (3.105 m), observamos que la roca es mucho más compacta y segura. Una pared de unos 10/15 metros nos sale al paso, pero gracias a las buenas presas que presenta, la superamos con facilidad (II).
www.capraalpina10


Zulora sartzeko ate txiki bat gainditu behar dugu, elurrak beheko zatia estalia dauka eta behin barrenean, harriak izoztuak daude sabaitik erortzen diren ur tantoen erruz eta kontu handiarekin igaro behar ditugu.>
www.capraalpina10

Al agujero se accede a través de una pequeña puerta que la nieve ha tapado su parte inferior, una vez dentro tenemos que tener mucho cuidado porque las piedras están totalmente heladas debido al goteo incesante del agua del techo.
www.capraalpina10


Neguan berriz kontuz elurrarekin azken zatian erlaitzak sortzen bai dira>
www.capraalpina10

Extremar las precauciones con nieve por las cornisas que se forman en la parte final
www.capraalpina10


Aurrera egin ahala eskuinera (O) Garganta de Aisa lepora doan bide arrunta uzten dugu eta parez pare dugun malda tentetik gora goaz (35º), horma bertikalean aurkitzen den zati ahulenetik gaina harrapatu asmoz.>
www.capraalpina10

Según avanzamos dejamos a nuestra derecha (O) la ruta normal hacia el collado de la Garganta de Aisa y continuamos directos ascendiendo por la ladera (35º) para intentar superar el farallón vertical por su parte más débil.
www.capraalpina10


Bertatik eskalatutako ertz zatia ikus dezakegu, ala nola atzean utzitako dorre zorrotza ere, agertzen duen pitzadura nabarmenetik igotzen dena (III+).>
www.capraalpina10

Desde esta posición podemos ver la parte de la arista recorrida y la afilada torre que hemos dejado atrás, que presenta una característica fisura por la que se accede a su cumbre (IV).
www.capraalpina10

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

fragmento (es)

Samaniegoko Jasokundearen elizako erretaula gotikoko zati baten zaharberritzea>
www.catedralvitoria.com

Recuperación de un fragmento de retablo gótico en la iglesia de la asunción de Samaniego
www.catedralvitoria.com


Ehun zentralak hiru prestaketa geruza ditu, eta erantsitako ehun zatiek, berriz, bi.>
www.catedralvitoria.com

La tela central tiene tres capas de preparaciones y los fragmentos de tela añadidos dos.
www.catedralvitoria.com


Egitarauak bilduko ditu, besteak beste, euskal eta argentinar piezak,eta Brahms-en 'Requiem'aren bi zati.>
www.euskalkultura.com

El programa incluirá obras de su repertorio popular vasco y argentino y dos fragmentos del “Réquiem” de Brahms.
www.euskalkultura.com


Ikusten diren ontziaren zatiak, kolore gorri bizikoak dira.>
www.3digitala.com

Los fragmentos del barco que se ven en la imagen son de un vivo color rojo.
www.3digitala.com


Eskabide-orria (pdf formatua, 128kb), udal arautegia (pdf formatua, 30kb), beste laguntzen gaineko zinpeko aitorpenaren eredua (pdf formatua, 88kb.) eta laguntza jasotzeko ezintasuna arautzen duen legearen zatia (pdf formatua, 88kb) eta>
vergara15

Hoja de inscripción (formato doc, 128kb) , normativa municipal (formato doc, 48kb), modelo de declaración jurada sobre otras ayudas (formato pdf, 88kb.) eta fragmento legal que regula la imposibilidad de recibir ayudas (formato pdf, 88kb) y
vergara15

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

temporada (es)

Denboraldiko bigarren zatia urriaren 15ean hasiko da eta Bilbon izango dugu Estatu Batuetako AMBROSE AKINMUSIRE tronpeta-jotzailea (urriaren 15a), eta Bilboko Orkestra Sinfonikoak (BOS) oso kontzertu bereziak emango ditu KURT ELLING gonbidatuarekin (azaroaren 6a eta 7a).>
www.bilbaointernational20

En la segunda parte de la temporada, que darĂĄ comienzo el 15 de octubre, desfilarĂĄ por Bilbao el trompetista estadounidense AMBROSE AKINMUSIRE (15 de octubre) y tendrĂĄ lugar el especialĂ­simo concierto que ofrecerĂĄ la Orquesta SinfĂłnica de Bilbao (BOS) con KURT ELLING como artista invitado (6 y 7 de noviembre).
www.bilbaointernational20


