Elhuyar Hiztegia
#ElhuyarrenGomendioak

Dictionary units

Other dictionaries

Idazlagun

eu > es

1 etorri, etor, etortzen

Share:

  • 1  da ad. venir

    aitarekin dator: viene con su padre

    bazkaltzera etorri: venir a comer

    trenez etorri ziren: vinieron en tren

    bi emakume etorri zitzaizkion ikustera: vinieron dos mujeres a verlo

    ederra dator eguna: el día viene espléndido

    liburuan datoz bilduta: vienen reunidos en el libro

    umea bihurria dator: el niño viene travieso

    eta orain kontu horrekin zatoz?: ¿y ahora vienes con ese cuento?

  • 2  da ad. llegar, volver; llegar a, terminar por

    etorri da gauzak aldatzeko garaia: ha llegado la hora de cambiar las cosas

    gaua etorri artean: hasta que llegue la noche

    limosnaz bizitzera etorri ziren: llegaron a vivir de limosna

  • 3  da ad. (osagarriak -ra kasu-atzizkia duela) acomodarse; avenirse, acceder, prestarse

    inoren arrazoietara etortzeko: para acomodarse a las razones ajenas

    ez nator haren esanetara: no me avengo a sus órdenes

  • 4  da ad. (osagarriak -ekin kasu-atzizkia duela) arreglarse, entenderse; concordar, armonizar

    ederki etortzen gara elkarrekin: nos entendemos bien

    ondo etortzen zen haiekin: se llevaba bien con ellos

    elkarrekin ongi datozen landareak: plantas que armonizan

  • 5  da ad. (sarritan ongi, gaizki eta gisakoekin) convenir; venir/sentar/estarle bien; venir/sentar/estarle mal

    gorputzari ongi etorriz gero: si conviene al cuerpo

    ez litzaiguke gaizki etorriko: no nos vendría mal

    ongi datorkizun soinekoa: un vestido que te sienta bien

  • 6  da ad. [landareak] nacer, crecer, desarrollarse

    landareak indartsuago etortzen dira: las plantas crecen más fuertes

  • 7  da ad. (osagarriak -tik kasu-atzizkia duela) proceder, descender, provenir, venir (de)

    frantsesetik datorren hitza: palabra que procede del francés

    zerutik etorritako aingerua: un ángel bajado del cielo



etorri, etor, etortzen *Examples are automatically obtained from dabilena

...etorri 185 orrialde ditu, eta 138 irudirekin hornituta dator


...txe bertan, nire ametsa da herriko gazte bat etortzea eta niri lekua kentzea». Hondarribiak erabilera handia emat...


Bi erakundeon helburuak bat datozela ikusita, 2011. urtean GKE honi babes ...


...gainditu. 6. Amatasun baja oporraldia baino lehen etorriz gero, funtzionarioek aukera izango dute lizentzia ...


...zarpena. Eta giroko sexu-jazarpen horren ondorioz etortzen dira gero ondoezak, estresa, laneko bajak...


...en infanteria eta Zazinthhoko mila hoplita laguntzera etorriak . Beste aldetik, kontinenteko barbaro asko ziren korintoarre...


...enerako "Myrcia" generoa erabiltzen da, eta hortik datorkio izena. Landareek geraniolaren deshidratazioz sortzen dute m...


...en, bazituzten 7 ordezkari Zaragozatik Euskadiraino etortzen zirenak garai hartako azoka eta dendetara...


...itzateke EA. Hori bai, ukatu egin du datozen hauteskundeetan EAk bere siglak ezker abertzalearen esku ut...


... eta autosufizientzian», betiere. Hori horrela, datozen hilabeteetarako ekintzak zehaztuak dituzte dagoeneko. Beste...

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

venir (es)

Alpeetara ez gara denbora pasa etorri, eta beraz ezin lasai egon horren eguraldi ona aprobetxatu gabe.>
www.capraalpina10

Después de analizar las alternativas y hablar entre nosotros, estaba claro que no vinimos a los Alpes de paseo. El Zinal fue el primero.
www.capraalpina10


Txerloia futbol zelaia zeharkatu dugu eta Azpeitira norabidean goaz dagoeneko, gure aurretik jende asko doa baina atzetik ere dezente datoz.>
www.capraalpina10

Pasamos el campo de futbol de Txerloia y ya vamos en dirección a Azpeitia, llevamos a mucha gente por delante pero por detrás también viene un buen montón.
www.capraalpina10


Motxila gainetik kendu behar izan dut eta denak etorri zaizkit segituan laguntzera.>
www.capraalpina10

Me he tenido que quitar la mochila y todos me han venido a ayudar enseguida. Se han preocupado por mi estado.
www.capraalpina10


Cascada lepora iritsi gara eta goizean eginiko bidea alde batera utzi eta ertzetik jarraitzea pentsa dugu Torre de Marbore gailurrerantz (3009 m.) 17h.30´, hiru mendigoizaleekin elkartzen garenean Monte Perdido Behatza eskalatzetik datozenak.>
www.capraalpina10

Hemos llegado al collado la Cascada y en lugar de seguir el camino de ascenso, decidimos seguir la arista y ascender al pico Torre de Marboré (3009 m.) 17h.30´, donde nos encontramos con tres montañeros que vienen de escalar el Dedo del Monte Perdido.
www.capraalpina10


Kosta zaigu baina gainditzea lortu dugu, goian bi hesola aurkitzen ditugu eta dudarik gabe, jaitsieran rapelatu ahal izateko ondo etorriko zaizkigu.>
www.capraalpina10

No nos resulta sencillo pero estamos en lo alto del escalón donde encontramos dos estacas, que seguro nos vendrán bien en el descenso para rapelar.
www.capraalpina10

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

llegar (es)

Gaurkoan ere lekzio onak ikasi ditugu jan edanari buruzkoak, lehendik bagenekizkienak baina gogoratzea ondo etortzen direnak.>
www.capraalpina10

A las 8 de la tarde llegamos al coche, de este día tan bonito pero sufrido en algunos momentos.
www.capraalpina10


Cascada lepora iritsi gara eta goizean eginiko bidea alde batera utzi eta ertzetik jarraitzea pentsa dugu Torre de Marbore gailurrerantz (3009 m.) 17h.30´, hiru mendigoizaleekin elkartzen garenean Monte Perdido Behatza eskalatzetik datozenak.>
www.capraalpina10

Hemos llegado al collado la Cascada y en lugar de seguir el camino de ascenso, decidimos seguir la arista y ascender al pico Torre de Marboré (3009 m.) 17h.30´, donde nos encontramos con tres montañeros que vienen de escalar el Dedo del Monte Perdido.
www.capraalpina10


Erdi lurperatua dagoen hodi batetara iritsi gara 2.140 m Brazato urtegitik datorrena (1:30 h).>
www.capraalpina10

Hemos llegado hasta la altura de una tubería soterrada 2.140 m. y que viene del embalse de Brazato (1:30 h.).
www.capraalpina10


Aurrera jarraitzea erabakitzen dugu, berantz datorren bikotea gurutzatzen dugu eta gorantz goazen neurrian eskaladaz bakoitzean gehiago gozatzen dugu.>
www.capraalpina10

Antes de lo que nos gustaría hemos llegado a la cima, con lo que estábamos gozando.
www.capraalpina10


Lasterkari gehiago datoz, Unai eta Beñat noiz ikusteko irrikitzen nago eta minutu batzuek geroago azken luzean agertzen dira, nekaturik nabari zaie baina oso kontentu daude bukatzeko aukera izan dutelako; Unaien kasuan lehenbiziko talaia lasterketa delarik.>
www.capraalpina10

