eu > es
1 du ad. frotar, restregar, friccionar
urduri zegoen eta eskuak etengabe igurzten zituen: estaba nerviosa y se frotaba las manos sin cesar
alkoholez igurtzi eta su eman zion: lo friccionó con alcohol y le prendió fuego
2 du ad. untar, ungir; embadurnar; dar friegas
oinak ukenduz igurtzi zizkion: le ungió los pies con un ungüento
3 du ad. (batez ere diruz igurtzi eta kideko esapideetan) [erosi,] sobornar
funtzionario bat diruz igurtzi behar izan zuen herrialdetik irteteko: tuvo que untar a un funcionario para salir del país
4 du ad. (Erl.) [olio santuz gantzutu] ungir, crismar, consagrar
1 iz. fricción, frotamiento, frote; masaje
eskuak igurtzi batzuk emanez epeldu dizkio, azala azalaren kontra: le ha templado las manos frontándoselas, piel contra piel
sorbaldan igurtzi batzuk egin zizkidaten baina ez zitzaidan mina joan: me dieron unas friegas en el hombro pero no se me pasó el dolor
igurtzi bat emango diot automobilari, lokatzez betea baitago: le daré una pasada al automóvil, pues está lleno de barro
2 iz. [idazlan, artelan eta kidekoez mintzatuz] retoque, toque
liburuak igurtzi batzuk behar ditu: el libro necesita algunos retoques
3 iz. (lgart.) [jipoia] paliza, zurra
gripeak igurtzi ederra eman dio: la gripe le ha dado una buena paliza
4 iz. (Erl.) unción
5 iz. [kutsua, itxura] aire, forma