Denboraldi honetako lehen zatian figura garrantzitsuak izango ditugu: Zara McFarlane-k eta Christian McBride-k ireki eta itxiko dute kartela, hurrenez hurren, eta hauek ere izango dira gure artean: Tony Allen, Manu Katché eta Jane Monheit.>
www.bilbaointernational20

En la primera parte de la presente temporada figuras de talla internacional como Zara McFarlane o Christian McBride se encargarán de dar comienzo y de cerrar el cartel, en el que también estarán presentes Tony Allen, Manu Katché o Jane Monheit.
www.bilbaointernational20


Denboraldi honetako lehen zatian figura garrantzitsuak izango ditugu: Zara McFarlane-k eta Christian McBride-k ireki eta itxiko dute kartela, hurrenez hurren, eta hauek ere izango dira gure artean: Tony Allen, Manu Katché eta Jane Monheit.>
www.bilbaointernational20

En la primera parte de la presente temporada figuras de talla internacional como Zara McFarlane o Christian McBride se encargarĂĄn de dar comienzo y de cerrar el cartel, en el que tambiĂŠn estarĂĄn presentes Tony Allen, Manu KatchĂŠ o Jane Monheit.
www.bilbaointernational20


Denboraldiko bigarren zatia urriaren 15ean hasiko da eta Bilbon izango dugu Estatu Batuetako AMBROSE AKINMUSIRE tronpeta-jotzailea (urriaren 15a), eta Bilboko Orkestra Sinfonikoak (BOS) oso kontzertu bereziak emango ditu KURT ELLING gonbidatuarekin (azaroaren 6a eta 7a).>
www.bilbaointernational20

En la segunda parte de la temporada, que dará comienzo el 15 de octubre, desfilará por Bilbao el trompetista estadounidense AMBROSE AKINMUSIRE (15 de octubre) y tendrá lugar el especialísimo concierto que ofrecerá la Orquesta Sinfónica de Bilbao (BOS) con KURT ELLING como artista invitado (6 y 7 de noviembre).
www.bilbaointernational20


2015eko edizioaren lehen zatia (otsailetik ekainera) izen handiz beteriko kartel batekin hasi zen: otsailaren 11n ZARA McFARLANE abeslari ingelesak hasi zuen denboraldia eta orain TONY ALLEN bateria-jotzaile afrobeat-aren txanda izango da (martxoaren 11n). Ondoren etorriko ziren MANU KATCHÉ perkusionista eta konpositore frantziarra (martxoaren 31n), JANE MONHEIT abeslari estatubatuarra (maiatzaren 5ean) eta zikloa amaiera emango dio CHRISTIAN MCBRIDE Filadelphiako baxu-jotzaile birtuosoak (ekainaren 2an).>
www.bilbaointernational20

La edición 2015 arrancó en una primera parte de febrero a junio con un cartel repleto de grandes nombres: abrió la temporada el 11 de febrero la vocalista inglesa ZARA McFARLANE (11 de febrero) y le siguieron el baterista afrobeat TONY ALLEN (11 de marzo), el percusionista y compositor francÊs MANU KATCHÉ (31 de marzo), la vocalista estadounidense JANE MONHEIT (5 de mayo) y cierra la primera parte del ciclo el virtuoso bajista de Filadelfia CHRISTIAN McBRIDE (2 de junio).
www.bilbaointernational20

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

tiempo (es)

Bihar sareko hodi bat konpondu edo horren zati bat aldatu egingo dute. Lan hori egin ahal izateko ura hornidura eten egin behar dute eta, horren ondorioz, udalerriko hirigineko zenbait kaletan ez da urik izango denbora horretan.>
www.ermua.es

La realización de ese trabajo precisa de la interrupción del suministro ya que se realizará un corte general y, por ello, los edificios de varias calles no contarán con servicio en ese intervalo de tiempo.
www.ermua.es


SO2-aren zati bat SO3-ra oxidatzean atmosferatik desagertzen da eta azken honek, baldintza arruntetan, hezetasunarekin erreakzionatzen du SO4H2 (azido sulfurikoa) sortuz, antzinatik "bitriolu" ere deitua>
www.ermua.es

