Elhuyar Hiztegia

eu > es

1 jaso, jaso, jasotzen

Partekatu sareetan:

  • 1  du ad. [lurretik] levantar, recoger

    harria zortzi aldiz jaso du: ha levantado la piedra ocho veces

    jaso ezazu paper hori: recoge ese papel

  • 2  du ad. [goratu] subir, levantar, alzar, elevar

    begiak zerurantz jaso: alzar los ojos al cielo

    haize-oihalak jasorik: alzando las velas

  • 3  du ad. construir, edificar

    han eliza bat jasotzeko: para construir allí una iglesia

  • 4  du ad. coger, recoger, recibir; entender, asimilar

    herriaren ahotik jasotako esaerak: las expresiones recogidas de boca del pueblo

    saria jaso: recoger el premio

    mezua hitzez hitz jaso: recibir el mensaje palabra por palabra

    eskutitz bat jaso: recibir una carta

  • 5  du ad. [mahaia] recoger; [alkandora, galtza, gona] recoger, remangar, arremangar

    mahaia jaso: recoger la mesa

    gonak jaso ditu: se ha remangado las faldas

  • 6  du ad. [eguraldia] levantar, mejorar, serenarse

    arratsaldean eguraldia jasoko du: por la tarde mejorará el tiempo

jaso, jaso, jasotzen *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...jaso ...en dituztenek sistema berriarekin kopuru bera jasotzen jarraitzeko. Hori ere jasotzen du azken proposamenak: urteb...


..., hitz egiten ez zena eta Alderdien Legean jasoa ez dagoena». Hala, Batasunari indarkeria gaitzesteko eskatz...


...ere eraitsi zuten. Rojas kapitainak telegrama bat jaso zuen: eta Rojasek txabolari su ematea ...


...bidez hain ezaguna ez zaigun Euskal Herriko jasoko dugu, euskal herritarrok gure herria beste ...


...arrezkoak» zirenak baino ez ditu jaso La Furakoen egokitzapenak, «Shakespeareren erretorika poeti...


...usko Jaurlaritzarengandik 702.000 euroren diru laguntza jaso zuen, «euskal musika berritu eta Euskal...


...ainbat aste. Orain arte 25 adingabe inguruk agiriak jaso dituztela jakinarazi du horien alde lan egiten duen platafo...


...eko ondorioa bidali ziguten, ELA sindikatuak jada jasotakoa . 3. Bestalde, gizarte gaietako zinegotzi ordezkariak...


...zuen 2009. urtearen hasieran, baina kritika handiak jaso zituen, PSEren aldetik bereziki, eta atzera...


Dagoeneko dantzan.com-en aldeko 1.172 sinadura jaso ditugu kanpaina honen bitartez...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

levantar (es)

Horiez gain, gure idazkari Jose Antonio Fernandez ere bertan izan zen akta jasotzen.>
www.ermua.es

Además del secretario José Antonio Fernández, quien levantó acta.
www.ermua.es


Zozketaren akta Idazkariak jaso behar du.>
www.eudel.net

El Acta del sorteo es levantada por el Secretario.
www.eudel.net


Ikuskaritza amaitu ondoren, gertatutakoa jasoko duen akta egingo da, erabiltzailearen ordezkariak eta ikuskariak sinatutako dutena.>
beasainMerged2col

Terminada la inspección se levantará acta de lo acaecido, que firmará el representante del usuario y el inspector.
beasainMerged2col


Hala, hutsegitea egiaztatu ondoren, baimendutako ikuskatzaileak, ahal bada, iruzurrarekin lotutako elementuak zigilatuko ditu eta dagokion akta jasoko du. Aktan lokalaren kokaera eta bisitaren ordua, somatutako hutsegitearen deskribapen zehatza eta froga-elementuak, baleude, jasoko dira eta abonatutako pertsonari, edo berarentzat lanean ari den pertsonalari, senitarteko edo ikuskaritza lana ikusten duen edozein testiguri akta sinatzeko aukera emango zaio eta, bertan bide batez, abonatutako pertsonak, bere sinadurarekin, egoki iriz ditzakeen azalpenak konstarazi ahal izango ditu.>
beasainMerged2col

Comprobada la anormalidad, el inspector autorizado precintará, si es posible, los elementos inherentes al fraude, levantando acta en la que hará constar: Local y hora de la visita, descripción detallada de la anormalidad observada, y elementos de pruebas, si existen, debiéndose invitar a la persona abonada, o al personal dependiente del mismo, familiar o cualquier otro testigo a que presencie la inspección a que firme el acta, pudiendo la persona abonada hacer constar, con su firma las manifestaciones que estime pertinentes.
beasainMerged2col


Egiaztapen prozesuak irauten duen bitartean aparailu bat iruzur egiteko xedez maneiatu dela egiaztatuko balitz, egiaztatzaileak dagokion akta, Ordenantza honetako 90 artikuluan ezartzen diren ondorioetarako, jasoko du.>
beasainMerged2col

