Elhuyar Hiztegia

es > eu

meter

Partekatu sareetan:

  • 1  v.tr. sartu

    he metido el tomate en el frigorífico: tomatea hozkailuan sartu dut

  • 2  v.tr. [hacer entrar] sartu, eraman

    meter a alguien en la cárcel: norbait kartzelan sartu, norbait espetxeratu

  • 3  v.tr. [ingresar, invertir] sartu, jarri, ezarri

    meter dinero en el banco: bankuan dirua sartu

  • 4  v.tr. [involucrar] sartu, nahasi, nahastu

    en buen follón me has metido: istilu ederrean sartu nauzu

  • 5  v.tr. [ruido] atera, egin

    en el piso de arriba meten mucho ruido: goiko etxebizitzan zarata handia ateratzen dute

  • 6  v.tr. [poner] jarri, ipini

    meter mucha harina en el pan: ogian irin asko jarri

  • 7  v.tr. jo, eman

    le ha metido una patada: ostikada jo dio

  • 8  v.tr. [tiempo] egin, eman

    ha metido muchas horas estudiando: ordu asko egin ditu ikasten

  • 9  v.tr. [provocar] eman, eragin [halako inpresioa edo egoera] (izenari dagokion aditza erabili ohi da)

    meter miedo: beldurtu, ikaratu

    meter prisa: presatu, larritu

    meter un susto: izutu, sustatu, sustoa eman, ezustekoa eman

  • 10  v.prnl. [entrar] sartu

    se metió al cine sin pagar: zinemara ordaindu gabe sartu zen

    la montaña se mete hasta el mar: mendia itsasoraino sartzen da

  • 11  v.prnl. [involucrarse] sartu, nahasi, nahastu

    meterse en líos: istiluetan sartu

  • 12  v.prnl. [entrometerse] tartean sartu

    no te metas, que te van a dar: ez tartean sartu, eman egingo dizute eta

  • 13  v.prnl. joan, egin

    se ha metido cura: apaiz joan da

  • 14  v.prnl. (en contextos interrogativos) [estar] izan, ibili

    ¿dónde se habrá metido ese demonio de crío?: non ote da ume deabru hori?

    no sé dónde se ha metido: ez dakit non den

  • a todo meter
  • meter una trola/bola/...
  • meterse a
  • meterse con
  • meterse donde no le llaman
  • meterse en lo que no le importa
  • meterse por medio

*Adibide guztiak automatikoki lortu dira hemendik: dabilena

sartu (eu)

meter (es)

1. luzea (IV, 30m): Gaizki sartu ginen bidean.>
www.capraalpina10

1. largo (IV, 30m): Nosotros nos metimos mal en la vía, ya que entramos directamente desde el centro de la arista.
www.capraalpina10


Jan, edan eta iluntze zoragarri bat ikusi eta gero, gure zakuetan sartu gara atseden hartu eta lo egiteko.>
www.capraalpina10

Comemos, bebemos y después de ver anochecer nos metemos en nuestros sacos para intentar descansar y dormir.
www.capraalpina10


Gainera, harriaren kalitate txarrak ez digu seguru dinamikorik sartzen uzten.>
www.capraalpina10

Pero, sobretodo, porque la roca es malísima, y no se pueden meter seguros flotantes.
www.capraalpina10


Swan ederra da, baina gauzak argi eduki behar dira bertara sartu aurretik, ez baita txantxetan hartzeko korridorea.>
www.capraalpina10

Swan es fascinante, pero hay que tener las cosas claras antes de meterse en un corredor de este calibre.
www.capraalpina10


15 m igo eta berehala ezkerrera zeharkaldi bat egiten dugu, oso arriskutsua elurraren baldintzak ikusirik eta izotz zati txiki baten torloju bat sartzen dugu, seguru baina psikologikoagoa dena, aldameneko aurpegira iritsi aurretik eta bertan aurkitzen den kanaletik igoz, naiz hemen ere elur baldintzak aurreko igoaldian bezain txarrak diren.>
www.capraalpina10

Ascendemos unos 15 m para enseguida realizar una travesía hacia la izquierda, ciertamente expuesta por las malas condiciones de la nieve y metemos un tornillo en un pequeño trozo de hielo que encontramos, más psicológico que seguro, antes de cruzar a la cara opuesta para terminar de subir por una canal, donde las condiciones de la nieve son igual de malas que en los metros precedentes.
www.capraalpina10

Ikusi adibide gehiago

Hitz-jolasa