El SO2, en parte, se elimina de la atmósfera oxidándose a SO3, y éste, en condiciones normales reacciona con la humedad formando SO4H2 (ácido sulfúrico) denominado "vitriolo", desde tiempos antiguos.
www.ermua.es


Asmoa kostaldearen ahalik eta zatirik handiena aztertzea da eta, horretarako, uda amaieran harremanak hasten dira hainbat kolektiborekin (ikastetxeak, aisialdiko elkarteak, elkarte, ekologista eta naturazaleak, udalak eta abar) programan parte har dezaten gonbidapena luzatzeko.>
www.ermua.es

Con vistas a cubrir la mayor franja costera posible, a finales del verano comienza la difusión del programa entre diferentes colectivos, como centros escolares, de tiempo libre, asociaciones ecologistas y naturalistas, ayuntamientos, etc., proponiendo su participación en el programa.
www.ermua.es


Gizarte eta ekonomia analisi batetik abiatuz, ikerlanaren zatirik mamitsuenera pasatzen da: jokabide politikoaren azterketa eta horren aldaketak denboran zehar.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Partiendo de un análisis social y económico, se pasa a lo que es el grueso de la investigación: un estudio del comportamiento político y de sus cambios a lo largo del tiempo.
www.eusko-ikaskuntza.org


Duela denbora batetik, dantza curriculumaren zati bat izatera pasa da, nahiz ez zaizkien eman behar besteko garrantzia eta baliabideak.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Desde hace un tiempo, la danza ha entrado a formar parte del currículum, aunque no se le haya dado la importancia y medios que merece.
www.eusko-ikaskuntza.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

período (es)

Barrokoaren garaian (izen honekin ezagutzen da Aro Modernoaren bigarren zatia), Euskal Herrian, Europan gertatu bezala, XVII. mende zaila eta gatazkatsua bizi izan zen.>
www.euskomedia.org

En el período barroco, nombre con el que denominamos a la segunda parte de la Edad Moderna, en Euskal Herria, al igual que el resto de Europa, se vivió un siglo XVII difícil y problemático.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

momento (es)

Athletic Clubek beretzat gordetzen du Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena", zati batean edo osorik eta edozein unetan, aldatzeko eskubidea; hala ere, ongi ulertuta, Athletic Clubek "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" aldatu beharra aurreikusiz gero, Web Gunean erregistratutako erabiltzaileei arrazoizko jakinarazpena egingo diela, politika horretako prozedura zehatzekin bat etorrita.>
www.athletic-club.net

El Athletic Club se reserva el derecho a modificar, en todo o en parte y en cualquier momento, las presentes Condiciones Generales, la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" o el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual"; en el bien entendido, no obstante, que si el Athletic Club previera la modificación de la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales", cursará un preaviso razonable a los usuarios que pudieran haberse registrado en el Sitio Web de conformidad con los procedimientos especificados en dicha Política.
www.athletic-club.net


Horren ondorioz, Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena" indarrean izango dira Web Gunean azaldu bitartean, zati batean zein osorik aldatu arte, eta orduantxe indarrean jarriko dira baldintza orokor aldatuak.Baldintza orokor hauek ezarritakoaren eta kasu bakoitzari ezarri beharreko baldintza zehatzen artean bateraezintasunik izanez gero, azken horiek zehaztutakoa gailenduko da.Athletic Clubek baldintza orokor hauetako hizpaketaren bat betetzeko ez eskatzeak ez du inola ere ekarriko horien ezarpenari uko egitea eta ez du inolako eraginik izango Athletic Clubek ondorengo edozein unetan betetzeko eskatzeko eskubidean, eta hizpaketak ez betetzeagatik erreklamazioari uko egitea ez da interpretatu behar, ezta horrela hartu ere, hizpaketari berari uko egitea.Baldintza orokor hauetako edozein eskaezina edo, indarreko legeen arabera edo epaileen edo Administrazioaren ebazpenaren ondorioz, baliogabea izanez gero, eskaezintasun edo baliogabetasun horrek ez du eragingo baldintza orokor hauek orohar eskaezintzat edo baliogabetzat hartzea.>
www.athletic-club.net