Cuando durante el proceso de verificación se comprobase que un aparato ha sido manipulado con fines fraudulentos, el verificador levantará acta a los efectos de cuanto establece el artículo 90 de esta Ordenanza.
beasainMerged2col

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

recoger (es)

Oharra: Prezio-Tiporen Koadroa Santa Maria Katedrala Fundazioaren bulegoan jaso beharko da, Burulleria Plazan z/g Vitoria-Gasteiz 01010, goizeko 10.00etatik 13.00etara eta arratsaldeko 16.00etatik 18.etara.>
www.catedralvitoria.com

Nota: El cuadro de precios tipo se recogerá en las oficinas de la Fundación Catedral Santa María, Pz Burulleria s/n Vitoria-Gasteiz 01010, en horario de 10.00h a 13.00h y de 16.00h a 18.00h.
www.catedralvitoria.com


eta haren egoerari buruzkoak datu-base batean jaso zituzten.>
www.catedralvitoria.com

que se han recogido en una base de datos.
www.catedralvitoria.com


Honako liburukiak galdera hauen erantzunak jasotzen ditu.>
www.conciertoeconomico1

A estos interrogantes responde la investigación que se recoge en el presente volumen.
www.conciertoeconomico1


Ad Concordiam" Elkartearen Monografien Lehen Saria jaso zuen lana biltzen du liburuak eta 2002ko Ekonomi Itunaren negoziaketan eta sorkuntzan eztabaidarik garrantzitsuenak sortarazi zituzten hiru gaietan jartzen du arreta: euskal erakundeen presentzia Europan, 1981eko Ekonomi Itunaren alde bakarreko luzapena eta negoziaketa prozesuan parte hartu beharreko subjektu instituzionalak.>
www.conciertoeconomico1

Este libro recoge el trabajo ganador del Primer Premio de Monografías "Ad Concordiam" y se centra en las tres cuestiones que originaron los más relevantes debates en el proceso de negociación y gestación del Concierto Económico de 2002: la presencia de las Instituciones vascas en Europa, la prórroga unilateral del Concierto Económico de 1981 y los sujetos institucionales que deben participar en el proceso negociador.
www.conciertoeconomico1


Ingurumen arloan europar politikaren ildoak denbora epe baterako aldiro prestatzen diren Ekintza Planen bidez jasotzen dira.>
www.cuadrilladeanana9

Las pautas de la política europea en materia de medio ambiente se vienen recogiendo periódicamente en los denominados Planes de Acción que se elaboran para un determinado plazo temporal.
www.cuadrilladeanana9

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

subir (es)

Erabiltzaileentzako Teknologia Berrien tresnak ipini behar ditugu, ahalik eta azkarren eta ahalik eta hobekien jaso dezaten informazioa. Bestalde, hainbestekoa da Sarean dagoen informazio hori guztia sailkatu egin beharko litzatekeela.>
www.euskonews.com

No sólo se trata de subir al tren de las Nuevas Tecnologías, sino, además, de crear y desarrollar nuevos contenidos y de poner estas Tecnologías al servicio de los usuarios, para que puedan obtener la información que precisen a la mayor brevedad posible y en las mejores condiciones.
www.euskonews.com


Gazte haietako batzuek amen batean aupaka jaso ninduten”.>
www.euskonews.com

Varios de ellos me subieron a hombros en un santiamén”.
www.euskonews.com


Urkulu inguruetarako aurkeztu den proposamenak ika-mika handia sortu du, eta kritika ugari jaso ditu. Debagoiena, orain arte, oso gaizki komunikatuta egon da azpiegituren aldetik.>
www.euskonews.com

Eibar o Ermua tienen muy difícil nuevos crecimientos, ya que para edificar tienen que empezar a escabar, subiendo a cotas muy altas.
www.euskonews.com


METAPOSTAren lehendabiziko bertsio honek login segurua ziurtatzen du. Aplikazio beratik, METAPOSTAren blog, twitter eta facebook kanaletara sarrera izango du erabiltzaileak; eta postontzian sartzean, dokumentu gordailu elektronikoan jasotako eta igotako dokumentuak ikusi ahal izango ditu.>
www.metaposta5

En esta primera versión, la app de METAPOSTA ofrece por supuesto el login seguro, y partir de aquí el acceso a tu buzón de entrada, la visualización de los documentos que han llegado o has subido a tu caja fuerte y el acceso al blog, el Twitter o el Facebook de METAPOSTA.
www.metaposta5

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

alzar (es)

