Elhuyar Hiztegia

es > eu

matar

Partekatu sareetan:

  • 1  v.tr. hil; akabatu, garbitu (herr.)

    el policía ha matado al ladrón: poliziak lapurra hil egin du

    los soldados mataron a todos los que había en el pueblo: soldaduek herrian zeuden guztiak garbitu zituzten

  • 2  v.tr. [animales] hil, akabatu

    ha matado a la serpiente a pedradas: sugea harrika akabatu du

  • 3  v.tr. [causar la muerte] erail, hil

  • 4  v.tr. (fig.) gogaitu, nazkatu

    este periodista me está matando con tanta entrevista: kazetari honek nazkatu egiten nau horrenbeste elkarrizketarekin

  • 5  v.tr. (fig.) zapuztu, itzali, iraungi, pikutara bidali

    este fracaso ha matado sus sueños: porrot honek bere ametsak zapuztu ditu

  • 6  v.tr. (col.) [hambre, sed] ase, asebete, ase eta bete, berdindu, hil, kamustu

    con este trozo de pan mataré el hambre: ogi-puska honekin gosea berdinduko dut

  • 7  v.tr. (col.) [el tiempo] denbora-pasa egon, denbora pasatu

    hago crucigramas para matar el tiempo: gurutzegramak egiten ditut denbora pasatzearren

  • 8  v.tr. [color] histu

    hay que matar ese color porque es demasiado vivo: kolore hori histu egin behar da biziegia delako

  • 9  v.tr. biribildu, alakatu, makestu

    hay que matar las aristas de la pieza para que entre en el agujero: piezaren ertzak biribildu egin behar dira zuloan sar dadin

  • 10  v.tr. (Rel.) sakrifikatu

  • 11  v.prnl. [esforzarse] eginahalak egin, zazpi ahalak egin

    no merece la pena matarse a trabajar en ese oficio: lanbide horretan zazpi ahalak egitea ez du merezi

  • 12  v.prnl. [morir violentamente] hil; akabatu (herr.)

    se ha matado en un accidente de coche: auto-istripu batean hil da

  • 13  v.prnl. [suicidarse] nork bere burua hil, nork bere buruaz beste egin

    se ha matado bebiendo el veneno: pozoia edanda bere buruaz beste egin du

  • estar a matar con
  • matarlas callando

Hitz-jolasa