En consecuencia, las Condiciones Generales, la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" y el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual" estarán en vigor durante el tiempo que dure su exposición en el Sitio Web, hasta que sean modificadas total o parcialmente, momento en el que pasarán a entrar en vigor las condiciones generales modificadas.En caso de existir discrepancia entre lo establecido en estas Condiciones Generales y las condiciones particulares que sean aplicables a cada caso concreto, prevalecerá lo dispuesto en éstas últimas.El hecho de que el Athletic Club no exija el cumplimiento de cualquiera de las estipulaciones de las presentes Condiciones Generales no supondrá renuncia en ningún caso a la aplicación de las mismas ni afectará en modo alguno al derecho del Athletic Club a exigir su cumplimiento en cualquier momento posterior y la renuncia a reclamar por incumplimiento de cualquiera de sus estipulaciones no deberá interpretarse ni entenderse como renuncia a la propia estipulación.En el supuesto de que cualquier estipulación de las presentes Condiciones Generales resultara inexigible o nula en virtud de la legislación aplicable o como consecuencia de una resolución judicial o administrativa, dicha inexigibilidad o nulidad no hará que las presentes Condiciones Generales resulten inexigibles o nulas en su conjunto.
www.athletic-club.net


Hizpaketa orokorrakZuk zeuk aitortu egiten duzu eta bat zatoz Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena" direla guk biok adostutako guztia, Web Gunean sartu eta erabiltzeari dagokionez.Athletic Clubek beretzat gordetzen du Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena", zati batean edo osorik eta edozein unetan, aldatzeko eskubidea; hala ere, ongi ulertuta, Athletic Clubek "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" aldatu beharra aurreikusiz gero, Web Gunean erregistratutako erabiltzaileei arrazoizko jakinarazpena egingo diela, politika horretako prozedura zehatzekin bat etorrita.Web Gunean erregistratutako erabiltzaileei dagokienez, Datuen Pribatutasunari eta Tratamenduari buruzko Politikan ezarritakoa izan ezik, Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena" direlakoetan egindako edozein aldaketak berehalako eragina izango du, Web Gunean sartzeaz batera.>
www.athletic-club.net

Estipulaciones GeneralesUsted reconoce y conviene que las presentes Condiciones Generales, junto con nuestra "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" y el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual" constituyen la totalidad de lo acordado entre nosotros en relación con su acceso y uso del Sitio Web.El Athletic Club se reserva el derecho a modificar, en todo o en parte y en cualquier momento, las presentes Condiciones Generales, la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" o el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual"; en el bien entendido, no obstante, que si el Athletic Club previera la modificación de la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales", cursará un preaviso razonable a los usuarios que pudieran haberse registrado en el Sitio Web de conformidad con los procedimientos especificados en dicha Política.Con excepción de lo establecido en la Política sobre Privacidad y Tratamiento de Datos en relación con los usuarios registrados en el Sitio Web, cualquier modificación de las presentes Condiciones Generales, de la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" y del "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual" surtirá efectos inmediatos al incluirse en el Sitio Web.
www.athletic-club.net


Hemendik aurrera hasten da lasterketako zatirik gogorrena.>
www.capraalpina10

A partir de este momento comienza el tramo más complicado de la carrera.
www.capraalpina10


Orduan, artisauak berriz ere hartzen du zesta, eta uztarria edo atzealdean (guantea doan lekuan) zeharkatzen duten 5 saihetsak jartzen ditu, lehen esan dugun moduan beste 8 saihetsak aldeekin bat egiten baitute. Ez dira puntatik ateratzen, ezta atzealderaino heltzen, baina zestaren erdigunea sendotzen dute, pilotaren golpea jasotzerakoan lan handiena egiten duen zatia.>
www.euskonews.com

En ese momento lo vuelve a tomar el artesano y procede a meter en el taco o parte trasera (donde va el guante) las 5 costillas que lo atraviesan, ya que como hemos dicho las otras 8 costillas van fundiéndose en los costados y ni salen de la punta ni llegan a la parte trasera, pero refuerzan la cesta en su parte central, que es donde trabaja al ser golpeada por la pelota.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

entre (es)

Gainera, tenplu baten barruan orientatzen eta hura osatzen duten zatiak ezagutzen erakutsiko zaie, eta hainbat estiloren (erromanikoa, gotikoa...) arteko oinarrizko aldeak ere ikasiko dituzte.>
www.catedralvitoria.com