Halere, lurralde hauetan estilo honi dagokion adibide bitxiena Araban aurki daiteke, Aguraingo Andre Mariaren parrokiako koruan, adibide hau giltzarri da Euskal Herriko errenazimendu platereskoaren lehen aldian; ukitu gotikoa duten punta zorrotzeko arku zuzenen gainean jasoa, Aguraingo koruan, tertzelete-ganga nabarmentzen da.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, la obra más singular de este estilo en estos dos territorios es el coro de la parroquia de San María de Agurain en Araba, obra clave del primer período del renacimiento plateresco en Euskal Herria; alzado sobre arcos apuntados rectos de sabor gótico, el coro de Agurain destaca por su bóveda de terceletes.
www.euskomedia.org


Animazioaren atalean, Urrezko Mikeldia Christen Bachen “The animation tag attack” (Alemania, 2012, 10’) lanak irabazi du, eta Frank Dionen “Edmond Était un Ane” (Frantzia, 2012, 15’) filmak jaso du Zilarrezko Mikeldia.>
www.bilbaointernational20

En el apartado de animación, el Mikeldi de Oro ha sido para la película “The animation tag attack” (Alemania, 2012, 10’), de Christen Bach, mientras que el film francés “Edmond Était un Ane” (Francia, 2012, 15’), de Frank Dion, se ha alzado con el Mikeldi de Plata.
www.bilbaointernational20


Erekteioiaren hegoaldean, Atenea Poliaseko tenplu zaharraren aztarnen gainean, Kariatideen ataria jasotzen da.>
www.bilbaointernational20

Al lado sur del Erecteion, sobre las ruinas del antiguo Templo de Atenea Polias, se alza el Porche de las Cariátides.
www.bilbaointernational20

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

elevar (es)

Oniritzirik gabe, eskualdatzeak ezin izango dira eskritura publikoan jaso, ezta Jabetzaren Erregistroan inskribatu ere.>
www.etxebide.euskadi.net

Sin el visado, las transmisiones no se podrán elevar a escritura pública ni inscribirse en el Registro de la Propiedad.
www.etxebide.euskadi.net


a) Agindu honen 1.2.a eta 1.2.b artikuluetan jasotako kasuetan, gehienez ere, 6.000 euroko laguntza emango da enpresaren egituran sartzen den gizon bakoitzeko, eta 6.500 euro emakume bakoitzeko; edonola ere, guztira, ezin izango da 45.000 euro gainditu.>
www.euskadi.net

a) Los supuestos definidos en los párrafos a) y b) del apartado segundo del artículo 1, obtendrán una subvención máxima de 6.000 euros por cada persona que se integre en su estructura, que se elevará a 6.500 euros para el supuesto de que la persona que se integre sea mujer, sin que en ningún caso pueda rebasar el límite máximo de 45.000 euros.
www.euskadi.net


2.c2 artikuluan jasotako kasuetan, diruz laguntzekoak diren gastuen kostu osoaren %50 emango zaie, eta laguntza hori %60koa izango da, baldin eta gerentea emakumezkoa bada, baina inoiz ez 30.000 euro baino gehiago.>
www.euskadi.net

Los supuestos definidos en el párrafo c2) del apartado segundo del artículo 1, obtendrán, obtendrán una subvención máxima equivalente al 50% del coste total de los gastos subvencionables, que se elevará al 60% en el caso que la primera gerente sea mujer, sin que en ningún caso el importe de la misma pueda rebasar los 30.000 euros.
www.euskadi.net


2) Animalien babeserako urriaren 29ko 6/93 Legean araupetutako foru-organoen eskuduntza zigortzailearen kalterik gabe, Udalak, espediente zigortzaileak hasiko ditu eta eskuduntza duen administrazioko agintaritzari jasoko dizkio dagozkion kasuak ebatz ditzan.>
beasainMerged2col

Sin perjuicio de la competencia sancionadora de los Organos Forales regulada en la ley 6/93 de 29 de octubre de Protección de los animales, El Ayuntamiento instruirá los expedientes sancionadores y los elevará a la autoridad administrativa competente para su resolución en los casos que corresponda.
beasainMerged2col


3.  Aurrekontu proiektua, Batzorde Errektoreak onartu ondoren, Udalbatza Osoari jasoko zaio bere behin-betiko onespenerako.>
beasainMerged2col

3.  El proyecto de presupuesto una vez aprobado por la junta Rectora será elevado al Ayuntamiento Pleno para su aprobación definitiva.
beasainMerged2col

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

construir (es)

Sabeco Grupo Eibar taldea jasotzen ari den etxebizitza eraikinaren etxabean kokatuko da, Día delakoaren aurrez aurre.>
www.ermua.es

La firma prevé instalarse en los bajos del nuevo edificio de viviendas que se está terminando de construir en la citada, enfrente del supermercado Día.
www.ermua.es


Eraikin hori Betiondon jasoko da, egun zeramika-eskola dagoen inguruan hain zuzen ere.>
www.ermua.es

Ese edificio se construirá en la zona de Betiondo, más concretamente en la actual ubicación del taller de cerámica.
www.ermua.es


