eu > es
1 da/du ad. quemar; arder, abrasar
etxea erre zitzaion: se le quemó la casa
sorgina omen zelako erre zuten: la quemaron porque decían que era bruja
basoa erretzen ari da: el bosque está ardiendo
2 da/du ad. (hed.) [maitasunaz, maite-suaz] quemar(se), arder; abrasar(se), consumir(se)
gezur horrek erre dit harrezkero bihotza: esa mentira me viene quemando el corazón desde entonces
3 du ad. asar, tostar, freír; [ogia] cocer
sagarrak erre: asar las manzanas
arkumea erre: asar el cordero
oliotan erre: freír (en aceite)
labean erretzen den ogia: el pan que se cuece en el horno
ogi erre berria: pan recién hecho (cocido)
4 du ad. quemar, abrasar; irritar, escocer
mihia erretzen duen edari bizia: un licor que abrasa la lengua
begi erreak ditu: tiene los ojos irritados
asunak azala erre dio: las ortigas le han irritado la piel
lixibak arropa erretzen du: la lejía quema la ropa
5 du ad. fumar
zigarro bat erre: fumar un cigarro
erretzeari utzi diot: he dejado de fumar
opioa erre: fumar opio
6 da ad. [bonbilla] fundir
1 izond. quemado, -a
erietxeko erreen zerbitzua: servicio de quemados del hospital
eguzkipe errean: bajo el sol ardiente
2 izond. asado, -a, tostado, -a, frito, -a; [ogia] cocido
bisigu errea: besugo asado
gaztaina erreak: castañas asadas
janari erre egosiak: alimentos asados y cocidos
3 izond. furioso, -a, irritado, -a; impaciente
ezin horrekin berba egin, hain da errea eta zitala: es tan irascible y malvado que no se puede ni hablar con él
hura baino zazpiki eta erreagorik ez dut ezagutzen: no conozco a nadie tan impaciente e irritable como ella
4 iz. (Med.) quemazón, quemadura
besoan erre handiak ditu: tiene grandes quemazones en el brazo
iz. [alfabetoko letra] erre