aizu (aizak/n), eta...; aizu/aizak/aizan, eta horretaz ari garela; horiek horrela
¡a propósito! me han dicho que te diga una cosa: aizu, eta gauzatxo bat esateko enkargua eman didate
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena
asmo (eu)
propósito (es)
Gure nahia da eztabaida prozesu honek herri-harresi bat eraikitzera eramatea azkenean, botere ekonomikoak gehiengo sozialaren kontra zuzentzen dituen eraso guztiei aurre egiteko; halaber, gure asmoa da gizarte gutun hau tresna bihurtzea, bai indarrak biltzeko exijitzen dugun alternatibaren inguruan eta bai herri honetako borroka ahalmena bateratzeko, benetako aldaketa sozial eta politikoa Euskal Herrian lortu arte.> www.eskubidesozialenkarta9
Es nuestra ambición que este proceso de debate desemboque en un muro popular que haga frente a todos los ataques del poder económico contra la mayoría social y es nuestro propósito que esta Carta Social se convierta en un instrumento, tanto para sumar fuerzas en torno a la alternativa que exigimos, como para aunar la capacidad de lucha de este país hasta conseguir un verdadero cambio social y político en Euskal Herria. www.eskubidesozialenkarta9
Euskal Herrian bizi eta ikasitakoaren indarrarekin Ercoreca Maipura bueltatu zen, Euskal Etxe bat sortzeko asmoarekin.> www.euskalkultura.com
Con la fuerza de lo vivido y aprendido, María Julia Ercoreca regresa a Maipú portando el firme propósito de fundar un centro vasco en su ciudad. www.euskalkultura.com
Ezkerretik aurreratzea, baldin eta aurreratu nahi den ibilgailuak ezkerrerako norabide-aldaketa egiteko edo alde horretan gelditzeko asmoa adierazi badu.> beasainMerged2col
Adelantar por la izquierda a un vehículo que indica su propósito de cambiar de dirección a la izquierda o parar en ese lado. beasainMerged2col
Entrepesa sortu berriaren asmoa zen Fábrica de Vagones izeneko lantegiak Oria ibarrean zituen tailerrak ustiatzea.> beasainMerged2col
La firma nace con el propósito de explotar los talleres que la Fábrica de Vagones dispone en la vega del Oria. beasainMerged2col
Era berean, Argentinan Euskaraz ekimenaren barrruan eta unibertsitateetan euskeraren presentzia eta irakaskuntza garatzen jarraitzeko asmoarekin, bigarren talde honetako hamahiru irakaslek beraien egonaldia luzatu eta EGA titulua eskuratzeko maila lortu arte (3. maila) Maizpiden jarraitzeko gonbidapena jaso dute.> www.euskalkultura.com
Asimismo, también dentro del marco de Argentinan Euskaraz, y con el propósito de seguir desarrollando la presencia y enseñanza del euskera en las universidades, se ha convocado de este segundo grupo a trece irakasles que cuentan con un perfil específico --título de grado universitario-- para prolongar su estadía en Maizpide y formarse en euskera hasta obtener el EGA (certificado de capacitación en euskera de nivel 3). www.euskalkultura.com