Eraikin hori, esan bezala gaur egungo kanposantuaren barneko eremuan jaso nahi da, Ermua Hambre eta Trabakuarekin lortzen dituen Bi-2301 errepidearen alboan dagoen eremuan, Pagorbe izenaz ezagutzen dugun horretan.>
www.ermua.es

Ese edificio se construye como ya hemos indicado en el interior del actual cementerio municipal (a un lado de la carretera BI-2301, que une Ermua con Hambre, en el paraje conocido como Pagorbe).
www.ermua.es


Jaureguizar Etxebizitzen Gestorak hasi da Ermuan kooperatiba erregimenean eraikiko dituen etxebizitza tasatuetako bat erosteko interesa duten pertsonen izenak jasotzen.>
www.ermua.es

La constructora bilbaína Jaureguizar ya recoge inscripciones de personas interesadas en adquirir una de las viviendas tasadas que construirá en régimen de cooperativa en Ermua.
www.ermua.es


Jaureguizar Etxebizitza Gestorak Ermuan kooperatiba erregimenean eraikiko dituen etxebizitza tasatuetako bat erosteko interesa duten pertsonen izenak jasotzen jarraitzen du.>
www.ermua.es

La constructora bilbaína Jaureguizar sigue recogiendo inscripciones de personas interesadas en adquirir una de las viviendas tasadas que construirá en cooperativa en Ermua.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

edificar (es)

Plan Orokorreko area eta sektoreen Hirigintza-Fitxetan nahiz Katalogoan jasotzen den bezala, bertan egin ahal izango diren jarduketak zaharberritze zientifikoa edo zaharberritze kontserbatzailea izango dira. Ondare Urbanizatua eta Eraikia Birgaitzeko Jarduketei buruzko abenduaren 30eko 317/2002 Dekretuaren I. eranskinaren III.3 puntuak arautzen ditu jarduketa horiek.>
vergara15

Tal y como se recoge en las Fichas Urbanísticas de las Areas y Sectores, y en el Catálogo del Plan General, las posibles intervenciones serán las de Restauración Conservadora que regula el Punto III.3 del Anexo 1 del Decreto 317/2002, de 30 de diciembre, sobre actuaciones de rehabilitación del patrimonio urbanizado y edificado.
vergara15


Horrenbestez, merkataritza-ekipamendu jakin batzuk instalatzeko aukera arautzen du S-1 sektorean —saltoki handiak kokatu ahal izango diren eremu bakarrean— eta, era berean, uztailaren 25eko Eusko Legebiltzarreko 7/2008 Legearen lehenengo artikuluak xedatutako mugak ere jasotzen ditu; izan ere, lege horretako definizioaren arabera, saltoki handiak 700 metrotik gorako azalera eraikia dutenak dira.>
vergara15

El P.T.P. remite la ordenación de los Grandes Equipamientos Comerciales a lo establecido en el Plan Territorial Sectorial de Creación Pública de Suelo para Actividades Económicas y Equipamientos Comerciales de la C.A.P.V. El Plan General, cumplimenta lo señalado lo dispuesto en el P.T.P. regulando la implantación de establecimientos comerciales específicos en el Sector S-1 y, en el Area A-40b, único ámbito en el que posibilita la instalación de “grandes establecimientos comerciales” sin concretar el uso, recoge también las limitaciones que introduce el Artículo primero de la Ley 7/2008, de 25 de julio del Parlamento Vasco que los define como aquellos que cuentan con una superficie edificada mayor de 700 metros cuadrados.
vergara15


Aukera-agortze hori gertatu dela ulertuko da Planean jasotzen den eraikin berriak egiteko ahalmenaren %70a eraikita edo eraikitzen dagoenean, nahiz bizitegirako, nahiz industriarako lurzoruan.>
vergara15

Se interpreta que dicho agotamiento se produce cuando se haya edificado o se encuentra en fase de edificación el 70% de la capacidad de nueva edificación contenida en el Plan, tanto en el suelo residencial como en el industrial.
vergara15


XVI. mendearen hasieran eraiki zen. Eta 1554koa dugu bere lehenengo aipamena, data horretako diru-sarrerak eta gastuak jasota baitaude.>
vergara15

Se edificó a comienzos del S.XVI. El documento más antiguo es de 1554, fecha en la que se registran los ingresos y gastos.
vergara15


Partzeletan ezingo da eraikinik jaso fatxadaren luzera zortzi metrotik beherakoa bada; hala ere, salbuespen gisa, Hirigune Historikoko eraikinetan egin ahal izango da, eta baita beste area batzuetan dauden eraikinak ordezkatzeko jarduketa isolatuetan ere, baldin eta area horiek gaur egun Hirigunekoaren antzeko partzelazioak badituzte; ordezkatze-kasu horietan, oraingo eraikina bota eta ondoriozko orubean eraiki ahal izango da, betiere Hirigintza-Fitxetan lerrokadurak finkatzeko berariaz ezartzen diren baldintzak betetzen badira.>
vergara15

No se permitirá la edificación en parcelas en las que la longitud de fachada sea inferior a ocho metros, salvo en las edificaciones del Casco Histórico, y en las actuaciones de sustitución aislada de edificios existentes en otras Areas con parcelaciones actuales similares a las del Casco. En estas últimas, se podrá edificar en el solar resultante del derribo del edificio actual, cumpliendo las condiciones que, para la fijación de alineaciones, se establecen expresamente en las Fichas Urbanísticas.
vergara15

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

coger (es)

Gutxira, jokaleku guztia, portua zein kaiak, jendez betetzen da, koadrila bakoitzak antzarrak harrapatzeko aukeratutako pertsonek haien animoak jasoz.>
www.euskomedia.org

Al de poco todo el escenario, tanto puerto como muelles, se llena de gente que anima a los designados en cada cuadrilla para coger los gansos.
www.euskomedia.org


Orduan, batanetara sartu aurretik jaso egiten ziren puntuok, eta hori etxeetan egiten zen.>
www.euskonews.com

Entonces, antes de pasarla por los batanes se cogían los puntos, y eso se hacía en casa.
www.euskonews.com


Ume txikiak zaintzeko bi gurasoetako baten lana aldi baterako alde batera utzi behar bada edo lanaldiren murrizketa bat hartu behar bada, emakumeak izaten ohi dira hau aurrera eramaten dutenak eta, honen ondorioz, beraien familiaren zaintzan lan gehiago inbertitzen dutenak. Egoera hau, neurri handi batean, beraien enpleguaren kalterako izaten da. Maiz, gizonek baino soldata baxuagoak jasotzen dituztelako eta soldataren kopurua izaten delako lana nork utzi behar duen erabaki behar denean funtsezko planteamendua.>
www.euskonews.com

Ante el nacimiento de un bebé si se cree necesario dejar de lado durante un tiempo el empleo de uno de los progenitores o coger una reducción de jornada, habitualmente son las mujeres las que lo hacen, por lo que son las que más tiempo y trabajo invierten en el cuidado de sus familias. A menudo, el factor determinante para la decisión de quién es el o la que deja el trabajo suele ser el sueldo y, generalmente, las mujeres ganan menos que los hombres, lo que hace más sencillo tomar esta decisión en detrimento de las mujeres.
www.euskonews.com


Besteek ere nik daukadan hau partekatzea nahi dut, neuk ere beste pertsona batzuengandik jaso baitut dakidana.>
www.euskonews.com

Quiero que los demás participen de lo que yo tengo porque lo que yo sé también lo he cogido de otras personas.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

recibir (es)

Alcala de Henares-en egin dituen lanengatik hainbat nazioarteko sari jaso ditu, hala nola Europako Batzordearenak (1982, Hiriaren Berpizkundearen Urtea; 1996, Europarako Interesgarri diren Proiektuen Deklarazioa - CDE; 1998, Ingurumenaren urtea) eta Europa Nostra saria (1994).>
www.catedralvitoria.com

Por sus trabajos en Alcalá de Henares ha recibido varios premios internacionales como son los del Consejo de Europa (1982, Año Del Renacimiento De La Ciudad - 1996, Declaración de Proyecto De Interés Europeo-C.D.E. 1988 Año Del Medio Ambiente); y el premio Europa Nostra (1994).
www.catedralvitoria.com


ACNURek Santa María Katedralean jaso egin du Fray Francisco de Vitoria domina>
www.catedralvitoria.com

ACNUR recibe en la Catedral de Santa María la medalla Fray Francisco de Vitoria
www.catedralvitoria.com


Fundazioak, gutxi gorabehera, 40 lan jaso zituen bi kategoriatan.>
www.catedralvitoria.com

La Fundación recibió cerca de 40 trabajos en las dos categorías.
www.catedralvitoria.com


Autonomia Erkidegoek, bestalde, Estatuaren finantzaketa jasoko dute transferitutako eskumen gastuei aurre egin ahal izateko.>
www.conciertoeconomico1

Por su parte las Comunidades Autónomas reciben financiación del Estado para sufragar las competencias que les han sido transferidas.
www.conciertoeconomico1


Olagibel Saria jaso du Fundazioak>
www.catedralvitoria.com

La Fundación recibe el Premio Olaguíbel
www.catedralvitoria.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

entender (es)

EAko idazkari nagusi eta Bilduko bozeramaile Pello Urizarrek ohartarazi duenez, “euskal gizarteak ez luke ulertuko” koalizioak hautestontzietan jasotako babesa “beste indar batzuen arteko itunek geldiaraztea”. ...>
www.euskoalkartasuna.org

El secretario general de EA y portavoz de Bildu, Pello Urizar, advierte de que “la sociedad vasca no entendería” que el apoyo recibido por la coalición en las urnas “se viera frenado por pactos de otras fuerzas”. ...
www.euskoalkartasuna.org


Hala ere, aldi honen amaieran zehar, euskal artearen geroagoko garapena ulertzeko funtsezko artista baten bitartezko eraberritzearen arnas berriak helduz joan ziren; Jorge Oteiza, bere lehendabiziko eskulturak abangoardiarengandik jasotako eraginpean egiten hasi zen gipuzkoar zizelkariaz ari gara.>
www.euskomedia.org

Sin embargo, es necesario señalar que a finales de este período, comenzaron a llegar nuevos aires de renovación a través de un artista fundamental para entender la posterior evolución del arte vasco; nos referimos al escultor guipuzcoano Jorge Oteiza, que comenzó a realizar sus primeras esculturas influido por la vanguardia.
www.euskomedia.org


Aldiz, "oinetxeko" izenondoari eman beharreko adierari buruz autore eta auzitegiek zuten iritzia bestelakoa zen: higiezina edo onibarra izaeraz oinetxekoa da baldin eta "oinetxetar" komun batek eduki izan balu noizbait, hau da, oinordetzaz jaso (edo foru-sakaz eskuratu) nahi duen ahaidearen eta oinordetzaren kausantearen (edo dohaintza-emailearen edo saltzailearen) aurre-ahaide komun batek alegia.>
www.euskomedia.org

Era otra la opinión de autores y tribunales acerca del significado que debía asignarse al adjetivo "troncal": por tal había de entenderse, sencillamente, el inmueble o raíz que hubiese sido poseído por el "tronco" común, es decir, por un ascendiente común al pariente que pretendiese heredarlos (o adquirirlos mediante saca foral) y el causante de la sucesión (o donante o vendedor).
www.euskomedia.org


Konstituzioak babestu eta errekonozitutako eskubide historikoei dagokienez, berriz, HERRERO DE MIÑONek uste du eskubide historiko horiek Konstituzioan jaso direla hain zuzen ere Espainian badauden zenbait egitate bereizgarri errekonozitzeko asmoarekin, izan ere "hasta entonces, se habían mostrado irreductibles a la planta del Estado constitucional" (HERRERO 1998; 16).>
www.euskomedia.org

En relación a los derechos históricos amparados y reconocidos por la Constitución de 1978 HERRERO DE MIÑÓN entiende que los derechos históricos han sido constitucionalizados con el propósito de reconocer algunos de los hechos diferenciales que hay en España y que, "hasta entonces, se habían mostrado irreductibles a la planta del Estado constitucional" (HERRERO 1998; 16).
www.euskomedia.org


Adierazitako ezein forma erabiliz komunitateak berak -auzoko biltzarrean eta ermandadeko edo probintziako batzarrean- beretzat ezarritakoak izanik, komunitateko sentipenaren arabera, orden juridikoa jasoko duen giza taldearentzat zuzena eta egokiena zer den zehazteko adierazpidea dela ulertu daiteke.>
www.euskomedia.org

Al ser estatuído para sí, bajo cualquiera de las citadas formas, por la propia comunidad en las asambleas vecinales y juntas de hermandad o provinciales, cabe entenderlo como expresión de los sentimientos comunitarios acerca de lo justo y de lo conveniente para el medio humano al que se dirige.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

asimilar (es)

Kodeketa, Nafarroaren kasuan, konpilatzeko aukera izatetik premi larri bihurtu zen, Espainiako eta Frantziako Kodeek eragindako presioaren ondorioz, horiek beren sistema juridikoen batasunera ekarri nahi baitzuten hura. Horrek, noski, Nafarroako zuzenbidea zuzenean urratu eta bazterreratu egiten du, haren bilduma eguneraturik ez baita egiten, ez eta jasotzen egun Europako zuzenbide komunik.>
www.euskomedia.org

La codificación se convirtió de una posibilidad compiladora en una apremiante necesidad para Navarra, ante la presión de los Códigos español y francés, que pretenden asimilarla en las respectivas unidades de sus sistemas jurídicos, lo que traía la vulneración del Derecho navarro y su marginación al no realizarse la recopilación actualizada del mismo y la vigente integración propia del Derecho común europeo.
www.euskomedia.org


Legelariek, unibertsitateetan heziak, ohiturazko zuzenbidearengan euren eragin handiagoa edo txikiagoa tokien arabera, izan zuten. Frantziar Midi guztian jasoa izan zen bitartean, Cataluñan eta Espainiako esparru handi baten, zuzenbide erromatarrak ez zituen Euskal ohiturak aldatu, oso azaletik baino.>
www.euskomedia.org

Los juristas, formados en las universidades, ejercieron su influencia mayor o menor, según los lugares, sobre el derecho consuetudinario Mientras que fue recibido en todo el Midi francés, en Cataluña y en una gran parte de España, el derecho romano no modificó las costumbres Vascas, sino tan solo de una forma muy superficial o asimilada.
www.euskomedia.org


Onartuta daukate, baina kontua da 65 urtera iristean, oso pentsio txikiak jasotzen dituztela.>
www.euskonews.com

Tienen asimilado que esto es así, pero el problema es que cuando tienen 65 años las pensiones son ínfimas.
www.euskonews.com


Hor nolabait herri kontzientzia jasotzen hasi nintzen.>
www.euskonews.com

Ahí empecé de alguna manera a asimilar una conciencia de pueblo.
www.euskonews.com


Asimilazioa, Ausubelentzat, pertsona batek ezagutzen dituen kontzeptuen artean ezartzen dituen harreman hierarkikoetan oinarritzen da. Ezagutza berriaren asimilazio horretan gertatzen da inklusore funtzioa betetzen duten kontzeptuek beste kontzeptu espezifikoagoak asimilatuz gizabanakoentzat esanahia jasotzen dutela.>
www.euskonews.com

En opinión de Ausubel, la asimilación de nueva información se basa en las relaciones jerárquicas que la persona establece entre los conceptos que conoce. En esta asimilación juegan una función muy importante aquellos conceptos llamados inclusores, que en definitiva son aquellos que asimilan, subsumen, la nueva información.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

mejorar (es)

Euskaldendako presidente Bitor Lizarribarrek zorionak eman dizkie igandean ziurtagiria jasoko dituzten guztiei, diplomak “bezeroentzat zerbitzu hobea eta establezimenduen kalitatea hobetzeko inplikazio eta azken hilabeteetako emaitza direlako”.>
www.ermua.es

Bitor Lizarribar, presidente Euskaldendak, ha felicitado a los comerciantes que el domingo recibirán estos diplomas, porque son el resultado de “varios meses de trabajo e implicación por mejorar la calidad de los establecimientos y procurar a sus clientes los mejores servicios”.
www.ermua.es


Sukei’ establezimenduak sari gisa, profesionalek muntaturiko erakusleihoa izango du eta eremu horretan aholkularitza teknikoko hainbat ordu jasoko ditu, eszena eta produktuen aurkezpenean aurrera egiten jarrai dezan.>
www.ermua.es

Este recibirá como premio un escaparate montado por profesionales, así como horas de asesoramiento técnico, para que siga mejorando la puesta en escena del comercio.
www.ermua.es


Udaletxe txiki eta ertainetan eta hobetu eta kalitatea lortzeko xedez egin izan diren hainbat ekimenen berri jaso ahal izango dugu Ermuan.>
www.ermua.es

Las experiencias e iniciativas para mejorar la calidad en las pequeñas y medianas administraciones municipales se darán a conocer en Ermua.
www.ermua.es


Kudeaketa hobetzeko xede duen 3K programaren oinarrizko diploma jaso du UKEk>
www.ermua.es

EL IMD recoge el diploma del programa 3K para mejorar en la gestión
www.ermua.es


Etxean tratu txarrak edo sexu erasoak jaso dituzten emakumeak modu koordinatuan artatzeko protokoloa egin eta hori ezartzeko sinadura eta prozedurari hasiera eman dio Berdintasun sailak, artapena hobetzeko xedez.>
www.ermua.es

El Departamento de Igualdad inicia el procedimiento para la firma e implantación de un protocolo de coordinación interinstitucional en la atención a mujeres víctimas de maltrato en el ámbito doméstico o agresiones sexuales, con el objetivo de mejorar dicha atención.
www.ermua.es

Ikusi adibide gehiago

2 jaso

Partekatu sareetan:

  • 1  izond. [pertsonez mintzatuz, itxura zaintzen duena] de buen porte, bien vestido, aseado, -a, elegante; de buen aspecto, de buena salud

    elizarako jantzi jaso bat ez daukala: que no tiene un vestido elegante para ir a la iglesia

    zuen aita zaharra jasoa dabil oraindik: vuestro anciano padre todavía tiene buena salud

  • 2  izond. [goi-mailakoa] culto, -a

    hizkuntza jasoa: lenguaje culto

    hitz jaso eta landuak: palabras cultas y elaboradas

  • 3  izond. levantado, -a, enhiesto, -a

    adar jasoak: cuernos enhiestos

jaso *Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

...jaso ...en dituztenek sistema berriarekin kopuru bera jasotzen jarraitzeko. Hori ere jasotzen du azken proposamenak: urteb...


..., hitz egiten ez zena eta Alderdien Legean jasoa ez dagoena». Hala, Batasunari indarkeria gaitzesteko eskatz...


...ere eraitsi zuten. Rojas kapitainak telegrama bat jaso zuen: eta Rojasek txabolari su ematea ...


...bidez hain ezaguna ez zaigun Euskal Herriko jasoko dugu, euskal herritarrok gure herria beste ...


...arrezkoak» zirenak baino ez ditu jaso La Furakoen egokitzapenak, «Shakespeareren erretorika poeti...


...usko Jaurlaritzarengandik 702.000 euroren diru laguntza jaso zuen, «euskal musika berritu eta Euskal...


...ainbat aste. Orain arte 25 adingabe inguruk agiriak jaso dituztela jakinarazi du horien alde lan egiten duen platafo...


...eko ondorioa bidali ziguten, ELA sindikatuak jada jasotakoa . 3. Bestalde, gizarte gaietako zinegotzi ordezkariak...


...zuen 2009. urtearen hasieran, baina kritika handiak jaso zituen, PSEren aldetik bereziki, eta atzera...


Dagoeneko dantzan.com-en aldeko 1.172 sinadura jaso ditugu kanpaina honen bitartez...

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

culto (es)

Euskal literaturan hain tradizio zabal eta luzea zuen generoa HGLra hurbildu zuen Igerabidek poema liburu horren bidez, eta obra horrekin irekitako bidea jarraitu dute idazlearen beste obra askok haiku japoniarren eragin nabarmenarekin, baina baita beste estilo eta eragin ezberdinetakoek (Espainiako poesia jasoa, Europako ahozko tradizioa, limerickak eta nursery rhymes direlakoak, eta abar).>
www.euskomedia.org

Este género literario que tan amplia y rica tradición ha tenido en nuestra literatura oral, comenzó a tener importancia tras la publicación del libro escrito por Igerabide, autor asimismo de varias libros de poemas posteriormente en los que, además de la influencia de los haikus japoneses, podemos apreciar también otros estilos e influencias (desde la poesía culta española hasta la tradición oral europea o los limerick y nursery rhymes).
www.euskomedia.org


Eta literatura jasoan: Jusef Eguiateguy, Larramendiren zuberotar jarraitzailea (Donostia, 1963) eta Jon Miranderen idazlan hautatuak (Bilbo, 1976).>
www.euskomedia.org

XVII y XVIII (Bayona, 1964), Etxahun Barkoixe (París, 1963) y sobre literatura culta Jusef Eguiateguy, Larramendiren zuberotar jarraitzailea (Donostia, 1963) y Jon Miranderen idazlan hautatuak (Bilbao, 1976).
www.euskomedia.org


Hemen entitate kulturadun horren eboluzioa emango ez badugu ere, zuzendariak hiru egiteko nagusi ipini zizkiola aipatu behar da: ordura arte txarki finkatu eta okerrago garatzen ziren lehen ikasketak hobetu eta erabilgarri bihurtzea; emakumeei alfabetatzeko aukera ematea, izan ere, ordura arte ez zuten onura hori jasotzen; eta azkenik, beste herrialde batzuetan zegoen moldeari jarraituz, goi-ikaskuntzako zentro bat sortzea, bereziki Zientzia positiboiei buruzkoa.>
www.euskomedia.org

Queda fuera de lugar el seguir la evolución de la mencionada entidad culta, a la que su director asignó fundamentalmente tres misiones principales: perfeccionar y dar forma utilitaria a los estudios primarios, hasta entonces mal establecidos y peor atendidos; luego, extender la alfabetización a las mujeres, todavía privadas casi totalmente de ese beneficio; y finalmente, crear un centro de enseñanzas superiores, principalmente de Ciencias positivas, semejante a los existentes en otros países.
www.euskomedia.org


Gotzon Garateren arabera, eleberriko narratzaileak hizkuntza jasoago eta neutralago bat erabili behar zukeen, dena den, ez dago ados Sarasolarekin pertsonaien euskara aztertzerakoan, izan ere, bere iritziz "oso zaila da bertan akatsak topatzea".>
www.euskomedia.org

Gotzon Garate piensa, en efecto, que el narrador de la novela debía haber usado un lenguaje más culto y neutral, pero discrepa de Sarasola a la hora de analizar el euskera de los personajes, y piensa que "es muy difícil encontrarle fallos".
www.euskomedia.org


Frankismoan ere, euskara jaso eta landuarekin harreman bakarra elizaren bitartekoa izan da euskaldunontzat.>
www.euskonews.com

Incluso durante el franquismo, el único vínculo que nos ha permitido a los vascos acceder al euskera culto ha sido la Iglesia.
www.euskonews.com

Ikusi adibide gehiago
*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

jaso (eu)

elegante (es)

Arestik literatura-estilo jasoa eta dotorea garatu zuen, neurri handi batean, Axular idazle klasikoari esker; izan ere, haren lana eskuz kopiatu zuen oso-osorik.>
www.euskomedia.org

Aresti adquirió un estilo literario culto y elegante gracias en buena parte al clásico Axular, cuya obra copió completamente a mano.
www.euskomedia.org

Ikusi adibide gehiago