Siguen llegando corredores, estoy impaciente por ver llegar a Unai y Beñat y al cabo de un tiempo aparecen en la recta final, se les ve cansados pero muy contentos por haberla podido terminar; en especial a Unai, dado que es su primera Talaia.
www.capraalpina10

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

volver (es)

Musales lepotik datorren bidearekin bat egin dugu eta bertatik, Respumoso urtegiaren ingurura jaitsi, 6:30 h. Euria egitetik utzi du eta eguzkia berriro atera zaigu.>
www.capraalpina10

Hemos conseguido enlazar con el camino del collado de Musales, por el que descendemos hasta las inmediaciones del embalse de Respumoso 6:30 h. Ha dejado de llover y el sol ha vuelto a salir.
www.capraalpina10


Ainhoa Ermura dator berriz ere, abeslari bezala bere lehenengo urratsak eman zituen herrira, ‘Alboka’ Musika Eskolako kide eta ikaslea izan baitzen.>
www.ermua.es

Ainhoa vuelve una vez más a Ermua, en donde comenzó a forjarse como artista.
www.ermua.es


2008/01/15: Salou udaletxeko ordezkari taldea bisitan etorriko zaigu ostegunean>
www.ermua.es

15/01/2008: Cultura vuelve a programa teatro infantil para este trimestre
www.ermua.es


Esan bezala, beste autobus bat Sallabente auzora etorriko da abenduaren 30ean.>
www.ermua.es

Otra unidad volverá el próximo día 30 de diciembre, esta vez al barrio de San Lorenzo, dando por concluido el ejercicio.
www.ermua.es


Nolanahi ere, aurten indarberriturik dator egitaraua, ‘The High Light’ taldearen zuzeneko musika kontzertua baitakar. Ekimenak San Miguel, Exclusivas Direna, Ermuko Motobat kluba, ‘Carpe Diem’ Puba, Ermua Autoeskola, Erreka Etxea tabernaren laguntza eta Udalaren babesa jaso izan du.>
www.ermua.es

La iniciativa vuelve con fuerzas redobladas, ya que este año y como novedad ofrecerá un concierto en directo con el grupo ‘The High Light’, en La iniciativa ha sido posible gracias a la colaboración de San Miguel, Exclusivas Direna, el club Motobat de Ermua, el pub Carpe Diem, la Autoescuela Ermua, el Bar Erreka Etxea y el Ayuntamiento de Ermua.
www.ermua.es

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

acceder (es)

Eta aldi berean, udaletxera informazioa eske edo gestioak egitera datozen pertsona guztiei kalitatezko zerbitzua eskainiz.>
www.ermua.es

La entidad quiere ofrecer un servicio de calidad a todas las personas que acceden al ayuntamiento bien sea a informarse o bien a realizar determinadas gestiones.
www.ermua.es


Obra horiekin helburu bikoitza lortu nahi izan dugularik; batetik, irisgarritasunari eta erabiltzaileei mesede egitea, bertan ditugun zerbitzuetara datozen pertsonak eskailerarik ez eta arrapalarik ere igo behar ez izateko.>
www.ermua.es

Por una parte, mejorar la accesibilidad de las personas usuarias, de manera que no sea necesario salvar las escaleras o la rampa de acceso para poder acceder al edificio y utilizar los servicios allí prestados.
www.ermua.es


Txartel berriak teknologiaz bali datorkigu eta horri esker, zerbitzu ugari erosotasunez eta azkar eskuratu ahal izango ditugu.>
www.ermua.es

La nueva tarjeta, gracias a la completa tecnología que integra nos va a posibilitar acceder a multitud de servicios de forma ágil y cómoda.
www.ermua.es


Aldapa kaletik nahiz San Pelaio kaletik etorrita heldu daiteke etxebizitzetara.>
www.ermua.es

A las viviendas se accede tanto desde la calle Aldapa como desde la calle San Pelayo.
www.ermua.es


Administrazio digitala ezartzen bukatuko dugu datozen lau urteotan, udal honetan egin beharreko izapide guztiak etxetik egiteko aukera izan dezazun.>
www.ermua.es

Durante los próximos cuatro años vamos a terminar de implantar la administración digital, para que desde tu casa puedas acceder a cuantas gestiones relacionadas con este Ayuntamiento tengas que realizar.
www.ermua.es

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

concordar (es)

1926an Euskalerriaren Alde egunkarian Elorrioko festaren deskribapen zehatza egin zuen Nemesio Lazcanok, eta ezaugarriak gaur egungoekin bat datoz.>
www.euskomedia.org

En 1926 el periódico "Euskalerriaren Alde" ofrece una descripción detallada de la fiesta, realizada por Nemesio Lazcano, que concuerda con la que actualmente se mantiene.
www.euskomedia.org


Eduki berriak eduki zaharren moldetan sartu nahiak interpretazio arazo gehiago eragingo ditu ezbairik gabe, gauza guztiek bezala erakunde juridikoek ere zentzua galtzen dutelako esana eta izana bat ez datozenean.>
www.euskonews.com

El deseo de introducir nuevos contenidos en los moldes de los viejos aumentará los problemas de interpretación, puesto que, como en todas las cosas, también las instituciones jurídicas pierden sus sentido cuando la teoría y la práctica dejan de concordar.
www.euskonews.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

armonizar (es)

Beheko solairuetan portxerik badago, goialdeko fatxadaren betegune-hutsuneen eraketa bat etorri beharko da portxetako hutsune eta pilastrekin.>
bergara12

En el caso de existieran porches en las plantas bajas, la composición de los huecos y macizos de la fachada superior armonizarán con los vanos y pilastras de los porches.
bergara12


Beheko solairuetan portxerik badago, goialdeko fatxadaren betegune-hutsuneen eraketa bat etorri beharko da portxetako hutsune eta pilastrekin.>
vergara15

En el caso de existieran porches en las plantas bajas, la composición de los huecos y macizos de la fachada superior armonizarán con los vanos y pilastras de los porches.
vergara15


Eraikin berriaren eraketa: Eraikin berria bat etorri beharko da, harmonikoki, jatorrizko baserriarekin.>
vergara15

Composición del nuevo edificio: El nuevo edificio deberá armonizar con el caserío primitivo.
vergara15


Aipagarriena Aizpurua eta Labayenen Donostiako Club Nautico izenekoa izan zen, estetika berriaren eredua, iraganeko arkitekturarekin berariaz etena sortaraztera zetorrena eta elementu arrazionalista eta espresionistak harmonizatu zituena.>
www.euskomedia.org

La más destacable fue el Club Náutico de Donostia de Aizpurua y Labayen, un ejemplo de la nueva estética, que rompía deliberadamente con la arquitectura del pasado y armonizó elementos racionalistas y expresionistas.
www.euskomedia.org


Une horretantxe izan behar da arreta gehien, koloreak elkarrekin ongi etor daitezen, bolumena nahi dena izan dadin, multzo osoaren egonkortasuna bermaturik egon dadin.>
www.euskonews.com

Es el momento en que hay que tener especial atención que los colores armonicen, que el volumen sea el que interese, que la estabilidad de todo el conjunto este garantizada.
www.euskonews.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

convenir (es)

Gaur osteguna 24a, datorren osteguna 31 eta asteartea urtarrilaren 5a goizez besterik ez irekiko da (9:30etatik 13:30etara).>
www.ermua.es

El viernes 31 de diciembre sólo se cobrarán recibos hasta las 10:30 horas. Por otra parte, la biblioteca municipal mantendrá abiertas sus puertas, aunque con modificaciones que conviene tener en cuenta:
www.ermua.es


Hizpaketa orokorrakZuk zeuk aitortu egiten duzu eta bat zatoz Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena" direla guk biok adostutako guztia, Web Gunean sartu eta erabiltzeari dagokionez.Athletic Clubek beretzat gordetzen du Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena", zati batean edo osorik eta edozein unetan, aldatzeko eskubidea; hala ere, ongi ulertuta, Athletic Clubek "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" aldatu beharra aurreikusiz gero, Web Gunean erregistratutako erabiltzaileei arrazoizko jakinarazpena egingo diela, politika horretako prozedura zehatzekin bat etorrita.Web Gunean erregistratutako erabiltzaileei dagokienez, Datuen Pribatutasunari eta Tratamenduari buruzko Politikan ezarritakoa izan ezik, Baldintza Orokorrak, "Datu Pertsonalen Tratamenduari buruzko Politika" eta "Industria-jabetza eta Intelektualari buruzko Legezko Jakinarazpena" direlakoetan egindako edozein aldaketak berehalako eragina izango du, Web Gunean sartzeaz batera.>
www.athletic-club.net

Estipulaciones GeneralesUsted reconoce y conviene que las presentes Condiciones Generales, junto con nuestra "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" y el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual" constituyen la totalidad de lo acordado entre nosotros en relación con su acceso y uso del Sitio Web.El Athletic Club se reserva el derecho a modificar, en todo o en parte y en cualquier momento, las presentes Condiciones Generales, la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" o el "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual"; en el bien entendido, no obstante, que si el Athletic Club previera la modificación de la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales", cursará un preaviso razonable a los usuarios que pudieran haberse registrado en el Sitio Web de conformidad con los procedimientos especificados en dicha Política.Con excepción de lo establecido en la Política sobre Privacidad y Tratamiento de Datos en relación con los usuarios registrados en el Sitio Web, cualquier modificación de las presentes Condiciones Generales, de la "Política sobre Tratamiento de Datos Personales" y del "Aviso Legal sobre Propiedad Industrial e Intelectual" surtirá efectos inmediatos al incluirse en el Sitio Web.
www.athletic-club.net


Erantzukizun Soziala astiarekin planifikatu eta garatu behar da, baina bultzada bat ere ongi etortzen da ekitaldi berria hasi baino lehen. Hala, erakunde horien ongintzazko helburuei laguntzeaz gain, erantzukizun sozialaren abantaila eta pizgarri fiskalak baliatu ahal izango dituzu; elkartasuna denontzat da onuragarri.>
www.spri7

Si bien la Responsabilidad Social es una práctica que conviene planificar y desarrollar con tiempo, nunca está de más darle un empujón antes de que comience el nuevo ejercicio, pues además de contribuir a sus necesarios benéficos fines, podrás aprovechar las ventajas e incentivos fiscales que conlleva; solidaridad mejor entendida.
www.spri7


Aukeratu hobekien datorkizun ate irekien saioa eta bete datu guztiak:>
www.mondragon2

Escoge fecha y lugar que mĂĄs te convenga y rellena el formulario:
www.mondragon2

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

nacer (es)

Jaioterria utzi eta 1938. urtean Ermura etorri zen familiarekin.>
www.ermua.es

Graciana Resano Goñi nació hoy hace cien años en el municipio de Cirauqui (Nafarroa), desde dónde llegó a Ermua cuando corría el año 1938.
www.ermua.es


Datozen urteetan estatuko indar erabakigarria bilakatuko den komunitate latinoaren botoa bere alde izan dezake, bertako medioen esanetan.>
www.euskalkultura.com

Anchia, demócrata, nacido en Florida de padres vascos, contaría con el apoyo de la población latina, minoría que en los próximos años está llamada a constituirse en mayoría electoral en el estado.
www.euskalkultura.com


Zazpirak Bat Euskal Etxeak Aralarko San MIgelen astearen barnean antolaturiko ekitaldietako bat dakar gurera. Euskal Herritik etorritako Ibai Ortigosa eta Xabier Urizar euskal filologian lizentziatuek bi hitzaldi eskainiko dituzte.>
www.euskalkultura.com

El Centro Vasco Zazpirak Bat invita a participar en la semana de San Miguel de Aralar los días 22 y 23 de septiembre donde se realizarán sendas charlas que contarán con dos invitados, Ibai ortigosa y Xabier Urizar, venidos del Pais Vasco, nacidos en Iruña-Pamplona y Licenciados en Filología Vasca.
www.euskalkultura.com


Erkidegoko kideen arteko harremanak estutu eta sendotzeko asmoarekin” sortu zuen duela 116 urte Buenos Aireseko 'Centro Vasco Frances-Iparraldeko Euskal Etxea' Ipar Euskal Herritik Argentinara etorritako euskaltzale talde batek.>
www.euskalkultura.com

Con el objeto de fomentar y estrechar los lazos de asociación entre los miembros de la colonia” nacía hace 116 años el 'Centro Vasco Francés-Iparraldeko Euskal Etxea' de Buenos Aires.
www.euskalkultura.com


Bergaran 1566. urtean jaio zen, gutxi gorabehera. Hala esan zien behintzat San Pedroko parroko eta benefiziodunak, Orixondoko Juan Abadek, 1584an gure on Juan Santiagoren Ordenan sartzeko espedientea bideratzeko Bergarara etorritako zaldun berri-emaileei.>
vergara15

Nació en Bergara hacia el año 1566, dando crédito a la afirmación que el párroco y beneficiado de San Pedro, Juan Abad de Oxirondo, hizo ante los caballeros informantes que fueron a Bergara a la tramitación del expediente para la Orden de Santiago de nuestro Don Juan, en 1584.
vergara15

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

crecer (es)

Necocheako gazteek Euskal Herrian dantzatuz eskertu zuten Hator Hona programan ibili direnen ekarpena>
www.euskalkultura.com

Los jóvenes de Necochea devolvieron con creces —y bailes— la visita de los participantes de Hator Hona
www.euskalkultura.com


Euskal Herriko zazpi gazte joango dira uztailean Argentinara, Necocheako 'Hator Hona' programan partaide>
www.euskalkultura.com

Los jóvenes de Necochea devolvieron con creces —y bailes— la visita de los participantes de Hator Hona
www.euskalkultura.com


Peter Pan, hazteari uko egin zion mutikoa, Bilbora etorriko da ‘Peter Pan on ice’ musikalarekin. Abenduaren 28tik 30era gozatu ahalko da ikuskizun honetaz Bilbao Arenan.>
www.bilbaointernational20

Peter Pan, el niño que se negó a crecer, llega a Bilbao con el musical ‘Peter Pan on ice’, que podrá verse entre los días 28 y 30 de diciembre en el Bilbao Arena.
www.bilbaointernational20


Inposaketa?”: Hizkuntza baten “inposaketaz” hitz egiten denean irudi bat etorri ohi zait burura: gure mendi tontorretan eraikitzen diren txalet pila horiena.>
www.euskonews.com

¿Imposición?”: Cuando se habla de la “imposición” de una lengua me viene a la cabeza una imagen, la de todos estos chalés que crecen en las cumbres de nuestros montes (“mendi-tontorretan”).
www.euskonews.com


Baina urrea ukitzen hasten zenean, sugea hazi egiten zen eta esku hutsik irten zen handik, leizearen barrutik zetozen hitz misteriotsu hauek entzuten ziren bitartean: "bular gainean daramazun horri eskerrak; bestela, hemen gelditu beharko zenduen".>
www.hiru.com

Pero cuando empezaba a tocar el oro, la serpiente crecía y el cura no pudo coger el oro y salió de allí con las manos vacías, mientras oía estas palabras misteriosas que procedían del fondo de la caverna: "gracias a eso que llevas sobre le pecho; de lo contrario, aquí hubieras tenido que quedar".
www.hiru.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

proceder (es)

Horregatik hain zuzen datorren astean zehar, Ermuan dugun AECC taldeko kideek herriko plazan eta Zubiaurren izan dira loteria saltzen eta eskaintzen herritarroi, gure elkartasuna eskatuz.>
www.ermua.es

Por este motivo el grupo de voluntarios/as de Ermua va a proceder a la venta de décimos en los próximos días.
www.ermua.es


Haiek etortzen dira Ermuko honako zentroetatik: Eskolabarri, Anaitasuna Ikastola, eta Ongarai Eskola.>
www.ermua.es

El alumnado que contaba con 5 años unos/as y 10 años/as otros, procedía de los centros educativos: Eskolabarri, Anaitasuna Ikastola y Ongaray Eskola.
www.ermua.es


Metatutako ur-lurruna itsaso eta lurraren gune hezeetatik dator, lurrunketaren bidez.>
www.ermua.es

El vapor de agua contenido en el aire procede de los mares y de las zonas húmedas de la tierra, mediante evaporación.
www.ermua.es


Bizkaiko Foru Aldundiko langileek bertara etorri eta gogotik lan egin zuten zonaldea libre eta garbi uzteko.>
www.ermua.es

Los servicios de la Diputación Foral se desplazaron hasta el lugar para retirar el material y proceder a la limpieza de la calzada.
www.ermua.es


Aire-masa hotzak iparraldetik datoz eta aire-masa beroak hegoaldetik.>
www.ermua.es

Las masas de aire frío proceden del norte y las de aire cálido del sur.
www.ermua.es

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

descender (es)

Bideak lakuaren bukaerara garamatza, Mercadau Portua, Infernuen lepora (GR11) eta gu gatozen bide gurutzera hain zuzen (6:35 h).>
www.capraalpina10

Tenemos que seguir la senda hasta la parte final del ibón, justo hasta el cruce de caminos del Puerto de Mercadau, Collado de los Infiernos (GR11) y el que descendemos nosotros (6:35 h.).
www.capraalpina10


Jende guzia kontrako bidetik doanez, beraien atzetik jarraitzea erabaki dugu, naiz gure asmoa etorritako bidetik itzultzea zen.>
www.capraalpina10

Nuestra idea era volver sobre nuestros pasos para descender, pero dado que todos bajan por el lado contrario, decidimos seguir sus pasos.
www.capraalpina10


Berantz gatozenean lehen aldiz eguzkia ikusten dugu, badirudi laino beltzen artetik atera nahi duela.>
www.capraalpina10

Según vamos descendiendo vemos por primera vez el sol, que parece intentar hacerse un hueco entre las nubes.
www.capraalpina10


Musales lepotik datorren bidearekin bat egin dugu eta bertatik, Respumoso urtegiaren ingurura jaitsi, 6:30 h. Euria egitetik utzi du eta eguzkia berriro atera zaigu.>
www.capraalpina10

Hemos conseguido enlazar con el camino del collado de Musales, por el que descendemos hasta las inmediaciones del embalse de Respumoso 6:30 h. Ha dejado de llover y el sol ha vuelto a salir.
www.capraalpina10


Beherantz datorren bikote batekin topo egiten dugu, itxuraz eguraldi iragarpen tzarrak direla eta jaistea erabaki dute, eta morrena kanpalekuan beste inor geratu den galdetzean, erantzunak kezkatzen gaitu.>
www.capraalpina10

Nos cruzamos con una pareja que desciende, según nos dicen por el mal tiempo que se avecina para los siguientes días, y a los que preguntamos si ha quedado alguna cordada en el campamento.
www.capraalpina10

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

provenir (es)

Bertako urak Monte Perdidoko laku izoztutik datoz.>
www.capraalpina10

Sus aguas provienen del Lago Helado del Monte Perdido.
www.capraalpina10


Hegoaldeko errepide zati hori udalerrian hasiko da, Areitiotik datorren N-634 errepidean, eta biribilgune berri bat egingo dute leku horretan.>
www.ermua.es

Tramo: Sur». Este tramo sur comienza en el término municipal, en la carretera N-634 que proviene de Areitio, con la ejecución de una nueva glorieta.
www.ermua.es


Giza kontsumorako egokia izan dadin, bildutako ura tratatu beharra dago, batik bat lurrazaleko iturrietatik datorrena, honek industriaren, nekazaritzaren eta abeltzaintzaren eragina jasan ohi baitu.>
www.ermua.es

El agua captada ha de ser tratada para hacerla apta para el consumo humano, especialmente la que proviene de fuentes superficiales, a menudo afectada por actividades industriales, agrícolas y ganaderas.
www.ermua.es


Lehendakariak, kontseilariek eta gainerako goi karguek erabateko dedikazioan beteko dituzte beren eginkizunak eta ezin izanen dira batera aritu, ezta ordezko edo ahaldun baten bidez ere, beste edozein lanpostu, kargu, ordezkaritza, lanbide edo jardueratan, publiko zein pribatu izan, beraien gain edo besteren kontura, eta, halaber, ez dute beste lansaririk jasoko administrazio publikoetako edo horiei lotutako edo menpeko entitateetako aurrekontuen kargura, ezta jarduera pribatu batetik zuzenean edo zeharka datorren beste saririk ere.>
www.euskomedia.org

El Presidente, los Consejeros y otros altos cargos deben ejercer sus funciones con dedicación absoluta y no pueden compatibilizar su actividad con el desempeño, por sí, o mediante sustitución o apoderamiento, de cualquier otro puesto, cargo, representación, profesión o actividad, sean de carácter público o privado, por cuenta propia o ajena, y, asimismo, tampoco podrán percibir cualquier otra remuneración con cargo a los presupuestos de las Administraciones Públicas o entidades vinculadas o dependientes de las mismas, ni cualquier otra percepción que directa o indirectamente provenga de una actividad privada.
www.euskomedia.org


Hizkuntzen artean antzekotasunak egon daitezke: uste dena baino kopurutsuagoak diren ezusteko aldiberekotasunak dira; batzuek onomatopeiazko oinarrizko adierazpenetatik datoz (adibidez kukuaren izena); beste batzuk bateango oinordetza edota maileguei esker izandakoak dira.>
www.euskomedia.org

Puede existir semejanzas entre lenguas: se trata de coincidencias fortuitas más numerosas de lo que se cree; hay algunas que provienen de expresiones onomatopeicas elementales (por ejemplo el nombre del cuco); otras son debidas a alguna herencia común o préstamos.
www.euskomedia.org

More examples

2 etorri

Share:

  • 1  iz. inspiración, elocuencia, facilidad de palabra, facultad innata para hablar o para componer versos, poesías...

    etorri handiko hizlaria: orador de gran elocuencia

  • 2  iz. flujo, caudal; corriente

    itsasoaren ur azpiko etorri indartsua: la fuerte corriente del fondo del mar

    etorri txikiko ur-lasterra: corriente de poco caudal

etorri *Examples are automatically obtained from dabilena

...etorri 185 orrialde ditu, eta 138 irudirekin hornituta dator


...txe bertan, nire ametsa da herriko gazte bat etortzea eta niri lekua kentzea». Hondarribiak erabilera handia emat...


Bi erakundeon helburuak bat datozela ikusita, 2011. urtean GKE honi babes ...


...gainditu. 6. Amatasun baja oporraldia baino lehen etorriz gero, funtzionarioek aukera izango dute lizentzia ...


...zarpena. Eta giroko sexu-jazarpen horren ondorioz etortzen dira gero ondoezak, estresa, laneko bajak...


...en infanteria eta Zazinthhoko mila hoplita laguntzera etorriak . Beste aldetik, kontinenteko barbaro asko ziren korintoarre...


...enerako "Myrcia" generoa erabiltzen da, eta hortik datorkio izena. Landareek geraniolaren deshidratazioz sortzen dute m...


...en, bazituzten 7 ordezkari Zaragozatik Euskadiraino etortzen zirenak garai hartako azoka eta dendetara...


...itzateke EA. Hori bai, ukatu egin du datozen hauteskundeetan EAk bere siglak ezker abertzalearen esku ut...


... eta autosufizientzian», betiere. Hori horrela, datozen hilabeteetarako ekintzak zehaztuak dituzte dagoeneko. Beste...

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

inspiración (es)

Aldiz, blogean neurriak ez du inporta, idatz daiteke luze edo labur, segun eta gaia, segun eta etorria.>
www.euskonews.com

En el blog, el tamaño no importa, un mensaje puede ser breve o extenso, según el tema y la inspiración.
www.euskonews.com


Otoitza musikaren etorri lez” goiburu esanguratsuagaz, eta Lekeitioko Santa Maria Basilikako organu enblematikoan, gaur ospatuko da, arratsaldeko 8,00etatik aurrera, urrian, azaroan eta abenduan garatuko dan “Diego de Amezua” Organu Jaialdiaren VI. ekitaldiko 12 kontzertuetako lehenengoa.>
www.bizkeliza.org

La oración como inspiración musical” y en el emblemático órgano de la Basílica de Santa María de Lekeitio, hoy tendrá lugar, a partir de las 8 de la tarde, el primero de los 12 conciertos del VI festival de órgano “Diego de Amezua” que se desarrollará durante los meses de octubre, noviembre y diciembre.
www.bizkeliza.org


Monografiko honen bidez, Opus 64 taldeak alemaniar konpositorearen jeinutik sortutako ganbera-musikako pieza hauen gailentasuna aldarrikatu nahi du. Izan ere, etorriaren aldetik bere sinfonia handienekin aldaragarriak diren arre, ez baitira horiek bezain sarri interpretatzen.>
euskadikoorkestra12

Con este monográfico Opus 64 reivindica la magnificencia de las composiciones de música de cámara surgidas del genio del compositor alemán, comparables en inspiración a sus sinfonías más conocidas y sin embargo mucho menos habituales sobre los escenarios.
euskadikoorkestra12


Chausson-en inguruan, Kaleido taldeak Debussyren 3. Sonata biolin eta pianorako sol minorrean aukeratu du; hasiera batean XVIII. mendeko erara idatzitako sei sonata aurreikusten zituen proiektu baten azken obra izan zen hau konpositorearen partiturarik perfektuena bilakatu zen askorentzat.Eta bi menderen arteko garai honi botatako begirada berezi hau osotzeko, Milhauden 4. Kuartetoa; sortzaile honek musika forma ugaritan bilatu zuen etorria eta bere etiloak, liriko zein alaiak, folklorearen eta jazzaren kutsua du.>
euskadikoorkestra12

En torno a la figura de Chausson, el grupo Kaleido ha elegido la Sonata nº 3 para violín y piano en sol menor de Debussy, la última de un ambicioso proyecto que en un principio preveía la creación de seis sonatas a la manera del XVIII y que se convirtió para muchos en la obra más perfecta del compositor; y, para completar esta particular visión de este período a caballo entre dos siglos, el Cuarteto nº4 de Milhaud, un creador que buscó inspiración en todo tipo de formas musicales y cuyo estilo, lírico y alegre, bebe de influencias folclóricas y jazzísticas.
euskadikoorkestra12


Vivaldiren bi kontzertuak 1711. urtean plazaratutako L'Estro Armonico (etorri harmonikoa) bilduman jasotakoak dira.>
euskadikoorkestra12

Los dos conciertos de Antonio Vivaldi pertenecen a la colección L'estro armónico (inspiración armónica), que vio la luz en 1711.
euskadikoorkestra12

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

flujo (es)

Hainbat herritatik etorritako ohiko migratzaileen fluxuari, eta Frantziako eta Espainiako eskualdeetatik etorritako kopuruari (gaur egun ere fluxuak jarraitzen du) gero eta gehiago gehitu behar diogu, munduko lurralde eta toki askotako pertsonak etortzen ari baitira, egungo globalizazio-prozesuak bultzatuta.>
www.pasaia.net

Al tradicional flujo de personas venidas de los diferentes pueblos, y regiones de los estados tanto francés, como español (flujos que permanecen en la actualidad), ahora también le debemos añadir la llegada, cada vez en mayor medida, de personas de diversos países y lugares del mundo, consecuencia directa de los actuales procesos de globalización.
www.pasaia.net


Migrazioez hitz egiten dugunean, hegoaldetik iparrera egiten direla datorkigu beti burura; alabaina, errealitateak erakusten du migrazio-fluxu nagusiak beste noranzkoan egiten direla, hegoaldetik hegoaldera, eta Asia eta Afrika artean.>
www.pasaia.net

Cuando se habla de migraciones, siempre se tiende a pensar en migraciones de Sur a Norte, cuando la realidad nos revela que los mayores flujos migratorios se dan en un sentido inverso de Sur a Sur y dentro de continentes como el asiático y el africano.
www.pasaia.net

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

caudal (es)

Halaber, lege-testu biotan, NFB eta FZZL, oinordetzaren lege-antolaketak abiapuntu bezala jaraunspeneko ondasunak osatzen duten ondarearen izaera tronkala edo ez tronkala hartzen du, datu horrek oinordetza jaso beharko duten pertsonen taldea, ondasuna datorren belaun-lerroari dagokion ala ez dagokionaren arabera, baldintzatzen baitu.>
www.euskomedia.org

Ha de añadirse, asimismo, que en ambos textos legales, FNN y LDCF, la ordenación legal de la sucesión toma como punto de partida el carácter troncal o no de los bienes que integran el caudal relicto, ya que dicho dato condicionará el grupo de personas que habrán de heredarlos, dependiendo de si pertenecen o no a la línea de donde el bien procede.
www.euskomedia.org


Oka ibaia antzeko luzera eta ur etorria dituzten beste ibai batzuk ematen dute, hala nola Golako edo Berrekondo ibaiek.>
www.urdaibai14

A él van a parar otros ríos de similar longitud y caudal, como el Golako o el Berrekondo.
www.urdaibai14

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

corriente (es)

Jarduera 2010eko urtarrilaren 1aren ostean hastea, JEZn alta emandako dataren arabera. 2011ko abenduaren 31 baino lehen zuzeneko lanpostu bi sortzea; eta eskabidea aurkezten denean gutxienez bat sortuta egon behar da. Eskabidea aurkezten denean legez eratuta egotea merkataritzako sozietate moduan edo kooperatiba moduan. Zerga betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta diru-laguntzak itzultzearen ondoriozkoak eguneratuta edukitzea. Sexuaren ziozko bereizkeria dela-eta administrazio zehapenik edo zigorrik ez edukitzea, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoarekin bat etorrita.>
www.euskadi.net

Que hayan iniciado su actividad con posterioridad al 1 de enero de 2010 según fecha de alta en el IAE. Haber creado dos puestos de trabajo directos antes del 31 de diciembre de 2011, debiendo haber creado al menos uno de ellos a fecha de solicitud. Estar legalmente constituidas a fecha de presentación de la solicitud como Sociedad Mercantil o Cooperativa. Estar al corriente de sus obligaciones tributarias, frente a la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones. No haber sido sancionadas, administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, según lo previsto en la ley 4/2005 de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


Beste lege baten lagina, aipatutakoa bezalako esamoldean egina, 1988ko abenduaren 28ko dugu, tokiko ogasunak arautzera datorrena, ildo bertsuaren benetako adierazlea: la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, adierazi ondoren, bere Hemezortzigarren Xedapen Gehigarrian, epaitegi mailan batez ere berehalako ondorioak izango dituen araua adieraztera zetorren:>
www.euskomedia.org

Otra muestra de ley en parecidos términos a los expresados, es la de 28 de diciembre de 1988, reguladora de las haciendas locales, autentico exponente de la misma corriente: tras señalar que la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, señalaba en su Disposición Adicional decimoctava, una regla que tendrá inmediatas repercusiones, sobre todo de orden judicial:
www.euskomedia.org


Platonen Solasaldiak obrako irakatsiak ondorengo filosofo askok hartu eta berritu dituzte, platonismoa deritzon ildo historiko ugaria eratuz; funtsezko puntu honetan datoz bat guztiak: sentimenez hautematen dugun mundu fisiko aldakor honen gainetik balio eta ideien beste mundu erreal, aldaezin eta betierekoa dagoela, errealitate iragankorren balioaren funtsa eta eredu eta giza bizitzaren kalitaterako jarraibide dena.>
www.hiru.com

Muchos filósofos posteriores han tomado como base los Diálogos de Platón, dentro de la corriente de pensamiento que se conoce como platonismo. Todos ellos coinciden en ésto básicamente: por encima del mundo físico variable que percibimos a través de los sentidos, hay otro mundo real de los valores y de las ideas, inmutable y eterno, base del valor de las realidades contingentes y que es guía para la calidad de la vida humana.
www.hiru.com


Korronte horretako lan aipagarrienetako bat Talaverako artzapeza zen Alfonso Martínez de Toledoren (1398-1468) Corbacho da, asmo didaktikoa eta nolabaiteko etorri kritiko-satirikoa batzen dituena.>
www.hiru.com

Una de las obras más destacadas de esta corriente es el Corbacho, de Alfonso Martínez de Toledo, arcipreste de Talavera (1398-1468), obra que combina la intención didáctica con una cierta vena crítico-satírica.
www.hiru.com


Italian eta Europan arrakasta izan zuen Caravaggioren pinturaren ondoren etorri zen haren ikasleak korronte klasizistan murgildu ziren: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi edo Carlo Saraceni, adibidez.>
www.hiru.com

Tras el éxito que obtuvo la pintura de Caravaggio en Italia y Europa, sus discípulos se sumergieron en la corriente clasicista: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi o Carlo Saraceni, por ejemplo.
www.hiru.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

inspiración (es)

Aldiz, blogean neurriak ez du inporta, idatz daiteke luze edo labur, segun eta gaia, segun eta etorria.>
www.euskonews.com

En el blog, el tamaño no importa, un mensaje puede ser breve o extenso, según el tema y la inspiración.
www.euskonews.com


Otoitza musikaren etorri lez” goiburu esanguratsuagaz, eta Lekeitioko Santa Maria Basilikako organu enblematikoan, gaur ospatuko da, arratsaldeko 8,00etatik aurrera, urrian, azaroan eta abenduan garatuko dan “Diego de Amezua” Organu Jaialdiaren VI. ekitaldiko 12 kontzertuetako lehenengoa.>
www.bizkeliza.org

La oración como inspiración musical” y en el emblemático órgano de la Basílica de Santa María de Lekeitio, hoy tendrá lugar, a partir de las 8 de la tarde, el primero de los 12 conciertos del VI festival de órgano “Diego de Amezua” que se desarrollará durante los meses de octubre, noviembre y diciembre.
www.bizkeliza.org


Monografiko honen bidez, Opus 64 taldeak alemaniar konpositorearen jeinutik sortutako ganbera-musikako pieza hauen gailentasuna aldarrikatu nahi du. Izan ere, etorriaren aldetik bere sinfonia handienekin aldaragarriak diren arre, ez baitira horiek bezain sarri interpretatzen.>
euskadikoorkestra12

Con este monográfico Opus 64 reivindica la magnificencia de las composiciones de música de cámara surgidas del genio del compositor alemán, comparables en inspiración a sus sinfonías más conocidas y sin embargo mucho menos habituales sobre los escenarios.
euskadikoorkestra12


Chausson-en inguruan, Kaleido taldeak Debussyren 3. Sonata biolin eta pianorako sol minorrean aukeratu du; hasiera batean XVIII. mendeko erara idatzitako sei sonata aurreikusten zituen proiektu baten azken obra izan zen hau konpositorearen partiturarik perfektuena bilakatu zen askorentzat.Eta bi menderen arteko garai honi botatako begirada berezi hau osotzeko, Milhauden 4. Kuartetoa; sortzaile honek musika forma ugaritan bilatu zuen etorria eta bere etiloak, liriko zein alaiak, folklorearen eta jazzaren kutsua du.>
euskadikoorkestra12

En torno a la figura de Chausson, el grupo Kaleido ha elegido la Sonata nº 3 para violín y piano en sol menor de Debussy, la última de un ambicioso proyecto que en un principio preveía la creación de seis sonatas a la manera del XVIII y que se convirtió para muchos en la obra más perfecta del compositor; y, para completar esta particular visión de este período a caballo entre dos siglos, el Cuarteto nº4 de Milhaud, un creador que buscó inspiración en todo tipo de formas musicales y cuyo estilo, lírico y alegre, bebe de influencias folclóricas y jazzísticas.
euskadikoorkestra12


Vivaldiren bi kontzertuak 1711. urtean plazaratutako L'Estro Armonico (etorri harmonikoa) bilduman jasotakoak dira.>
euskadikoorkestra12

Los dos conciertos de Antonio Vivaldi pertenecen a la colección L'estro armónico (inspiración armónica), que vio la luz en 1711.
euskadikoorkestra12

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

flujo (es)

Hainbat herritatik etorritako ohiko migratzaileen fluxuari, eta Frantziako eta Espainiako eskualdeetatik etorritako kopuruari (gaur egun ere fluxuak jarraitzen du) gero eta gehiago gehitu behar diogu, munduko lurralde eta toki askotako pertsonak etortzen ari baitira, egungo globalizazio-prozesuak bultzatuta.>
www.pasaia.net

Al tradicional flujo de personas venidas de los diferentes pueblos, y regiones de los estados tanto francés, como español (flujos que permanecen en la actualidad), ahora también le debemos añadir la llegada, cada vez en mayor medida, de personas de diversos países y lugares del mundo, consecuencia directa de los actuales procesos de globalización.
www.pasaia.net


Migrazioez hitz egiten dugunean, hegoaldetik iparrera egiten direla datorkigu beti burura; alabaina, errealitateak erakusten du migrazio-fluxu nagusiak beste noranzkoan egiten direla, hegoaldetik hegoaldera, eta Asia eta Afrika artean.>
www.pasaia.net

Cuando se habla de migraciones, siempre se tiende a pensar en migraciones de Sur a Norte, cuando la realidad nos revela que los mayores flujos migratorios se dan en un sentido inverso de Sur a Sur y dentro de continentes como el asiático y el africano.
www.pasaia.net

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

caudal (es)

Halaber, lege-testu biotan, NFB eta FZZL, oinordetzaren lege-antolaketak abiapuntu bezala jaraunspeneko ondasunak osatzen duten ondarearen izaera tronkala edo ez tronkala hartzen du, datu horrek oinordetza jaso beharko duten pertsonen taldea, ondasuna datorren belaun-lerroari dagokion ala ez dagokionaren arabera, baldintzatzen baitu.>
www.euskomedia.org

Ha de añadirse, asimismo, que en ambos textos legales, FNN y LDCF, la ordenación legal de la sucesión toma como punto de partida el carácter troncal o no de los bienes que integran el caudal relicto, ya que dicho dato condicionará el grupo de personas que habrán de heredarlos, dependiendo de si pertenecen o no a la línea de donde el bien procede.
www.euskomedia.org


Oka ibaia antzeko luzera eta ur etorria dituzten beste ibai batzuk ematen dute, hala nola Golako edo Berrekondo ibaiek.>
www.urdaibai14

A él van a parar otros ríos de similar longitud y caudal, como el Golako o el Berrekondo.
www.urdaibai14

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

corriente (es)

Jarduera 2010eko urtarrilaren 1aren ostean hastea, JEZn alta emandako dataren arabera. 2011ko abenduaren 31 baino lehen zuzeneko lanpostu bi sortzea; eta eskabidea aurkezten denean gutxienez bat sortuta egon behar da. Eskabidea aurkezten denean legez eratuta egotea merkataritzako sozietate moduan edo kooperatiba moduan. Zerga betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta diru-laguntzak itzultzearen ondoriozkoak eguneratuta edukitzea. Sexuaren ziozko bereizkeria dela-eta administrazio zehapenik edo zigorrik ez edukitzea, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoarekin bat etorrita.>
www.euskadi.net

Que hayan iniciado su actividad con posterioridad al 1 de enero de 2010 según fecha de alta en el IAE. Haber creado dos puestos de trabajo directos antes del 31 de diciembre de 2011, debiendo haber creado al menos uno de ellos a fecha de solicitud. Estar legalmente constituidas a fecha de presentación de la solicitud como Sociedad Mercantil o Cooperativa. Estar al corriente de sus obligaciones tributarias, frente a la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones. No haber sido sancionadas, administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, según lo previsto en la ley 4/2005 de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


Beste lege baten lagina, aipatutakoa bezalako esamoldean egina, 1988ko abenduaren 28ko dugu, tokiko ogasunak arautzera datorrena, ildo bertsuaren benetako adierazlea: la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, adierazi ondoren, bere Hemezortzigarren Xedapen Gehigarrian, epaitegi mailan batez ere berehalako ondorioak izango dituen araua adieraztera zetorren:>
www.euskomedia.org

Otra muestra de ley en parecidos términos a los expresados, es la de 28 de diciembre de 1988, reguladora de las haciendas locales, autentico exponente de la misma corriente: tras señalar que la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, señalaba en su Disposición Adicional decimoctava, una regla que tendrá inmediatas repercusiones, sobre todo de orden judicial:
www.euskomedia.org


Platonen Solasaldiak obrako irakatsiak ondorengo filosofo askok hartu eta berritu dituzte, platonismoa deritzon ildo historiko ugaria eratuz; funtsezko puntu honetan datoz bat guztiak: sentimenez hautematen dugun mundu fisiko aldakor honen gainetik balio eta ideien beste mundu erreal, aldaezin eta betierekoa dagoela, errealitate iragankorren balioaren funtsa eta eredu eta giza bizitzaren kalitaterako jarraibide dena.>
www.hiru.com

Muchos filósofos posteriores han tomado como base los Diálogos de Platón, dentro de la corriente de pensamiento que se conoce como platonismo. Todos ellos coinciden en ésto básicamente: por encima del mundo físico variable que percibimos a través de los sentidos, hay otro mundo real de los valores y de las ideas, inmutable y eterno, base del valor de las realidades contingentes y que es guía para la calidad de la vida humana.
www.hiru.com


Korronte horretako lan aipagarrienetako bat Talaverako artzapeza zen Alfonso Martínez de Toledoren (1398-1468) Corbacho da, asmo didaktikoa eta nolabaiteko etorri kritiko-satirikoa batzen dituena.>
www.hiru.com

Una de las obras más destacadas de esta corriente es el Corbacho, de Alfonso Martínez de Toledo, arcipreste de Talavera (1398-1468), obra que combina la intención didáctica con una cierta vena crítico-satírica.
www.hiru.com


Italian eta Europan arrakasta izan zuen Caravaggioren pinturaren ondoren etorri zen haren ikasleak korronte klasizistan murgildu ziren: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi edo Carlo Saraceni, adibidez.>
www.hiru.com

Tras el éxito que obtuvo la pintura de Caravaggio en Italia y Europa, sus discípulos se sumergieron en la corriente clasicista: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi o Carlo Saraceni, por ejemplo.
www.hiru.com

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

inspiración (es)

Aldiz, blogean neurriak ez du inporta, idatz daiteke luze edo labur, segun eta gaia, segun eta etorria.>
www.euskonews.com

En el blog, el tamaño no importa, un mensaje puede ser breve o extenso, según el tema y la inspiración.
www.euskonews.com


Otoitza musikaren etorri lez” goiburu esanguratsuagaz, eta Lekeitioko Santa Maria Basilikako organu enblematikoan, gaur ospatuko da, arratsaldeko 8,00etatik aurrera, urrian, azaroan eta abenduan garatuko dan “Diego de Amezua” Organu Jaialdiaren VI. ekitaldiko 12 kontzertuetako lehenengoa.>
www.bizkeliza.org

La oración como inspiración musical” y en el emblemático órgano de la Basílica de Santa María de Lekeitio, hoy tendrá lugar, a partir de las 8 de la tarde, el primero de los 12 conciertos del VI festival de órgano “Diego de Amezua” que se desarrollará durante los meses de octubre, noviembre y diciembre.
www.bizkeliza.org


Monografiko honen bidez, Opus 64 taldeak alemaniar konpositorearen jeinutik sortutako ganbera-musikako pieza hauen gailentasuna aldarrikatu nahi du. Izan ere, etorriaren aldetik bere sinfonia handienekin aldaragarriak diren arre, ez baitira horiek bezain sarri interpretatzen.>
euskadikoorkestra12

Con este monográfico Opus 64 reivindica la magnificencia de las composiciones de música de cámara surgidas del genio del compositor alemán, comparables en inspiración a sus sinfonías más conocidas y sin embargo mucho menos habituales sobre los escenarios.
euskadikoorkestra12


Chausson-en inguruan, Kaleido taldeak Debussyren 3. Sonata biolin eta pianorako sol minorrean aukeratu du; hasiera batean XVIII. mendeko erara idatzitako sei sonata aurreikusten zituen proiektu baten azken obra izan zen hau konpositorearen partiturarik perfektuena bilakatu zen askorentzat.Eta bi menderen arteko garai honi botatako begirada berezi hau osotzeko, Milhauden 4. Kuartetoa; sortzaile honek musika forma ugaritan bilatu zuen etorria eta bere etiloak, liriko zein alaiak, folklorearen eta jazzaren kutsua du.>
euskadikoorkestra12

En torno a la figura de Chausson, el grupo Kaleido ha elegido la Sonata nº 3 para violín y piano en sol menor de Debussy, la última de un ambicioso proyecto que en un principio preveía la creación de seis sonatas a la manera del XVIII y que se convirtió para muchos en la obra más perfecta del compositor; y, para completar esta particular visión de este período a caballo entre dos siglos, el Cuarteto nº4 de Milhaud, un creador que buscó inspiración en todo tipo de formas musicales y cuyo estilo, lírico y alegre, bebe de influencias folclóricas y jazzísticas.
euskadikoorkestra12


Vivaldiren bi kontzertuak 1711. urtean plazaratutako L'Estro Armonico (etorri harmonikoa) bilduman jasotakoak dira.>
euskadikoorkestra12

Los dos conciertos de Antonio Vivaldi pertenecen a la colección L'estro armónico (inspiración armónica), que vio la luz en 1711.
euskadikoorkestra12

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

flujo (es)

Hainbat herritatik etorritako ohiko migratzaileen fluxuari, eta Frantziako eta Espainiako eskualdeetatik etorritako kopuruari (gaur egun ere fluxuak jarraitzen du) gero eta gehiago gehitu behar diogu, munduko lurralde eta toki askotako pertsonak etortzen ari baitira, egungo globalizazio-prozesuak bultzatuta.>
www.pasaia.net

Al tradicional flujo de personas venidas de los diferentes pueblos, y regiones de los estados tanto francés, como español (flujos que permanecen en la actualidad), ahora también le debemos añadir la llegada, cada vez en mayor medida, de personas de diversos países y lugares del mundo, consecuencia directa de los actuales procesos de globalización.
www.pasaia.net


Migrazioez hitz egiten dugunean, hegoaldetik iparrera egiten direla datorkigu beti burura; alabaina, errealitateak erakusten du migrazio-fluxu nagusiak beste noranzkoan egiten direla, hegoaldetik hegoaldera, eta Asia eta Afrika artean.>
www.pasaia.net

Cuando se habla de migraciones, siempre se tiende a pensar en migraciones de Sur a Norte, cuando la realidad nos revela que los mayores flujos migratorios se dan en un sentido inverso de Sur a Sur y dentro de continentes como el asiático y el africano.
www.pasaia.net

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

caudal (es)

Halaber, lege-testu biotan, NFB eta FZZL, oinordetzaren lege-antolaketak abiapuntu bezala jaraunspeneko ondasunak osatzen duten ondarearen izaera tronkala edo ez tronkala hartzen du, datu horrek oinordetza jaso beharko duten pertsonen taldea, ondasuna datorren belaun-lerroari dagokion ala ez dagokionaren arabera, baldintzatzen baitu.>
www.euskomedia.org

Ha de añadirse, asimismo, que en ambos textos legales, FNN y LDCF, la ordenación legal de la sucesión toma como punto de partida el carácter troncal o no de los bienes que integran el caudal relicto, ya que dicho dato condicionará el grupo de personas que habrán de heredarlos, dependiendo de si pertenecen o no a la línea de donde el bien procede.
www.euskomedia.org


Oka ibaia antzeko luzera eta ur etorria dituzten beste ibai batzuk ematen dute, hala nola Golako edo Berrekondo ibaiek.>
www.urdaibai14

A él van a parar otros ríos de similar longitud y caudal, como el Golako o el Berrekondo.
www.urdaibai14

More examples
*Examples are automatically obtained from dabilena

etorri (eu)

corriente (es)

Jarduera 2010eko urtarrilaren 1aren ostean hastea, JEZn alta emandako dataren arabera. 2011ko abenduaren 31 baino lehen zuzeneko lanpostu bi sortzea; eta eskabidea aurkezten denean gutxienez bat sortuta egon behar da. Eskabidea aurkezten denean legez eratuta egotea merkataritzako sozietate moduan edo kooperatiba moduan. Zerga betebeharrak, Gizarte Segurantzarekikoak eta diru-laguntzak itzultzearen ondoriozkoak eguneratuta edukitzea. Sexuaren ziozko bereizkeria dela-eta administrazio zehapenik edo zigorrik ez edukitzea, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoarekin bat etorrita.>
www.euskadi.net

Que hayan iniciado su actividad con posterioridad al 1 de enero de 2010 según fecha de alta en el IAE. Haber creado dos puestos de trabajo directos antes del 31 de diciembre de 2011, debiendo haber creado al menos uno de ellos a fecha de solicitud. Estar legalmente constituidas a fecha de presentación de la solicitud como Sociedad Mercantil o Cooperativa. Estar al corriente de sus obligaciones tributarias, frente a la Seguridad Social y por reintegro de subvenciones. No haber sido sancionadas, administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo, según lo previsto en la ley 4/2005 de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
www.euskadi.net


Beste lege baten lagina, aipatutakoa bezalako esamoldean egina, 1988ko abenduaren 28ko dugu, tokiko ogasunak arautzera datorrena, ildo bertsuaren benetako adierazlea: la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, adierazi ondoren, bere Hemezortzigarren Xedapen Gehigarrian, epaitegi mailan batez ere berehalako ondorioak izango dituen araua adieraztera zetorren:>
www.euskomedia.org

Otra muestra de ley en parecidos términos a los expresados, es la de 28 de diciembre de 1988, reguladora de las haciendas locales, autentico exponente de la misma corriente: tras señalar que la presente ley se aplicará en todo el Territorio nacional, sin perjuicio de los regímenes financieros locales de los Territorios Históricos del País Vasco y Navarra, señalaba en su Disposición Adicional decimoctava, una regla que tendrá inmediatas repercusiones, sobre todo de orden judicial:
www.euskomedia.org


Platonen Solasaldiak obrako irakatsiak ondorengo filosofo askok hartu eta berritu dituzte, platonismoa deritzon ildo historiko ugaria eratuz; funtsezko puntu honetan datoz bat guztiak: sentimenez hautematen dugun mundu fisiko aldakor honen gainetik balio eta ideien beste mundu erreal, aldaezin eta betierekoa dagoela, errealitate iragankorren balioaren funtsa eta eredu eta giza bizitzaren kalitaterako jarraibide dena.>
www.hiru.com

Muchos filósofos posteriores han tomado como base los Diálogos de Platón, dentro de la corriente de pensamiento que se conoce como platonismo. Todos ellos coinciden en ésto básicamente: por encima del mundo físico variable que percibimos a través de los sentidos, hay otro mundo real de los valores y de las ideas, inmutable y eterno, base del valor de las realidades contingentes y que es guía para la calidad de la vida humana.
www.hiru.com


Korronte horretako lan aipagarrienetako bat Talaverako artzapeza zen Alfonso Martínez de Toledoren (1398-1468) Corbacho da, asmo didaktikoa eta nolabaiteko etorri kritiko-satirikoa batzen dituena.>
www.hiru.com

Una de las obras más destacadas de esta corriente es el Corbacho, de Alfonso Martínez de Toledo, arcipreste de Talavera (1398-1468), obra que combina la intención didáctica con una cierta vena crítico-satírica.
www.hiru.com


Italian eta Europan arrakasta izan zuen Caravaggioren pinturaren ondoren etorri zen haren ikasleak korronte klasizistan murgildu ziren: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi edo Carlo Saraceni, adibidez.>
www.hiru.com

Tras el éxito que obtuvo la pintura de Caravaggio en Italia y Europa, sus discípulos se sumergieron en la corriente clasicista: Gentileschi, Orazio Borgianni, Crespi o Carlo Saraceni, por ejemplo.
www.hiru.com

More examples

Hitz-jolasa