Además, se les enseñará a orientarse dentro de un templo reconociendo las diferentes partes que lo forman, y conocerán las diferencias básicas entre los diferentes estilos (románico-gótico...).
www.catedralvitoria.com


Bizpahiru egun beharko dira arkuak mugitzeko; astebete, egonkortzeko; eta, gutxi gorabehera, hilabeteren ostean, nabearen zati hori okupatzen duen metalezko egitura desmuntatzen hasiko gurutzadura da.>
www.catedralvitoria.com

Serán necesarios entre 2 y 3 días en mover los arcos, una semana para la consolidación y en un mes aproximadamente se empezará a desmontar toda la estructura metálica que ocupa esta parte de la nave.
www.catedralvitoria.com


zatia: Azken espoloia gure ezkerretik hartuko dugu, desplomea hausten duen eta nahiko nabarmena den bretxa batetik gora (IV).>
www.capraalpina10

6ª parte: El último espolón lo afrontaremos por nuestra izquierda, por una brecha evidente entre el techo desplomado que nos corta el paso.
www.capraalpina10


(2º45') Azken zatia laino itxipean egin beharrean gara, nahiz eta haizeak noizik beinetan lainoa eramaten duen. Azkeneko bizkarra uste baino luzeagoa da, gainera azken unerarte ez dugu gurutzerik ikusi.>
www.capraalpina10

(2º45')En la última loma de subida la niebla nos impide ver la cruz, pero antes de lo que esperábamos ha salido entre la niebla como un gigante de nieve.
www.capraalpina10


Glaziar lehen zati honetan hamaika “penitente” artean aurrera egin beharrean gara.>
www.capraalpina10

En esta primera parte del glaciar avanzamos con alguna dificultad entre un sinfín de “penitentes”.
www.capraalpina10

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

zati (eu)

tiempo (es)

Bihar sareko hodi bat konpondu edo horren zati bat aldatu egingo dute. Lan hori egin ahal izateko ura hornidura eten egin behar dute eta, horren ondorioz, udalerriko hirigineko zenbait kaletan ez da urik izango denbora horretan.>
www.ermua.es

La realización de ese trabajo precisa de la interrupción del suministro ya que se realizará un corte general y, por ello, los edificios de varias calles no contarán con servicio en ese intervalo de tiempo.
www.ermua.es


SO2-aren zati bat SO3-ra oxidatzean atmosferatik desagertzen da eta azken honek, baldintza arruntetan, hezetasunarekin erreakzionatzen du SO4H2 (azido sulfurikoa) sortuz, antzinatik "bitriolu" ere deitua>
www.ermua.es

El SO2, en parte, se elimina de la atmósfera oxidándose a SO3, y éste, en condiciones normales reacciona con la humedad formando SO4H2 (ácido sulfúrico) denominado "vitriolo", desde tiempos antiguos.
www.ermua.es


Asmoa kostaldearen ahalik eta zatirik handiena aztertzea da eta, horretarako, uda amaieran harremanak hasten dira hainbat kolektiborekin (ikastetxeak, aisialdiko elkarteak, elkarte, ekologista eta naturazaleak, udalak eta abar) programan parte har dezaten gonbidapena luzatzeko.>
www.ermua.es

Con vistas a cubrir la mayor franja costera posible, a finales del verano comienza la difusión del programa entre diferentes colectivos, como centros escolares, de tiempo libre, asociaciones ecologistas y naturalistas, ayuntamientos, etc., proponiendo su participación en el programa.
www.ermua.es


Gizarte eta ekonomia analisi batetik abiatuz, ikerlanaren zatirik mamitsuenera pasatzen da: jokabide politikoaren azterketa eta horren aldaketak denboran zehar.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Partiendo de un análisis social y económico, se pasa a lo que es el grueso de la investigación: un estudio del comportamiento político y de sus cambios a lo largo del tiempo.
www.eusko-ikaskuntza.org


Duela denbora batetik, dantza curriculumaren zati bat izatera pasa da, nahiz ez zaizkien eman behar besteko garrantzia eta baliabideak.>
www.eusko-ikaskuntza.org

Desde hace un tiempo, la danza ha entrado a formar parte del currículum, aunque no se le haya dado la importancia y medios que merece.
www.eusko-ikaskuntza.org

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa